Tunturi C80 Programme Target HR Pouls Constant, Memoire Memory, Mise EN Memoire DES Programmes

Page 24

M O D E D ' E M P L O I C 8 0

4 . Commencez l’exercice. La résistance peut être augmentée ou diminuée (valeur par défaut: 100 %) en utilisant les touches fléchées. Les colonnes à l’affichage indiquent la résistance choisie.

Observez votre pouls et tout particulièrement l’indicateur du pouls clignotant au rythme de votre pouls. Toute irrégularité ou tout battement supplémentaire signale que la mesure du pouls ne fonctionne pas de façon fiable. Interrompez votre exercice et vérifiez que vous avez respecté toutes les instructions données. Si la résistance semble trop importante ou trop faible, modifiez la valeur du pouls en utilisant les touches fléchées.

Il est possible de mettre en mémoire le programme effectué.

Les figures se trouvent sur les pages au dos du dépliant.

P1. Profil cardiaque à trois pics pour améliorer la capacité d’absorption d’oxygène. Les pics sont relativement longs, ce profil convient également aux débutants. Avec les valeurs par défaut, la pouls moyenne est 112, la pouls maximale est 125.

P2. Profil cardiaque de côte dans lequel le rythme cardiaque augmente régulièrement jusqu’à la moitié du profil puis redescend tout aussi régulièrement. Ce profil convient également aux débutants. Avec les valeurs par défaut, la pouls moyenne est 121, la pouls maximale est 150.

P3. Profil cardiaque à trois pics pour améliorer la résistance. Les pics sont relativement longs mais le niveau cardiaque reste relativement constant tout au long du profil. Ce profil convient à tous. Avec les valeurs par défaut, la pouls moyenne est 120, la pouls maximale est 140.

P4. Profil cardiaque à trois pics pour améliorer la capacité d’absorption d’oxygène. Des pics relativement longs sont suivis par une phase de récupération régulière. Ce profil convient particulièrement aux personnes en bonne condition physique. Avec les valeurs par défaut, la pouls moyenne est 133, la pouls maximale est 160.

PROGRAMME TARGET HR

(POULS CONSTANT)

Le programme TARGET HR vous permet de vous entraîner tout en maintenant votre pouls à un niveau constant. Pour cela, la mesure de votre pouls pendant l’exercice est indispensable.

1.Pour choisir ce programme, appuyer sur la touche TARGET HR après la mise en marche de l’unité des compteurs ou l’appui sur la touche RESET.

2. L’affichage HR se met à clignoter. Choisissez le niveau de pulsations pendant l’entraînement (valeur par défault: 110 bpm) en utilisant les touches fléchées. Confirmez en appuyant sur la touche ENTER.

3. L’affichage TIME se met à clignoter. Choisissez la durée de l’entraînement (10 à 90 min par crans de 5

minutes) en utilisant les touches fléchées. Confirmez en appuyant sur la touche ENTER.

4 . L’affichage TOTAL COUNTS se met à clignoter (l’affichage à gauche indique: KG ->). Entrez votre poids en kilogrammes (valeur par défaut: 70 kg). Confirmez le poids entré en appuyant sur ENTER.

5 . Commencez l’exercice. Le niveau du pouls peut être augmentée ou diminuée en utilisant les touches fléchées. Les colonnes à l’affichage indiquent le niveau choisie.

Il est possible de mettre en mémoire le programme effectué.

MEMOIRE (MEMORY)

La mémoire de l’unité des compteurs comporte 8 programmes. ATTENTION ! Les programmes sont mis en mémoire dans la mode résistance constante (en pédalant plus vite, vous augmentez l’effort).

MISE EN MEMOIRE DES PROGRAMMES

Pour mettre en mémoire un programme d’entraînement que vous aurez effectué, appuyez, à la fin de la session, sur la touche MEMORY. L’affichage du bas à droite indiquera P1. Choisissez, avec les touches fléchées, l’emplacement de mémoire désiré (P1-P8) et appuyez sur la touche ENTER. Le programme est mis en mémoire dans l’emplacement que vous aurez choisi. Chaque programme peut mémoriser 32 changements.

SORTIE DES PROGRAMMES

MIS EN MEMOIRE

1.Pour utiliser un programme d’entraînement mis en mémoire, appuyez sur la touche MEMORY.

2. Choisissez l’emplacement de mémoire désiré avec les touches fléchées. Appuyez sur la touche ENTER.

3. L’affichage TIME se met à clignoter. Choisissez la durée de l’entraînement (10 à 180 min par crans de 5 minutes, valeur par défault: 20 minutes) en utilisant les touches fléchées. Confirmez en appuyant sur la touche

ENTER.

4. L’affichage TOTAL COUNTS se met à clignoter (l’affichage à gauche indique: KG ->). Entrez votre poids en kilogrammes. Confirmez le poids entré en appuyant sur ENTER.

5. Commencez l’exercice.

Au besoin, il est possible, pendant l’exercice, d’augmenter ou de diminuer la résistance avec les touches fléchées. Pour mettre en mémoire ces changements, appuyez sur la touche MEMORY à la fin de la session et choisissez l’emplacement de mémoire. Confirmez l’entrée en appuyant sur la touche ENTER.

PAUSE

Une fois la session terminée, l’unité des compteurs conserve en mémoire les valeurs du dernier exercice pour 5 minutes après quoi elles se remettent à zéro.

24

Image 24
Contents Betriebsanleitung Mode Demploi Handleiding Manuale Duso Manual DEL UsuarioBruksanvisning KäyttöohjeContents Assembly Before assembling the device, insure all parts are presentRear frame Welcome to the World Tunturi ExercisingFront Frame HandlesPedal Cranks Power Cord ExercisingConsole Press for 2 seconds, Resets all values ConsoleTempo strengthens correspondingly your back and hips 60-70 % of maximum heart-rateOperating the Console Saves and recalls manual programs PBegin your workout Programs can be saved in the memory of the meterHRC Interval Program Target HR ProgramMemory Function Saving the ProgramsMaintenance Technical SpecificationsTransport and Storage Wichtige SicherheitshinweiseMontage Prüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sindHinterer Rahmen Herzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT TunturiEntfernen Sie den Halter vom Achsenende Vorderes FussrohrVorderer Rahmen HandgriffePedalschäfte CockpitNetzkabel Trainieren MIT Tunturi Das Maximum unterscheidet sich von Mensch zuHerzfrequenz HerzfrequenzbereicheCockpit Betrieb DES CockpitsFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Zum Zurücksetzen der Werte 2 Sekunden drückenRolling Hills HRC Interval ProgrammAnwendernummer wählen P1 bis P8 und mit der Das Training beginnenWartung Transport UND LagerungTechnische Daten Conseils ETConseils ET Avertissements ’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieurPortez des vêtements et chaussures appropriés Assemblage Châssis arrièrePied D’APPUI Avant Châssis AvantMontants DES Pédales CompteurCordon D’ALIMENTATION Exercice Rythme CardiaqueUnite DES Compteurs Fonctions Utilisation DE L’UNITE DES Compteurs Commencez l’exerciceIl est possible de mettre en mémoire le programme effectué Programme Target HR Pouls Constant Memoire MemoryMise EN Memoire DES Programmes Sortie DES Programmes MIS EN MemoireTransport ET Rangement Caracteristiques TechniquesDefauts DE Fonctionnement Opmerkingen EN Adviezen GezondheidDE Trainingsruimte HET Gebruik VAN DE TrainerDE Montage Controleer of de verpakking alle onderdelen bevatAchterframe Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een TreeplankenMonitor ElektriciteitssnoerConditietrainen Trainen OM AftevallenHartslagmeting Trainings NiveauMonitor FunctiesDit venster geeft het aantal bewegingen of snelheid weer Functies VAN DE ToetsenManual Programma Rolling Hills ProgrammaHRC Interval Programma Onderhoud Verplaatsen Technische GegevensLengte 197 cm Breedte 66 cm Hoogte 169 cm Gewicht 105 kg Avvertenze MontaggioTelaio posteriore Piede D’APPOGGIO Anteriore Telaio AnterioreManubri Allenamento Barre DEI PedaliPannello Cavo PER LA CorrenteBattito Cardiaco Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA CinturaMisurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL Manubrio Aree DI PulsazioniPannello USO DEL Pannello ElettronicoAzzera tutti i valori premendo 2 secondi Conferma i valori ed i parametri impostati dall’atenteProgramma HRC Interval Programma a Pulsazione Costante Target HRManutenzione Trasporto E ImmagazzinaggioDati Tecnici Lunghezza 197 cmInformacion Y Precauciones MontajeCompruebe si en los embalajes están todas las piezas Armazón traseroPata Delantera DE Soporte Armazon DelanteroEmpuñaduras DEL Manillar Ejercicio Vastagos DE LOS PedalesContador Cable DE AlimentaciónContador Sobre todo para fortalecer su espalda y caderasRitmo Cardíacoco Teclas Y FuncionesFuncionamiento DEL Contador Electronico Pone a cero todos los valoresConfirma los valores y parámetros programados Salva y recupera los valores programados por usted P1- P8Programa HRC Interval Programa Target HR Pulso ProgramadoMantenimiento Transporte Y AlmacenamientoDatos Tecnicos Longitud 197 cmBruksanvisning MonteringBörja med att packa upp och kolla att du har följande delar Bakre stommenFrämre Stombenet Främre StommenHandtagen PedalvevarnaTräning MätarenElkabeln Mätare Nollställning av värden, tryck på knappen för 2 sekunderPuls PulsområdenAnvändning AV Mätaren Sparande och öppnande av egna program P1 P8Displayen anger turvis tiden och uteffekten i watt Enheten kg / LB kan väljas med en omkopplar bakom mätarenDu kan börja träna. Genom tryck på pilknapparna Underhåll Transport OCH FörvaringTekniska Data Störningar VID AnvändningHuomautukset JA Varoitukset AsennusLaitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 150 kg TakarunkoEtutukijalka EturunkoKäsikahvat PoljinvarretHarjoittelu MittariVerkkojohto Mittari MaksimisykkeestäSyke SykealueetMittarin Käyttö Arvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajanNäyttö ilmoittaa vuorotellen aikaa ja tehoa watteina PäältäHRC Interval -OHJELMA Target HR VakiosykeohjelmaMuistitoiminto Memory Ohjelmien TallentaminenHuolto Kuljetus JA SäilytysMitat Tallennettujen Ohjelmien KäyttöG28 C80 Profiles Page Page Page 5837016 B