Tunturi C80 owner manual Onderhoud

Page 32

H A N D L E I D I N G C 8 0

profiel is ook geschikt voor beginners. Met de vooraf ingestelde waarden, de gemiddelde hartslagritme is 121, de piek hartslag is 150.

P3. Hartslagprofiel met drie pieken voor verbetering van het uithoudingsvermogen. De pieken duren vrij lang, maar de hartslag blijft steeds tamelijk gelijkmatig. Het profiel is geschikt voor iedereen. Met de vooraf ingestelde waarden, de gemiddelde hartslagritme is 120, de piek hartslag is 140.

P4. Hartslagprofiel met drie pieken voor verbetering van de zuurstofopname. Na de vrij lange pieken begint een gelijkmatige herstelfase. Het profiel is vooral geschikt voor personen met een goede conditie. Met de vooraf ingestelde waarden, de gemiddelde hartslagritme is 133, de piek hartslag is 160.

TARGET HR PROGRAMMA VOOR DE

STREEFHARTSLAG

Deze programma zorgt ervoor dat de weerstand steeds zodanig aangepast wordt dat uw hartslag op de ingestelde waarde blijft. Hiervoor moet uiteraard de hartslag gemeten worden.

1.Druk na het aanzetten van de monitor of na het indrukken van RESET op de TARGET HR toets.

2. Het HR venster licht nu op. Kies met de pijltoetsen de gewenste hartslagniveau (de vooraf ingestelde waarde is 110 bpm). Na het instellen drukt u op ENTER.

3. Het Time venster licht nu op. Kies met de pijltoetsen de gewenste duur van de training (10-90 min in stappen van 5 minuten). Na het instellen van de trainingsduur drukt u op ENTER.

4.Het Total Counts venster licht nu op (KG verschijnt op deze venster). Met de pijltoetsen stelt u het juiste lichaamsgewicht in (de vooraf ingestelde waarde is 70 kg). Bevestig dit getal met ENTER.

5. Begin met de training. Tijdens de training kunt u met de pijltoetsen de hartslagniveau instellen. De stippen geven de intensiteit van de training weer. Hoe hoger de stippen, hoe zwaarder de inspanning.

U kunt het TARGET HR -PROGRAMMA opslaan met de MEMORY FUNCTIE.

MEMORY

De monitor kan 8 zelfgeprogrammeerde trainingen in het geheugen opslaan. BELANGRIJK! De vastgelegde trainingen kunnen dan gebruikt worden in het trainingsvorm vermogen besturing (training met een constante pedaaldruk waarbij de weerstand constant op hetzelfde niveau blijft).

BEWAREN VAN EIGEN PROGRAMMA’S

Wanneer u een zelf ontwikkeld programma wilt vastleggen, drukt u na de training op MEMORY. In het onderste venster verschijnt nu P1. Kies met de pijltoetsen of met de MEMORY toets de gewenste geheugenlocatie (u kunt kiezen uit P1-P8). Bevestig uw keus met ENTER. Het eigen programma is nu vastgelegd in de computer. In totaal kunnen er per

programma 32 veranderingen worden opgeslagen.

GEBRUIK VAN DE PROGRAMMA’S

1.Als u een eerder in het geheugen opgeslagen programma wilt gebruiken, drukt u na het aanzetten van de monitor, of na een druk op de RESET toets, op de MEMORY toets.

2. Kies met de pijltoetsen of met de MEMORY toets het gewenste programma en bevestig uw keuze met

ENTER.

3. Het Time venster licht nu op. Kies met de pijltoetsen de gewenste duur van de training (10-180 min in stappen van 5 minuten, de vooraf ingestelde waarde

is 20 minuten). Na het instellen van de trainingsduur drukt u op ENTER.

4. Het Total Counts venster licht nu op (KG verschijnt op deze venster). Met de pijltoetsen stelt u het juiste lichaamsgewicht in (de vooraf ingestelde waarde is 70 kg). Bevestig dit getal met ENTER.

5. Begin met de training.

Indien gewenst kunt u het inspanningsniveau tijdens de training veranderen met de pijltoetsen. Als u deze veranderingen in het geheugen wilt opslaan, drukt u na de training op de MEMORY toets en kiest u met de pijltoets de gewenste geheugenlocatie. Druk op ENTER om uw keus te bevestigen.

PAUZE

De waarden van een onderbroken training worden 5 minuten in het geheugen van de monitor opgeslagen, waarna ze op nul worden gezet.

ONDERHOUD

De Tunturi apparaten hebben weinig onderhoud nodig. Het is raadzaam om zo nu en dan te controleren of alle bouten en moeren nog goed vast zitten. U kunt het apparaat schoonhouden door het af te nemen met een vochtige doek. Gebruik echter geen oplosmiddelen.

Verwijder de kunststof behuizing van het apparaat nooit!

De elektromagnetische weerstand genereert

een magnetisch veld dat bijvoorbeeld horloges of de magneetstrip op bank- en creditcards kan beschadigen als deze in direct contact komen met de magneten. Probeer daarom nooit het gedeelte met de elektromagnetische weerstand te openen of te demonteren!

Het elektromagnetische weerstand systeem is gebaseerd op het opwekken van elektromagnetische kracht. Het weerstand niveau en de veranderingen daarvan worden elektronisch gemeten en weergegeven, op het beeldscherm, in Watts. Hierdoor hoeft uw Tunturi ergometer niet opnieuw gekalibreerd te worden wanneer deze gemonteerd, onderhouden of gebruikt wordt, geheel volgens de instructies in deze handleiding.

GEBRUIKSSTORINGEN

BELANGRIJK! Ondanks voortdurende kwaliteitscontroles, kunnen er defecten of storingen

32

Image 32
Contents Betriebsanleitung Mode Demploi Handleiding Manuale Duso Manual DEL UsuarioBruksanvisning KäyttöohjeContents Assembly Before assembling the device, insure all parts are presentRear frame Welcome to the World Tunturi ExercisingPedal Cranks Front FrameHandles Console Power CordExercising Press for 2 seconds, Resets all values ConsoleTempo strengthens correspondingly your back and hips 60-70 % of maximum heart-rateOperating the Console Saves and recalls manual programs PBegin your workout Programs can be saved in the memory of the meterHRC Interval Program Target HR ProgramMemory Function Saving the ProgramsMaintenance Technical SpecificationsTransport and Storage Wichtige SicherheitshinweiseMontage Prüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sindHinterer Rahmen Herzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT TunturiEntfernen Sie den Halter vom Achsenende Vorderes FussrohrVorderer Rahmen HandgriffeNetzkabel PedalschäfteCockpit Trainieren MIT Tunturi Das Maximum unterscheidet sich von Mensch zuHerzfrequenz HerzfrequenzbereicheCockpit Betrieb DES CockpitsFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Zum Zurücksetzen der Werte 2 Sekunden drückenRolling Hills HRC Interval ProgrammAnwendernummer wählen P1 bis P8 und mit der Das Training beginnenWartung Transport UND LagerungTechnische Daten Conseils ETPortez des vêtements et chaussures appropriés Conseils ET Avertissements’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Assemblage Châssis arrièrePied D’APPUI Avant Châssis AvantCordon D’ALIMENTATION Montants DES PédalesCompteur Exercice Rythme CardiaqueUnite DES Compteurs Fonctions Il est possible de mettre en mémoire le programme effectué Utilisation DE L’UNITE DES CompteursCommencez l’exercice Programme Target HR Pouls Constant Memoire MemoryMise EN Memoire DES Programmes Sortie DES Programmes MIS EN MemoireDefauts DE Fonctionnement Transport ET RangementCaracteristiques Techniques Opmerkingen EN Adviezen GezondheidDE Trainingsruimte HET Gebruik VAN DE TrainerAchterframe DE MontageControleer of de verpakking alle onderdelen bevat Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een TreeplankenMonitor ElektriciteitssnoerConditietrainen Trainen OM AftevallenHartslagmeting Trainings NiveauMonitor FunctiesDit venster geeft het aantal bewegingen of snelheid weer Functies VAN DE ToetsenHRC Interval Programma Manual ProgrammaRolling Hills Programma Onderhoud Lengte 197 cm Breedte 66 cm Hoogte 169 cm Gewicht 105 kg VerplaatsenTechnische Gegevens Telaio posteriore AvvertenzeMontaggio Manubri Piede D’APPOGGIO AnterioreTelaio Anteriore Allenamento Barre DEI PedaliPannello Cavo PER LA CorrenteBattito Cardiaco Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA CinturaMisurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL Manubrio Aree DI PulsazioniPannello USO DEL Pannello ElettronicoAzzera tutti i valori premendo 2 secondi Conferma i valori ed i parametri impostati dall’atenteProgramma HRC Interval Programma a Pulsazione Costante Target HRManutenzione Trasporto E ImmagazzinaggioDati Tecnici Lunghezza 197 cmInformacion Y Precauciones MontajeCompruebe si en los embalajes están todas las piezas Armazón traseroEmpuñaduras DEL Manillar Pata Delantera DE SoporteArmazon Delantero Ejercicio Vastagos DE LOS PedalesContador Cable DE AlimentaciónContador Sobre todo para fortalecer su espalda y caderasRitmo Cardíacoco Teclas Y FuncionesFuncionamiento DEL Contador Electronico Pone a cero todos los valoresConfirma los valores y parámetros programados Salva y recupera los valores programados por usted P1- P8Programa HRC Interval Programa Target HR Pulso ProgramadoMantenimiento Transporte Y AlmacenamientoDatos Tecnicos Longitud 197 cmBruksanvisning MonteringBörja med att packa upp och kolla att du har följande delar Bakre stommenFrämre Stombenet Främre StommenHandtagen PedalvevarnaElkabeln TräningMätaren Mätare Nollställning av värden, tryck på knappen för 2 sekunderPuls PulsområdenAnvändning AV Mätaren Sparande och öppnande av egna program P1 P8Displayen anger turvis tiden och uteffekten i watt Enheten kg / LB kan väljas med en omkopplar bakom mätarenDu kan börja träna. Genom tryck på pilknapparna Underhåll Transport OCH FörvaringTekniska Data Störningar VID AnvändningHuomautukset JA Varoitukset AsennusLaitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 150 kg TakarunkoEtutukijalka EturunkoKäsikahvat PoljinvarretVerkkojohto HarjoitteluMittari Mittari MaksimisykkeestäSyke SykealueetMittarin Käyttö Arvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajanNäyttö ilmoittaa vuorotellen aikaa ja tehoa watteina PäältäHRC Interval -OHJELMA Target HR VakiosykeohjelmaMuistitoiminto Memory Ohjelmien TallentaminenHuolto Kuljetus JA SäilytysMitat Tallennettujen Ohjelmien KäyttöG28 C80 Profiles Page Page Page 5837016 B