Tunturi C80 owner manual Ejercicio, Vastagos DE LOS Pedales, Contador, Cable DE Alimentación

Page 44

M A N U A L D E L U S A R I O C 8 0

VASTAGOS DE LOS PEDALES

1.Empuje hacia delante el vástago del pedal de la parte derecha de modo que pueda introducir la empuñadura del tubo de sujeción que está en la parte delantera del vástago del pedal.

2. Junte la empuñadura a la tabla de la pata mediante el tornillo (F). Colocar la cubierta plástica decorativa (G) sobre el tornillo.

3. Repita la operación con la empuñadura y el vástago del pedal del lateral izquierdo.

4 . Coloque las protecciones de plástico sobre los puntos de ajuste de las empuñaduras y ajústelos utilizando los tornillos (H).

CONTADOR

1.Coloque la pieza de sujeción del contador en el extremo superior del tubo del armazón delantero tal y como se muestra en la imagen. Fije la pieza de sujeción con un tornillo (I).

2. Podrá seleccionar la unidad de peso (kg / LB) cambiando el interruptor que hay en la caja del contador (la máquina anota kg).

3. Afloje los dos tornillos por debajo del contador.

4. Conecte los cables que salen del tubo del armazón delantero con el conector correspondiente del contador.

5 . Coloque el contador en su lugar en el extremo del tubo soporte del contador. Fije el contador en su posición atornillándolo con los dos tornillos de sujeción.

CABLE DE ALIMENTACIÓN

Conecte el cable del transformador al enchufe y el tapón de salida del transformador al armazón del equipo,

al enchufe que se encuentra en la parte superior del soporte trasero. Verificar que el cable de alimentación no quede debajo del equipo.

EJERCICIO

El ejercicio con C80 es un excelente ejercicio aeróbico, siempre que se elija una resistencia no muy alta pero se mantenga durante bastante tiempo. El ejercicio aeróbico consiste en aumentar al máximo el suministro de ox ¡geno al cuerpo, lo que mejora el estado físico y la resistencia. La capacidad del cuerpo para quemar grasas depende directamente de su capacidad de oxigenación. El ejercicio aeróbico debe ser sobre todo agradable. Puede usted sudar, pero no debe asfi xiarse. Por ejemplo, mientras pedalea debe usted poder hablar sin llegar nunca a jadear. Para conseguir un nivel básico de forma debe hacer ejercicio como mínimo tres veces por semana, 30 minutos cada vez. Mantener ese nivel básico requiere varias sesiones de ejercicio a la semana. Una vez alcanzado, es fácil mejorarlo sin más que aumentar las sesiones semanales.

El ejercicio siempre es bueno para perder peso, pues es la única manera de aumentar la energía consumida por el cuerpo. Por eso siempre vale la pena combinar el ejercicio periódico con una dieta sana. Una persona que quiera perder peso debe hacer ejercicio todos los días (al principio unos 30 minutos o algo menos, pero

44

Image 44
Contents Betriebsanleitung Mode Demploi Handleiding Manuale Duso Manual DEL UsuarioBruksanvisning KäyttöohjeContents Assembly Before assembling the device, insure all parts are presentRear frame Welcome to the World Tunturi ExercisingPedal Cranks Front FrameHandles Console Power CordExercising Press for 2 seconds, Resets all values ConsoleTempo strengthens correspondingly your back and hips 60-70 % of maximum heart-rateOperating the Console Saves and recalls manual programs PBegin your workout Programs can be saved in the memory of the meterHRC Interval Program Target HR ProgramMemory Function Saving the ProgramsMaintenance Technical SpecificationsTransport and Storage Wichtige SicherheitshinweiseMontage Prüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sindHinterer Rahmen Herzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT TunturiEntfernen Sie den Halter vom Achsenende Vorderes FussrohrVorderer Rahmen HandgriffeNetzkabel PedalschäfteCockpit Trainieren MIT Tunturi Das Maximum unterscheidet sich von Mensch zuHerzfrequenz HerzfrequenzbereicheCockpit Betrieb DES CockpitsFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Zum Zurücksetzen der Werte 2 Sekunden drückenRolling Hills HRC Interval ProgrammAnwendernummer wählen P1 bis P8 und mit der Das Training beginnenWartung Transport UND LagerungTechnische Daten Conseils ETPortez des vêtements et chaussures appropriés Conseils ET Avertissements’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Assemblage Châssis arrièrePied D’APPUI Avant Châssis AvantCordon D’ALIMENTATION Montants DES PédalesCompteur Exercice Rythme CardiaqueUnite DES Compteurs Fonctions Il est possible de mettre en mémoire le programme effectué Utilisation DE L’UNITE DES CompteursCommencez l’exercice Programme Target HR Pouls Constant Memoire MemoryMise EN Memoire DES Programmes Sortie DES Programmes MIS EN MemoireDefauts DE Fonctionnement Transport ET RangementCaracteristiques Techniques Opmerkingen EN Adviezen GezondheidDE Trainingsruimte HET Gebruik VAN DE TrainerAchterframe DE MontageControleer of de verpakking alle onderdelen bevat Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een TreeplankenMonitor ElektriciteitssnoerConditietrainen Trainen OM AftevallenHartslagmeting Trainings NiveauMonitor FunctiesDit venster geeft het aantal bewegingen of snelheid weer Functies VAN DE ToetsenHRC Interval Programma Manual ProgrammaRolling Hills Programma Onderhoud Lengte 197 cm Breedte 66 cm Hoogte 169 cm Gewicht 105 kg VerplaatsenTechnische Gegevens Telaio posteriore AvvertenzeMontaggio Manubri Piede D’APPOGGIO AnterioreTelaio Anteriore Allenamento Barre DEI PedaliPannello Cavo PER LA CorrenteBattito Cardiaco Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA CinturaMisurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL Manubrio Aree DI PulsazioniPannello USO DEL Pannello ElettronicoAzzera tutti i valori premendo 2 secondi Conferma i valori ed i parametri impostati dall’atenteProgramma HRC Interval Programma a Pulsazione Costante Target HRManutenzione Trasporto E ImmagazzinaggioDati Tecnici Lunghezza 197 cmInformacion Y Precauciones MontajeCompruebe si en los embalajes están todas las piezas Armazón traseroEmpuñaduras DEL Manillar Pata Delantera DE SoporteArmazon Delantero Ejercicio Vastagos DE LOS PedalesContador Cable DE AlimentaciónContador Sobre todo para fortalecer su espalda y caderasRitmo Cardíacoco Teclas Y FuncionesFuncionamiento DEL Contador Electronico Pone a cero todos los valoresConfirma los valores y parámetros programados Salva y recupera los valores programados por usted P1- P8Programa HRC Interval Programa Target HR Pulso ProgramadoMantenimiento Transporte Y AlmacenamientoDatos Tecnicos Longitud 197 cmBruksanvisning MonteringBörja med att packa upp och kolla att du har följande delar Bakre stommenFrämre Stombenet Främre StommenHandtagen PedalvevarnaElkabeln TräningMätaren Mätare Nollställning av värden, tryck på knappen för 2 sekunderPuls PulsområdenAnvändning AV Mätaren Sparande och öppnande av egna program P1 P8Displayen anger turvis tiden och uteffekten i watt Enheten kg / LB kan väljas med en omkopplar bakom mätarenDu kan börja träna. Genom tryck på pilknapparna Underhåll Transport OCH FörvaringTekniska Data Störningar VID AnvändningHuomautukset JA Varoitukset AsennusLaitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 150 kg TakarunkoEtutukijalka EturunkoKäsikahvat PoljinvarretVerkkojohto HarjoitteluMittari Mittari MaksimisykkeestäSyke SykealueetMittarin Käyttö Arvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajanNäyttö ilmoittaa vuorotellen aikaa ja tehoa watteina PäältäHRC Interval -OHJELMA Target HR VakiosykeohjelmaMuistitoiminto Memory Ohjelmien TallentaminenHuolto Kuljetus JA SäilytysMitat Tallennettujen Ohjelmien KäyttöG28 C80 Profiles Page Page Page 5837016 B