Tunturi C80 owner manual Front Frame, Handles, Pedal Cranks

Page 4

O W N E R ' S M A N U A L C 8 0

Fasten the front frame support to the front frame with two allen screws (A) and base plates (B).

FRONT FRAME

1.Connect the cords from the front and rear frame tube with each other.

2. Connect the frame tubes with each other.

PLEASE NOTE: Do not damage the console cord!

3. Tightly fasten the frame tubes with four allen screws (C).

HANDLES

1.Remove the holder from the shaft end.

2 .Set the handle at the end of the shaft and thread the adjustment key cord from the handle over the shaft into the front frame tube.

3. Lock the handle by fastening the base plate (D) and the allen screw (E) at the end of the shaft.

PEDAL CRANKS

1.Push the right pedal crank forward to push the fastening tube at the front of the pedal crank into the handle.

2. Fasten the fastening tube to the handle with the screw (F). Place the decorative plug over the screw (G).

3. Repeat instructions 1 and 2 for the left handle and pedal crank.

4 . Place the plastic covers onto the handle fastening sites and fasten them with screws (H).

4

Image 4
Contents Betriebsanleitung Mode Demploi Handleiding Manuale Duso Manual DEL UsuarioBruksanvisning KäyttöohjeContents Assembly Before assembling the device, insure all parts are presentRear frame Welcome to the World Tunturi ExercisingHandles Front FramePedal Cranks Exercising Power CordConsole Press for 2 seconds, Resets all values ConsoleTempo strengthens correspondingly your back and hips 60-70 % of maximum heart-rateOperating the Console Saves and recalls manual programs PBegin your workout Programs can be saved in the memory of the meterHRC Interval Program Target HR ProgramMemory Function Saving the ProgramsMaintenance Technical SpecificationsTransport and Storage Wichtige SicherheitshinweiseMontage Prüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sindHinterer Rahmen Herzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT TunturiEntfernen Sie den Halter vom Achsenende Vorderes FussrohrVorderer Rahmen HandgriffeCockpit PedalschäfteNetzkabel Trainieren MIT Tunturi Das Maximum unterscheidet sich von Mensch zuHerzfrequenz HerzfrequenzbereicheCockpit Betrieb DES CockpitsFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Zum Zurücksetzen der Werte 2 Sekunden drückenRolling Hills HRC Interval ProgrammAnwendernummer wählen P1 bis P8 und mit der Das Training beginnenWartung Transport UND LagerungTechnische Daten Conseils ET’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Conseils ET AvertissementsPortez des vêtements et chaussures appropriés Assemblage Châssis arrièrePied D’APPUI Avant Châssis AvantCompteur Montants DES PédalesCordon D’ALIMENTATION Exercice Rythme CardiaqueUnite DES Compteurs Fonctions Commencez l’exercice Utilisation DE L’UNITE DES CompteursIl est possible de mettre en mémoire le programme effectué Programme Target HR Pouls Constant Memoire MemoryMise EN Memoire DES Programmes Sortie DES Programmes MIS EN MemoireCaracteristiques Techniques Transport ET RangementDefauts DE Fonctionnement Opmerkingen EN Adviezen GezondheidDE Trainingsruimte HET Gebruik VAN DE TrainerControleer of de verpakking alle onderdelen bevat DE MontageAchterframe Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een TreeplankenMonitor ElektriciteitssnoerConditietrainen Trainen OM AftevallenHartslagmeting Trainings NiveauMonitor FunctiesDit venster geeft het aantal bewegingen of snelheid weer Functies VAN DE ToetsenRolling Hills Programma Manual ProgrammaHRC Interval Programma Onderhoud Technische Gegevens VerplaatsenLengte 197 cm Breedte 66 cm Hoogte 169 cm Gewicht 105 kg Montaggio AvvertenzeTelaio posteriore Telaio Anteriore Piede D’APPOGGIO AnterioreManubri Allenamento Barre DEI PedaliPannello Cavo PER LA CorrenteBattito Cardiaco Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA CinturaMisurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL Manubrio Aree DI PulsazioniPannello USO DEL Pannello ElettronicoAzzera tutti i valori premendo 2 secondi Conferma i valori ed i parametri impostati dall’atenteProgramma HRC Interval Programma a Pulsazione Costante Target HRManutenzione Trasporto E ImmagazzinaggioDati Tecnici Lunghezza 197 cmInformacion Y Precauciones MontajeCompruebe si en los embalajes están todas las piezas Armazón traseroArmazon Delantero Pata Delantera DE SoporteEmpuñaduras DEL Manillar Ejercicio Vastagos DE LOS PedalesContador Cable DE AlimentaciónContador Sobre todo para fortalecer su espalda y caderasRitmo Cardíacoco Teclas Y FuncionesFuncionamiento DEL Contador Electronico Pone a cero todos los valoresConfirma los valores y parámetros programados Salva y recupera los valores programados por usted P1- P8Programa HRC Interval Programa Target HR Pulso ProgramadoMantenimiento Transporte Y AlmacenamientoDatos Tecnicos Longitud 197 cmBruksanvisning MonteringBörja med att packa upp och kolla att du har följande delar Bakre stommenFrämre Stombenet Främre StommenHandtagen PedalvevarnaMätaren TräningElkabeln Mätare Nollställning av värden, tryck på knappen för 2 sekunderPuls PulsområdenAnvändning AV Mätaren Sparande och öppnande av egna program P1 P8Displayen anger turvis tiden och uteffekten i watt Enheten kg / LB kan väljas med en omkopplar bakom mätarenDu kan börja träna. Genom tryck på pilknapparna Underhåll Transport OCH FörvaringTekniska Data Störningar VID AnvändningHuomautukset JA Varoitukset AsennusLaitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 150 kg TakarunkoEtutukijalka EturunkoKäsikahvat PoljinvarretMittari HarjoitteluVerkkojohto Mittari MaksimisykkeestäSyke SykealueetMittarin Käyttö Arvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajanNäyttö ilmoittaa vuorotellen aikaa ja tehoa watteina PäältäHRC Interval -OHJELMA Target HR VakiosykeohjelmaMuistitoiminto Memory Ohjelmien TallentaminenHuolto Kuljetus JA SäilytysMitat Tallennettujen Ohjelmien KäyttöG28 C80 Profiles Page Page Page 5837016 B