Tunturi C80 owner manual Console, Tempo strengthens correspondingly your back and hips

Page 6
TR AINER

O W N E R ' S M A N U A L C 8 0

tempo strengthens correspondingly your back and hips.

HEART RATE

No matter what your goal, you’ll get the best results by training at the right level of effort, and the best measure is your own heart rate.

The C80 meter has a heart rate receiver, so you can use uncoded heart rate transmitter belts for heart rate measurement.

NOTE! If you are fitted with a pacemaker, please consult a physician before using a heart rate transmitter belt.

The most reliable heart rate measurement is achieved with a telemetric device, in which the electrodes of the transmitter fastened to the chest transmit the pulses from the heart to the console by means of an electromagnetic field. If you want to measure your heart rate this way during your workout, moisten the grooved electrodes on the transmitter belt with saliva or water. Fasten the transmitter just below the chest with the elastic belt, firmly enough so that the electrodes remain in contact with the skin while exercising, but not so tight that normal breathing is prevented. If you wear the transmitter and belt over a light shirt, moisten the shirt slightly at the points where the electrodes touch the shirt. The transmitter automatically transmits the heart rate reading to the console up to a distance of about

1 m.

If the electrode surfaces are not moist, the heart-rate reading will not appear on the display. If the electrodes are dry, they must be moistened again. Allow the electrodes warm up properly to ensure accurate heart rate measurement. If there are several telemetric heart rate measurement devices next to each other, the distance between them should be at least 1.5 m. Similarly, if there is only one receiver and several transmitters in use, only one person with a transmitter should be within transmission range. the transmitter is switched to an active state only when it is being used for measurement. sweat and other moisture can, however, keep the transmitter in an active state and waste battery energy. therefore it is important to dry the electrodes carefully after use.

When selecting training attire, please note that some fibers used in clothes (e.g. polyester, polyamide) create static electricity, which may prevent reliable heart rate measurement. Please note that a mobile phone, television and other electrical appliances form an electromagnetic field around them, which will cause problems in heart rate measurement.

HEART RATE IN TRAINING

First find your maximum heart rate i.e. where the rate doesn’t increase with added effort. If you don’t know your maximum heart rate, please use the following formula as a guide:

220 - AGE

The formula gives an average value, the maximum

varies from person to person. The maximum heart-rate diminishes on average by one point per year. If you belong to a risk group, ask a doctor to measure your maximum heart rate for you.

We have defined three different heart-rate zones to help you with targeted training.

BEGINNER 50-60 % of maximum heart-rate

Also suitable for weight-watchers, convalescents

and those who haven’t exercised for a long . Three sessions a week of at least a half-hour￿￿￿￿each is recommended. Regular exercise considerably improves beginners’ respiratory and circulatory performance and you will quickly feel your improvement.

60-70 % of maximum heart-rate

Perfect for improving and maintaining fitness. Even reasonable effort develops the heart and lungs effectively, training for a minimum of 30 minutes at least three

s a week. To improve your condition still further,

￿￿￿￿increase either frequency or effort, but not both at the same time!

ACTIVE TR AINER 70-80 % of maximum heart- rate

Exercise at this level suits only the fittest and presupposes long-endurance workouts.

CONSOLE

KEYS AND DISPLAYS

1. MANUAL

Allows you to set your effort level with the arrow keys during the workout.

2. ROLLING HILLS

This program changes the effort levels during your workout. The display shows the program and the changes in effort. You can choose a profile to your liking by pushing the ROLLING HILLS key repeatedly or with arrow keys.

3. HRC INTERVAL

This program changes the heart rate level during your workout. The display shows the program and the changes in target HR. You can choose a profile to your liking by pushing the HRC INTERVAL key repeatedly or with arrow keys.

4. TARGET HR

This program allows you to preset your heart rate level, i.e. the resistance is regulated so that your heart rate remains at the requested level. If the heart rate tends to rise, resistance is reduced automatically and vice versa. The set value can be changed also during the workout.

5. RESET

Press for 2 seconds, RESETS all values.

6

Image 6
Contents Bruksanvisning Betriebsanleitung Mode Demploi HandleidingManuale Duso Manual DEL Usuario KäyttöohjeContents Rear frame AssemblyBefore assembling the device, insure all parts are present Welcome to the World Tunturi ExercisingFront Frame HandlesPedal Cranks Power Cord ExercisingConsole Tempo strengthens correspondingly your back and hips Press for 2 seconds, Resets all valuesConsole 60-70 % of maximum heart-rateBegin your workout Operating the ConsoleSaves and recalls manual programs P Programs can be saved in the memory of the meterMemory Function HRC Interval ProgramTarget HR Program Saving the ProgramsTransport and Storage MaintenanceTechnical Specifications Wichtige SicherheitshinweiseHinterer Rahmen MontagePrüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sind Herzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT TunturiVorderer Rahmen Entfernen Sie den Halter vom AchsenendeVorderes Fussrohr HandgriffePedalschäfte CockpitNetzkabel Herzfrequenz Trainieren MIT TunturiDas Maximum unterscheidet sich von Mensch zu HerzfrequenzbereicheFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz CockpitBetrieb DES Cockpits Zum Zurücksetzen der Werte 2 Sekunden drückenRolling Hills HRC Interval ProgrammAnwendernummer wählen P1 bis P8 und mit der Das Training beginnenTechnische Daten WartungTransport UND Lagerung Conseils ETConseils ET Avertissements ’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieurPortez des vêtements et chaussures appropriés Pied D’APPUI Avant AssemblageChâssis arrière Châssis AvantMontants DES Pédales CompteurCordon D’ALIMENTATION Exercice Rythme CardiaqueUnite DES Compteurs Fonctions Utilisation DE L’UNITE DES Compteurs Commencez l’exerciceIl est possible de mettre en mémoire le programme effectué Mise EN Memoire DES Programmes Programme Target HR Pouls ConstantMemoire Memory Sortie DES Programmes MIS EN MemoireTransport ET Rangement Caracteristiques TechniquesDefauts DE Fonctionnement DE Trainingsruimte Opmerkingen EN AdviezenGezondheid HET Gebruik VAN DE TrainerDE Montage Controleer of de verpakking alle onderdelen bevatAchterframe Monitor Het apparaat mag alleen worden aangesloten op eenTreeplanken ElektriciteitssnoerHartslagmeting ConditietrainenTrainen OM Aftevallen Trainings NiveauDit venster geeft het aantal bewegingen of snelheid weer MonitorFuncties Functies VAN DE ToetsenManual Programma Rolling Hills ProgrammaHRC Interval Programma Onderhoud Verplaatsen Technische GegevensLengte 197 cm Breedte 66 cm Hoogte 169 cm Gewicht 105 kg Avvertenze MontaggioTelaio posteriore Piede D’APPOGGIO Anteriore Telaio AnterioreManubri Pannello AllenamentoBarre DEI Pedali Cavo PER LA CorrenteMisurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL Manubrio Battito CardiacoMisurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA Cintura Aree DI PulsazioniAzzera tutti i valori premendo 2 secondi PannelloUSO DEL Pannello Elettronico Conferma i valori ed i parametri impostati dall’atenteProgramma HRC Interval Programma a Pulsazione Costante Target HRManutenzione Trasporto E ImmagazzinaggioDati Tecnici Lunghezza 197 cmCompruebe si en los embalajes están todas las piezas Informacion Y PrecaucionesMontaje Armazón traseroPata Delantera DE Soporte Armazon DelanteroEmpuñaduras DEL Manillar Contador EjercicioVastagos DE LOS Pedales Cable DE AlimentaciónRitmo Cardíacoco ContadorSobre todo para fortalecer su espalda y caderas Teclas Y FuncionesConfirma los valores y parámetros programados Funcionamiento DEL Contador ElectronicoPone a cero todos los valores Salva y recupera los valores programados por usted P1- P8Programa HRC Interval Programa Target HR Pulso ProgramadoMantenimiento Transporte Y AlmacenamientoDatos Tecnicos Longitud 197 cmBörja med att packa upp och kolla att du har följande delar BruksanvisningMontering Bakre stommenHandtagen Främre StombenetFrämre Stommen PedalvevarnaTräning MätarenElkabeln Puls MätareNollställning av värden, tryck på knappen för 2 sekunder PulsområdenDisplayen anger turvis tiden och uteffekten i watt Användning AV MätarenSparande och öppnande av egna program P1 P8 Enheten kg / LB kan väljas med en omkopplar bakom mätarenDu kan börja träna. Genom tryck på pilknapparna Tekniska Data UnderhållTransport OCH Förvaring Störningar VID AnvändningLaitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 150 kg Huomautukset JA VaroituksetAsennus TakarunkoKäsikahvat EtutukijalkaEturunko PoljinvarretHarjoittelu MittariVerkkojohto Syke MittariMaksimisykkeestä SykealueetNäyttö ilmoittaa vuorotellen aikaa ja tehoa watteina Mittarin KäyttöArvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajan PäältäMuistitoiminto Memory HRC Interval -OHJELMATarget HR Vakiosykeohjelma Ohjelmien TallentaminenMitat HuoltoKuljetus JA Säilytys Tallennettujen Ohjelmien KäyttöG28 C80 Profiles Page Page Page 5837016 B