Tunturi C80 owner manual Harjoittelu, Mittari, Verkkojohto

Page 59

4 . Aseta muovisuojat käsikahvojen kiinnityskohtien päälle ja kiinnitä ne ruuveilla (H).

MITTARI

1.Paina mittarin kiinnityspala eturunkoputken yläpäähän kuvan osoittamalla tavalla. Kiinnitä kiinnityspala ruuvilla (I).

2. Mittarin painoyksikön (kg /LB) voit valita mittarin takana olevan kytkimen avulla (asetusarvo = kg).

3. Irrota mittarin pohjassa olevat kaksi kiinnitysruuvia.

4. Liitä etuputkesta tulevat johdot mittarin vastaaviin liittimiin.

F I N

K Ä Y T T Ö O H J E C 8 0

5 . Työnnä mittari paikalleen mittaritukiputken päähän. Kiinnitä mittari paikalleen kiinnitysruuveilla.

VERKKOJOHTO

Kytke muuntaja takajalan yläpuolella olevaan pistokkeeseen. Kytke muuntajan verkkojohto pistorasiaan.

HUOM!

Irroita verkkojohto pistorasiasta ja laitteesta aina harjoituksen päätteeksi.

Tarkista, ettei johto ole laitteen alla!

HARJOITTELU

Harjoittelu tällä Tunturi-kuntolaitteella on erinomaista aerobista liikuntaa, jonka perusideana on, että liikunta on sopivan kevyttä mutta pitkäkestoista. Aerobinen liikunta perustuu elimistön maksimaalisen hapenottokyvyn parantamiseen: se puolestaan lisää kestävyyttä ja kuntoa. Elimistön kyky käyttää rasvaa polttoaineena on suoraan riippuvainen sen kyvystä kuljettaa happea. Aerobinen liikunta on ennen muuta miellyttävää. Hien pitää nousta pintaan, mutta liikunnan aikana ei saa hengästyä.

Liikkua pitäisi vähintään kolme kertaa 30 minuuttia viikossa. Näin saavutetaan peruskunto. Sen säilyminen edellyttää paria liikuntakertaa viikossa. Kun peruskunto on saavutettu sen nostaminen on helppoa vain harjoituskertoja lisäämällä. Liikunta palkitsee laihduttajan aina, sillä se on ainoa keino lisätä elimistön energiankulutusta. Siksi etenkin laihduttajan kannattaa liittää vähäkaloriseen ruokavalioon aina myös säännöllinen liikunta. Laihduttajan olisi syytä liikkua päivittäin; aluksi joko 30 minuuttia kerrallaan tai pienempinä jaksoina ja vähitellen lisäten päivittäistä määrää tuntiin.

Nouse laitteen päälle siten, että pidät kiinni laitteen kiinteästä käsituesta. Aseta jalkasi jalkalaudalle, joka on ala-asennossa, jolloin se on vakaa. Liikkeelle kannattaa lähteä rauhallisesti alhaisella poljentanopeudella ja pienellä vastuksella. Kova rasitus ylipainoisella voi kuormittaa liikaa sydäntä ja verenkiertoelimistöä. Kunnon kohotessa vastusta ja poljentanopeutta voidaan vähitellen lisätä. Liikunnan tehoa voidaan arvioida sydämen sykkeen avulla. Mittarin syketoiminnon avulla voit helposti seurata sykettäsi harjoittelun aikana ja varmistaa, että harjoittelu on riittävän tehokasta, muttei liian kuormittavaa. Aloita rauhallisella tahdilla ja pienellä vastuksella. Nopeuta tahtia ja lisää vastusta vähitellen oman kuntosi mukaan. Pidä pää ylhäällä

ja niska suorana, jotta niskasi, hartiasi ja selkäsi eivät rasitu. Pidä aina myös selkä suorana. Varmista, että jalkasi ovat harjoitellessa suurin piirtein jalkalautojen keskellä, ja että lantio, polvet, nilkat, varpaat osoittavat eteenpäin. Säilytä vartalon painopiste alaraajoissa riippumatta siitä nojaatko eteenpäin vai seisotko suorana. Lopeta harjoittelu hidastamalla askellustahtia vähitellen.

Poistu laitteen päältä sitten, kun poljinvarsien liike on täysin pysähtynyt. Siirry pois laitteen päältä

59

Image 59
Contents Käyttöohje Betriebsanleitung Mode Demploi HandleidingManuale Duso Manual DEL Usuario BruksanvisningContents Welcome to the World Tunturi Exercising AssemblyBefore assembling the device, insure all parts are present Rear framePedal Cranks Front FrameHandles Console Power CordExercising 60-70 % of maximum heart-rate Press for 2 seconds, Resets all valuesConsole Tempo strengthens correspondingly your back and hipsPrograms can be saved in the memory of the meter Operating the ConsoleSaves and recalls manual programs P Begin your workoutSaving the Programs HRC Interval ProgramTarget HR Program Memory FunctionWichtige Sicherheitshinweise MaintenanceTechnical Specifications Transport and StorageHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi MontagePrüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sind Hinterer RahmenHandgriffe Entfernen Sie den Halter vom AchsenendeVorderes Fussrohr Vorderer RahmenNetzkabel PedalschäfteCockpit Herzfrequenzbereiche Trainieren MIT TunturiDas Maximum unterscheidet sich von Mensch zu HerzfrequenzZum Zurücksetzen der Werte 2 Sekunden drücken CockpitBetrieb DES Cockpits Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzHRC Interval Programm Rolling HillsDas Training beginnen Anwendernummer wählen P1 bis P8 und mit derConseils ET WartungTransport UND Lagerung Technische DatenPortez des vêtements et chaussures appropriés Conseils ET Avertissements’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Châssis Avant AssemblageChâssis arrière Pied D’APPUI AvantCordon D’ALIMENTATION Montants DES PédalesCompteur Rythme Cardiaque ExerciceUnite DES Compteurs Fonctions Il est possible de mettre en mémoire le programme effectué Utilisation DE L’UNITE DES CompteursCommencez l’exercice Sortie DES Programmes MIS EN Memoire Programme Target HR Pouls ConstantMemoire Memory Mise EN Memoire DES ProgrammesDefauts DE Fonctionnement Transport ET RangementCaracteristiques Techniques HET Gebruik VAN DE Trainer Opmerkingen EN AdviezenGezondheid DE TrainingsruimteAchterframe DE MontageControleer of de verpakking alle onderdelen bevat Elektriciteitssnoer Het apparaat mag alleen worden aangesloten op eenTreeplanken MonitorTrainings Niveau ConditietrainenTrainen OM Aftevallen HartslagmetingFuncties VAN DE Toetsen MonitorFuncties Dit venster geeft het aantal bewegingen of snelheid weerHRC Interval Programma Manual ProgrammaRolling Hills Programma Onderhoud Lengte 197 cm Breedte 66 cm Hoogte 169 cm Gewicht 105 kg VerplaatsenTechnische Gegevens Telaio posteriore AvvertenzeMontaggio Manubri Piede D’APPOGGIO AnterioreTelaio Anteriore Cavo PER LA Corrente AllenamentoBarre DEI Pedali PannelloAree DI Pulsazioni Battito CardiacoMisurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA Cintura Misurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL ManubrioConferma i valori ed i parametri impostati dall’atente PannelloUSO DEL Pannello Elettronico Azzera tutti i valori premendo 2 secondiProgramma a Pulsazione Costante Target HR Programma HRC IntervalTrasporto E Immagazzinaggio ManutenzioneLunghezza 197 cm Dati TecniciArmazón trasero Informacion Y PrecaucionesMontaje Compruebe si en los embalajes están todas las piezasEmpuñaduras DEL Manillar Pata Delantera DE SoporteArmazon Delantero Cable DE Alimentación EjercicioVastagos DE LOS Pedales ContadorTeclas Y Funciones ContadorSobre todo para fortalecer su espalda y caderas Ritmo CardíacocoSalva y recupera los valores programados por usted P1- P8 Funcionamiento DEL Contador ElectronicoPone a cero todos los valores Confirma los valores y parámetros programadosPrograma Target HR Pulso Programado Programa HRC IntervalTransporte Y Almacenamiento MantenimientoLongitud 197 cm Datos TecnicosBakre stommen BruksanvisningMontering Börja med att packa upp och kolla att du har följande delarPedalvevarna Främre StombenetFrämre Stommen HandtagenElkabeln TräningMätaren Pulsområden MätareNollställning av värden, tryck på knappen för 2 sekunder PulsEnheten kg / LB kan väljas med en omkopplar bakom mätaren Användning AV MätarenSparande och öppnande av egna program P1 P8 Displayen anger turvis tiden och uteffekten i wattDu kan börja träna. Genom tryck på pilknapparna Störningar VID Användning UnderhållTransport OCH Förvaring Tekniska DataTakarunko Huomautukset JA VaroituksetAsennus Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 150 kgPoljinvarret EtutukijalkaEturunko KäsikahvatVerkkojohto HarjoitteluMittari Sykealueet MittariMaksimisykkeestä SykePäältä Mittarin KäyttöArvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajan Näyttö ilmoittaa vuorotellen aikaa ja tehoa watteinaOhjelmien Tallentaminen HRC Interval -OHJELMATarget HR Vakiosykeohjelma Muistitoiminto MemoryTallennettujen Ohjelmien Käyttö HuoltoKuljetus JA Säilytys MitatG28 C80 Profiles Page Page Page 5837016 B