Tunturi C80 owner manual Utilisation DE L’UNITE DES Compteurs, Commencez l’exercice

Page 23

UTILISATION DE L’UNITE

DES COMPTEURS

ATTENTION ! Protégez toujours l’unité des compteurs des rayons du soleil. Ceux-ci risquent en effet d’endommager son écran à cristaux liquides. Veillez également à ce que l’unité des compteurs ne soit jamais en contact avec l’eau et qu’elle ne reçoive de coups qui pourraient endommager son fonctionnement.

L’unité des compteurs s’allume automatiquement lorsque l’appareil est branché. Après le bip sonore, tous les compteurs sont à zéro. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé (pédalage ou appui sur les touches) pendant 5 minutes, l’unité des compteurs s’éteint automatiquement.

QUICK START

1.Pour choisir le mode Quick Start, mettez l’appareil sous tension ou appuyer sur la touche ENTER après l’appui sur la touche RESET.

2. La résistance peut être augmentée ou diminuée (niveaus 1-16) en utilisant les touches fléchées. Les colonnes à l’affichage indiquent la résistance choisie.

3. Commencez l’exercice.

MODE MANUAL

1.Pour choisir le mode manual, appuyer sur la touche MANUAL après la mise en marche de l’unité des compteurs ou l’appui sur la touche RESET.

2. L’affichage TIME se met à clignoter. Choisissez la durée de l’entraînement (10 à 90 min par crans de 5 minutes) en utilisant les touches fléchées. Confirmez en appuyant sur la touche ENTER.

3. L’affichage TOTAL COUNTS se met à clignoter (l’affichage indique: KG ->). Entrez votre poids en kilogrammes (valeur par défaut: 70 kg). Confirmez le poids entré en appuyant sur ENTER.

4. Commencez l’exercice.

5. La résistance peut être augmentée ou diminuée (niveaus 1-16) en utilisant les touches fléchées. Les colonnes à l’affichage indiquent la résistance choisie.

Il est possible de mettre en mémoire le programme effectué.

PROGRAMME ROLLING HILLS

1.Pour choisir ce programme, appuyer sur la touche ROLLING HILLS après la mise en marche de l’unité des compteurs ou l’appui sur la touche RESET.

2. L’affichage indique les variations de la résistance (le parcours) par des petits cercles. En appuyant et réappuyant sur la touche ROLLING HILLS, différents parcours (P1-P4) apparaissent successivement à l’écran. Vous pourrez choisir le parcours adapté à votre condition en appuyant sur ENTER.

3. L’affichage TIME se met à clignoter. Choisissez la durée de l’entraînement (10 à 180 min par crans de 5 minutes, valeur par défaut: 20 minutes) en utilisant les touches fléchées. Confirmez en appuyant sur la touche

ENTER.

F

M O D E D ' E M P L O I C 8 0

4 . L’affichage TOTAL COUNTS se met à clignoter (l’affichage à gauche indique: KG ->). Entrez votre poids en kilogrammes (valeur par défaut: 70 kg). Confirmez le poids entré en appuyant sur ENTER.

5 . La résistance peut être augmentée ou diminuée (valeur par défaut: 100 %) en utilisant les touches fléchées. Les colonnes à l’affichage indiquent la résistance choisie.

6 . Commencez l’exercice.

Il est possible de mettre en mémoire le programme effectué.

Les figures se trouvent sur les pages au dos du dépliant.

P1. Profil d’effort à trois pics pour améliorer la capacité d’absorption d’oxygène. Les pics sont relativement bas et longs, ce profil convient aux débutants. Avec les réglages préprogrammés, la résistance moyenne est de 14 Nm, le pic est à 17 Nm.

P2. Profil d’effort à trois pics pour améliorer la capacité d’absorption d’oxygène. Les pics sont relativement courts, ce profil convient aux débutants. Avec les réglages préprogrammés, la résistance moyenne est 14 Nm, la résistance maximale est 21 Nm.

P3. Profil d’effort à pics multiples pour améliorer la puissance de vitesse. Les changements de niveau d’effort sont aléatoires et les pics relativement courts, ce profil convient à tous. Avec les réglages préprogrammés, la résistance moyenne est 16 Nm, la résistance maximale est 20 Nm.

P4. Profil d’effort en côte pour améliorer la résistance. Les pics relativement longs sont de plus en plus hauts jusqu’à la fin. Ce profil convient particulièrement aux personnes en bonne condition physique. Avec les réglages préprogrammés, la résistance moyenne est 19 Nm, la résistance maximale est 29 Nm.

PROGRAMME HRC INTERVAL

Le programme HRC INTERVAL comprend plusieurs parcours durant lesquels le pouls varie. Pour cela,

la mesure de votre pouls pendant l’exercice est indispensable.

1.Pour choisir ce programme, appuyer sur la touche HRC INTERVAL après la mise en marche de l’unité des compteurs ou l’appui sur la touche RESET. L’affichage indique les variations du pouls par des petits cercles. En appuyant et réappuyant sur la touche HRC, différents parcours (P1-P4) apparaissent successivement à l’écran. Vous pourrez choisir le parcours adapté à votre condition en appuyant sur ENTER.

2. L’affichage TIME se met à clignoter. Choisissez la durée de l’entraînement (10 à 180 min par crans de 5 minutes, valeur par défault: 20 minutes) en utilisant les touches fléchées. Confirmez en appuyant sur la touche

ENTER.

3. L’affichage TOTAL COUNTS se met à clignoter (l’affichage à gauche indique: KG ->). Entrez votre poids en kilogrammes (valeur par défaut: 70 kg). Confirmez le poids entré en appuyant sur ENTER.

23

Image 23
Contents Käyttöohje Betriebsanleitung Mode Demploi HandleidingManuale Duso Manual DEL Usuario BruksanvisningContents Welcome to the World Tunturi Exercising AssemblyBefore assembling the device, insure all parts are present Rear framePedal Cranks Front FrameHandles Console Power CordExercising 60-70 % of maximum heart-rate Press for 2 seconds, Resets all valuesConsole Tempo strengthens correspondingly your back and hipsPrograms can be saved in the memory of the meter Operating the ConsoleSaves and recalls manual programs P Begin your workoutSaving the Programs HRC Interval ProgramTarget HR Program Memory FunctionWichtige Sicherheitshinweise MaintenanceTechnical Specifications Transport and StorageHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi MontagePrüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sind Hinterer RahmenHandgriffe Entfernen Sie den Halter vom AchsenendeVorderes Fussrohr Vorderer RahmenNetzkabel PedalschäfteCockpit Herzfrequenzbereiche Trainieren MIT TunturiDas Maximum unterscheidet sich von Mensch zu HerzfrequenzZum Zurücksetzen der Werte 2 Sekunden drücken CockpitBetrieb DES Cockpits Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzHRC Interval Programm Rolling HillsDas Training beginnen Anwendernummer wählen P1 bis P8 und mit derConseils ET WartungTransport UND Lagerung Technische DatenPortez des vêtements et chaussures appropriés Conseils ET Avertissements’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Châssis Avant AssemblageChâssis arrière Pied D’APPUI AvantCordon D’ALIMENTATION Montants DES PédalesCompteur Rythme Cardiaque ExerciceUnite DES Compteurs Fonctions Il est possible de mettre en mémoire le programme effectué Utilisation DE L’UNITE DES CompteursCommencez l’exercice Sortie DES Programmes MIS EN Memoire Programme Target HR Pouls ConstantMemoire Memory Mise EN Memoire DES ProgrammesDefauts DE Fonctionnement Transport ET RangementCaracteristiques Techniques HET Gebruik VAN DE Trainer Opmerkingen EN AdviezenGezondheid DE TrainingsruimteAchterframe DE MontageControleer of de verpakking alle onderdelen bevat Elektriciteitssnoer Het apparaat mag alleen worden aangesloten op eenTreeplanken MonitorTrainings Niveau ConditietrainenTrainen OM Aftevallen HartslagmetingFuncties VAN DE Toetsen MonitorFuncties Dit venster geeft het aantal bewegingen of snelheid weerHRC Interval Programma Manual ProgrammaRolling Hills Programma Onderhoud Lengte 197 cm Breedte 66 cm Hoogte 169 cm Gewicht 105 kg VerplaatsenTechnische Gegevens Telaio posteriore AvvertenzeMontaggio Manubri Piede D’APPOGGIO AnterioreTelaio Anteriore Cavo PER LA Corrente AllenamentoBarre DEI Pedali PannelloAree DI Pulsazioni Battito CardiacoMisurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA Cintura Misurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL ManubrioConferma i valori ed i parametri impostati dall’atente PannelloUSO DEL Pannello Elettronico Azzera tutti i valori premendo 2 secondiProgramma a Pulsazione Costante Target HR Programma HRC IntervalTrasporto E Immagazzinaggio ManutenzioneLunghezza 197 cm Dati TecniciArmazón trasero Informacion Y PrecaucionesMontaje Compruebe si en los embalajes están todas las piezasEmpuñaduras DEL Manillar Pata Delantera DE SoporteArmazon Delantero Cable DE Alimentación EjercicioVastagos DE LOS Pedales ContadorTeclas Y Funciones ContadorSobre todo para fortalecer su espalda y caderas Ritmo CardíacocoSalva y recupera los valores programados por usted P1- P8 Funcionamiento DEL Contador ElectronicoPone a cero todos los valores Confirma los valores y parámetros programadosPrograma Target HR Pulso Programado Programa HRC IntervalTransporte Y Almacenamiento MantenimientoLongitud 197 cm Datos TecnicosBakre stommen BruksanvisningMontering Börja med att packa upp och kolla att du har följande delarPedalvevarna Främre StombenetFrämre Stommen HandtagenElkabeln TräningMätaren Pulsområden MätareNollställning av värden, tryck på knappen för 2 sekunder PulsEnheten kg / LB kan väljas med en omkopplar bakom mätaren Användning AV MätarenSparande och öppnande av egna program P1 P8 Displayen anger turvis tiden och uteffekten i wattDu kan börja träna. Genom tryck på pilknapparna Störningar VID Användning UnderhållTransport OCH Förvaring Tekniska DataTakarunko Huomautukset JA VaroituksetAsennus Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 150 kgPoljinvarret EtutukijalkaEturunko KäsikahvatVerkkojohto HarjoitteluMittari Sykealueet MittariMaksimisykkeestä SykePäältä Mittarin KäyttöArvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajan Näyttö ilmoittaa vuorotellen aikaa ja tehoa watteinaOhjelmien Tallentaminen HRC Interval -OHJELMATarget HR Vakiosykeohjelma Muistitoiminto MemoryTallennettujen Ohjelmien Käyttö HuoltoKuljetus JA Säilytys MitatG28 C80 Profiles Page Page Page 5837016 B