Tunturi C80 Assembly, Before assembling the device, insure all parts are present, Rear frame

Page 3
W W W.TUNTURI .COM .

The equipment must not be used by persons weighing over 150 kg.

Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures.

Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this guide. Everything else must

be left to someone familiar with the maintenance of electromechanical equipment and authorized under the laws of the country in question to carry out maintenance and repair work.

This product must be grounded. If

it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

DANGER:

Improper connection of the equipment- grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are

in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.

SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL

G B

O W N E R ' S M A N U A L C 8 0

WELCOME TO THE WORLD OF

TUNTURI EXERCISING!

Your choice shows that you really want to invest in your well being and condition; it also shows you really value high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, you’ve chosen a high quality, safe and motivating product as your training partner. Whatever your goal in training, we are certain this is the training equipment to get you there. You’ll find information about using your exercise equipment and what makes for efficient training at Tunturi’s website at

ASSEMBLY

Before assembling the device, insure all parts are present:

PACKAGE 1/2

1.Rear frame

PACKAGE 2/2

2 . Front frame

3. Front frame support

4 . Handles (2)

5 . Plastic covers for the cardan shaft (2)

6 . Fastening piece for the console

7.Console

8 . Transformator

9. Assembly kit (contents marked with an asterisk * in the spare part list). Save the assembly kit, as you may need it e.g. for eventual adjustments.

As for the assembly of the device, we recommend two grown-up persons. If necessary, the packing material can be used to cover the floor on the assembly site. Remove the carton frame from the plywood bottom with e.g a screwdriver. Do not lift the rear frame from the upper fringe of the ventilation hole!

If necessary, please contact your dealer with the model, equipment serial no. and spare part no. of the missing part. You’ll find a spare part list at the back of this guide. The directions left, right, front and back are defined as seen from the exercising position.

FRONT FRAME SUPPORT

3

Image 3
Contents Käyttöohje Betriebsanleitung Mode Demploi HandleidingManuale Duso Manual DEL Usuario BruksanvisningContents Welcome to the World Tunturi Exercising AssemblyBefore assembling the device, insure all parts are present Rear frameFront Frame HandlesPedal Cranks Power Cord ExercisingConsole 60-70 % of maximum heart-rate Press for 2 seconds, Resets all valuesConsole Tempo strengthens correspondingly your back and hipsPrograms can be saved in the memory of the meter Operating the ConsoleSaves and recalls manual programs P Begin your workoutSaving the Programs HRC Interval ProgramTarget HR Program Memory FunctionWichtige Sicherheitshinweise MaintenanceTechnical Specifications Transport and StorageHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi MontagePrüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sind Hinterer RahmenHandgriffe Entfernen Sie den Halter vom AchsenendeVorderes Fussrohr Vorderer RahmenPedalschäfte CockpitNetzkabel Herzfrequenzbereiche Trainieren MIT TunturiDas Maximum unterscheidet sich von Mensch zu HerzfrequenzZum Zurücksetzen der Werte 2 Sekunden drücken CockpitBetrieb DES Cockpits Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzHRC Interval Programm Rolling HillsDas Training beginnen Anwendernummer wählen P1 bis P8 und mit derConseils ET WartungTransport UND Lagerung Technische DatenConseils ET Avertissements ’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieurPortez des vêtements et chaussures appropriés Châssis Avant AssemblageChâssis arrière Pied D’APPUI AvantMontants DES Pédales CompteurCordon D’ALIMENTATION Rythme Cardiaque ExerciceUnite DES Compteurs Fonctions Utilisation DE L’UNITE DES Compteurs Commencez l’exerciceIl est possible de mettre en mémoire le programme effectué Sortie DES Programmes MIS EN Memoire Programme Target HR Pouls ConstantMemoire Memory Mise EN Memoire DES ProgrammesTransport ET Rangement Caracteristiques TechniquesDefauts DE Fonctionnement HET Gebruik VAN DE Trainer Opmerkingen EN AdviezenGezondheid DE TrainingsruimteDE Montage Controleer of de verpakking alle onderdelen bevatAchterframe Elektriciteitssnoer Het apparaat mag alleen worden aangesloten op eenTreeplanken MonitorTrainings Niveau ConditietrainenTrainen OM Aftevallen HartslagmetingFuncties VAN DE Toetsen MonitorFuncties Dit venster geeft het aantal bewegingen of snelheid weerManual Programma Rolling Hills ProgrammaHRC Interval Programma Onderhoud Verplaatsen Technische GegevensLengte 197 cm Breedte 66 cm Hoogte 169 cm Gewicht 105 kg Avvertenze MontaggioTelaio posteriore Piede D’APPOGGIO Anteriore Telaio AnterioreManubri Cavo PER LA Corrente AllenamentoBarre DEI Pedali PannelloAree DI Pulsazioni Battito CardiacoMisurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA Cintura Misurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL ManubrioConferma i valori ed i parametri impostati dall’atente PannelloUSO DEL Pannello Elettronico Azzera tutti i valori premendo 2 secondiProgramma a Pulsazione Costante Target HR Programma HRC IntervalTrasporto E Immagazzinaggio ManutenzioneLunghezza 197 cm Dati TecniciArmazón trasero Informacion Y PrecaucionesMontaje Compruebe si en los embalajes están todas las piezasPata Delantera DE Soporte Armazon DelanteroEmpuñaduras DEL Manillar Cable DE Alimentación EjercicioVastagos DE LOS Pedales ContadorTeclas Y Funciones ContadorSobre todo para fortalecer su espalda y caderas Ritmo CardíacocoSalva y recupera los valores programados por usted P1- P8 Funcionamiento DEL Contador ElectronicoPone a cero todos los valores Confirma los valores y parámetros programadosPrograma Target HR Pulso Programado Programa HRC IntervalTransporte Y Almacenamiento MantenimientoLongitud 197 cm Datos TecnicosBakre stommen BruksanvisningMontering Börja med att packa upp och kolla att du har följande delarPedalvevarna Främre StombenetFrämre Stommen HandtagenTräning MätarenElkabeln Pulsområden MätareNollställning av värden, tryck på knappen för 2 sekunder PulsEnheten kg / LB kan väljas med en omkopplar bakom mätaren Användning AV MätarenSparande och öppnande av egna program P1 P8 Displayen anger turvis tiden och uteffekten i wattDu kan börja träna. Genom tryck på pilknapparna Störningar VID Användning UnderhållTransport OCH Förvaring Tekniska DataTakarunko Huomautukset JA VaroituksetAsennus Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 150 kgPoljinvarret EtutukijalkaEturunko KäsikahvatHarjoittelu MittariVerkkojohto Sykealueet MittariMaksimisykkeestä SykePäältä Mittarin KäyttöArvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajan Näyttö ilmoittaa vuorotellen aikaa ja tehoa watteinaOhjelmien Tallentaminen HRC Interval -OHJELMATarget HR Vakiosykeohjelma Muistitoiminto MemoryTallennettujen Ohjelmien Käyttö HuoltoKuljetus JA Säilytys MitatG28 C80 Profiles Page Page Page 5837016 B