Tunturi E25 Montage, Herzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi, Pedale

Page 11

Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135 kg liegt.

Nähere Informationen zur Garantie auf Ihr Fitnessgerät finden Sie im dem Gerät beiliegenden Garantieheft. Sowohl Tunturi, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine Haftung für Verletzungen oder Geräteschäden, die sich bei Dauereinsatz in gewerblichen Fitnesscentern, Sportvereinen und vergleichbaren Einrichtungen ergeben. Für Schäden, die durch Missachtung der beschriebenen Einstellungs- und Wartungsanweisungen entstehen, besteht kein Garantie- Anspruch!

HERZLICH WILLKOMMEN IN DER

WELT DES TRAINIERENS MIT TUNTURI!

Durch Ihren Kauf haben Sie bewiesen, dass Ihnen Ihre Gesundheit und Ihre Kondition viel wert sind; auch habenSiegezeigt,dassSieQualitätzuschätzenwissen. Mit einem Tunturi-Fitnessgerät haben Sie sich für ein hochwertiges, sicheres und motivierendes Produkt als Trainingspartner entschieden. Welches Ziel Sie auch immer mit Ihrem Training verfolgen, wir sind sicher, dassSieesmitdiesemFitnessgeräterreichen.Hinweise zu Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training damit finden Sie auf der Internetseite von Tunturi www.tunturi.com.

MONTAGE

Prüfen Sie, dass folgende Teile enthalten sind:

1.Rahmen

2.Hinteres und vorderes Standprofil

3.Pedale (2)

4.Lenkerrohr

5.Cockpit

6.Transformator

7.Montageset (der Inhalt steht mit * auf der Ersatzteilliste): bewahren Sie die Montageteile sorgfältigauf, denn Sie können sie später u.a. zur Justierung benötigen.

Eine Ersatzteilliste finden Sie auf der Rückseite dieses Handbuches. In Problemfällen wenden Sie sich bitte mit der Typenbezeichnung und der Serienummer des Gerätes an Ihren Händler. Die Verpackung enthälteine Tüte mit Silikat, die die Feuchtigkeit während der Lagerung und des Transportes aufnimmt. Bitte entsorgenSiedieseTüte,wennSiedasGerätausgepackt haben. Die Richtungsangaben links, rechts, vorne und hinten sind aus der Sicht in der Traininsgsposition abgeleitet. Das Gerät sollte von zwei Erwachsenen installiert werden.

b e t r i e b s a n l e i t u n g E 2 5 D

HINTERE UND VORDERE STÜTZEN

Fassen Sie den Sitz des Geräts, und neigen Sie es nach hinten, damit es auf den Transportrollen aufsitzt. Befestigen Sie die hintere Stütze von unten mit vier Inbussechskantschrauben und Unterlegscheiben. Befestigen Sie die vordere Stütze mit vier Schrauben und Unterlegscheiben am Rahmen. Bringen Sie das GerätindieaufrechtePositionzurück,damitesaufden Stützfüßen steht.

PEDALE

Die Pedale sind am Schaft durch die Beschriftungen L (links) und R (rechts) gekennzeichnet. Befestigen Sie daslinkePedalanderlinkenKurbel,indemSieesgegen denUhrzeigersinndrehen,unddasrechtePedalander rechten Kurbel, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen. Pedalbänder,erstensandenHalteramGerätbefestigen. Das Band in die Schake an dem Pedal schieben und die Bandöffnung in denVorsrpung an dem Pedal drücken. Bänder an die Aussenseite des Pedals befestigen. Das Band durch die Arretierschnalle schieben, dabei das Band automatisch sich schliesst. Die Bandlänge kann mit Hilfe der Arretierschnalle justiert werden.

11

Image 11
Contents E25 Exercising Environment Important Safety InstructionsRear and Front Support AssemblyWelcome to the World Tunturi Exercising Console PedalsHandlebar Exercising AdjustmentsTelemetric Heart Rate Measurement Heart RateTrainer 60-70 % of maximum heart-rate Pulse Measurement with Handgrip SensorsSelection Dial Calculates your recovery heart rate indexConsole Manual ProgramMedium / High MaintenanceMalfunctions 70 cm Technical SpecificationsTransport and Storage 97 cmWichtige Sicherheitshinweise InhaltPedale MontageHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Hintere UND Vordere StützenSattel LenkerbügelCockpit Herzfrequenz EinstellungenTrainieren MIT Tunturi Telemetrische Herzfrequenzmessung CockpitFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Tasten Berechnet den Index Ihrer ErholungsherzfrequenzProgramm Manual DrehschaltersWeiblich Niedrig Niedrig / Mittel 13Mittel 26 MITTEL/ HochTechnische Daten WartungBetriebsstörungen Transport UND Lagerung’UTILISATION DE L’APPAREIL Quelques Conseils ET AvertissementsVotre Sante Votre Milieu D’ENTRAINEMENTBienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi AssemblageGuidon Connectez les câbles du guidon aux connecteursSupports Avant ET Arriere PedalesReglage DE LA Selle ReglagesEt débracher l’appareil immédiatement aprés utilisation Cordon D’ALIMENTATION’alimentation est déconnecté de l’équipement ’ENTRAINER Avec TunturiNiveau D’ENTRAINEMENT Bouton Central DE Selection Unite DES CompteursProgramme Manual En distance RecoveryDe puissance grâce au Bouton Central DE Selection Vous pouvez interrompre l’entraînement pendantMaigreur Maigreur / Normal 23 Transport ET RangementMaigreur Maigreur / Normal 13 Normal / ObesiteCaracteristiques Techniques HET Gebruik VAN DE Trainer Opmerkingen EN AdviezenGezondheid DE TrainingsruimteACHTER- EN Voorsteun HET MonterenWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training Monitor PedalenStuurstang Fitness Training MET Tunturi AfstellingHartslag Meten Trainings NiveauHartslagmeting MET Handgreepsensoren Manual Programma MonitorKunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken Berekent de index van uw herstelhartslagLaag / Gemiddeld 20 En/of bovenste hartslaggrens door middel van hetKunt het streefvermogen veranderen met het I. Body Mass Index tabel LaagTechnische Gegevens OnderhoudVerplaatsen Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZO AvvertenzeAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’AMBIENTEPedali MontaggioSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi Supporto Posteriore E AnterioreSella ManubrioBattito Cardiaco RegolazioniTraining CON LA Tunturi Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA Cintura PannelloTrainer 60-70 % del massimo di pulsazioni Misurazione Delle Pulsazioni CON Sensori DEL ManubrioDI Selezione Programma ManualManopola DI Selezione Impostare I Dati Utente ManutenzioneMedio / Alta Donne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36Non rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzo Trasporto E ImmagazzinaggioDati Tecnici Observaciones Sobre LA Máquina Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre SU Salud Observaciones Sobre ElejercicioSoporte Trasero Y Delantero MontajeBienvenido AL Mundo Tunturi DEL Ejercicio Sillín ManillarContador Nivel DE Ejercicio AjustesEjercicios CON Tunturi Entrenamiento activo 70-80 % del ritmo cardíaco máximo ContadorPrincipiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximo Entrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximoSTART/STOP Programa ManualComience el entrenamiento pulsando el botón Mujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36 MantenimientoGrasa Bajo Bajo / Medio 13 Medio 26 Medio / AltoDatos Tecnicos Transporte Y AlmacenamientoBeaktansvärt Rörande Redskapets Användning BruksanvisningBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande TräningsmiljönPedaler MonteringVälkommen Till Tunturis Träningsvärld Främre OCH Bakre StödNätsladd StyreMätare Aerobisk motion är framför allt angenäm. Du skall bli JusteringarATT Träna MED Tunturi PulsBeräknar återhämtningsindex för din pulsnivå MätarenNybörjare 50-60 % av maximipulsen Motionär 60-70 % av maximipulsenInställning Användardata FunktionsväljarenDu kan ändra den önskade effekten med Starta återhämningsberäkningen efter träningTa aldrig bort skyddskåporna på redskapet UnderhållMedium / HÖG Kvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36Tekniska Data Transport OCH FörvaringHuomioitavaa Laitteen Käytöstä Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Terveydestäsi Huomioitavaa Harjoittelu YmpäristöstäPolkimet Kuntolaitteesi AsennusTervetuloa Tunturi Kuntoilijoiden Joukkoon TAKA- JA EtutukijalkaKäyttöliittymä KäsitukiSyke SäädötHarjoittelu Mittari Näytöt Manual ohjelma12. H.R.C. ohjelmassa syketavoitteet 55%, 75% ja HuoltoKuljetus JA Säilytys Tekniset TiedotE25 E25 Benelux