Tunturi E25 owner manual Afstelling, Fitness Training MET Tunturi

Page 30

h a n d l e i d i n g E 2 5

ZADEL

Draai de borgschroef van de zittinghouder los en draai debovensteborghendelzodatdezeopéénlijnligtmet de uitrusting. Plaats de zitting op de groeven van de ondersteborghendel.Draaidebovensteborghendelin derichtingvandebovenkantvandezittingrailsenborg de zitting door de borgschroef aan te halen.

TRANSFORMATOR

Steek de stekker van de transformator in het contact in het achterframe. Steek dan pas de stekker in het wandstopcontact. Trek na het trainen altijd de stekker vandetransformatoruithetstopcontact.Hetsnoermag niet onder het apparaat doorlopen of op andere wijze afgeklemd worden.

Haaldevoedingskabelaltijdeerstuithetfitnessapparaat en pas daarna uit de voedingsbron. Sluit de voedingskabel altijd eerst op de voedingsbron aan en pas daarna op het fitnessapparaat. In de omgekeerde volgordewordthetdisplayvoorafstandentijdgereset.

Op de achterkant van de monitor bevindt zich tevens een batterijruimte. Het apparaat kan dus op netspanningaangeslotenwordenofbatterijengebruiken (4 stuks C-batterijen). Wanneer als spanningsbron uitsluitendC-batterijengebruiktworden,dientmenin aanmerkingtenemendatdeservoremveelstroomvan debatterijenafneemt.Wijbevelenaanomnetspanning te gebruiken als stroombron voor het apparaat. De klok van de meter gebruikt echter stroom van de batterijenwanneerhetapparaatnietopnetspanningis aangesloten, anders zou de klok op 0 komen te staan.

AFSTELLING

INSTELLEN VAN DE ZADELHOOGTE

Het zadel staat op de juiste hoogte als u, met een bijna gestrektbeen,metdeholtevanuwvoethetpedaalinde laagste stand kunt aanraken. Draai de vergrendelknop èèn slag los. Hou het zadel met één hand vast en trek met de andere hand de vergrendelingsknop naar u toe om de stuurstang vrij naar boven en beneden te kunnen verplaatsen. Heeft het zadel de juiste hoogte, laat dan de knop los. Het zadel is nu op de juiste hoogte vergrendeld.Draaidevergrendelknopweervast.Door middelvandeschaalverdelingdieisaangebrachtopde zadelstang, kunt u gemakkelijk onthouden wat voor u de juiste hoogte van het zadel is.

BELANGRIJK! Controleer altijd, vóór u met trainen begint, of de vergrendelknop goed is vastgedraaid!

U kunt de helling en spreiding van de zadel ook handmatigregelen.Ontgrendeldezadelvergrendeling doordeborghendelonderhetzadellinksomtedraaien. Stel het zadel op de gewenste hoogte in en zet de borghendel weer vast door deze rechtsom te draaien.

STUUR

Draai de knop voor op het stuur los en zet het stuur in de stand die voor u het meest comfortabel aanvoelt. Draai de knop goed vast. Met het ergonomische multigrip stuur kunt u zowel rechtop als met voorover gebogenbovenlichaamtrainen.Houdderugwelaltijd recht, dus niet bol of hol.

AFSTELLING MONITORHOEK

Steldehoekvandemonitorzoindatdezeovereenkomt met uw lengte en trainingspositie.

AFSTELLING VAN STEUNVOETEN

Als het apparaat niet stabiel staat, verdraai dan indien nodig de stelschroeven onder de steunvoeten.

FITNESS TRAINING MET TUNTURI

Trainen op een fietstrainer is een uitstekende aërobe training. Het basisidee is een voldoende lichte training die langere tijd kan worden volgehouden. Aërobe trainingbevorderthetzuurstofopnamevermogenvan het lichaam, waardoor ook het uithoudingsvermogen endeconditieverbeteren.Hetmenselijkvermogentot het verbranden van vet is afhankelijk van dit zuurstofopnamevermogen.

Aërobe training moet plezierig zijn. Een beetje transpirerenmag,maarbuitenademrakenniet.Tijdens een oefening moet u gewoon een gesprek kunnen voeren.Doorminstensdriekeerperweek30minutente trainen,bouwtueenbasisconditieopdieuvervolgens onderhoudt door enkele keren per week te trainen. Vervolgens kunt u uw conditie eenvoudig verbeteren door het aantal trainingen op te voeren. Omdat een zwaretrainingvoormensenmetovergewichtbelastend kan zijn voor hart en bloedvaten is het verstandig te beginnen met een langzame pedaalslag met geringe

30

Image 30
Contents E25 Important Safety Instructions Exercising EnvironmentAssembly Welcome to the World Tunturi ExercisingRear and Front Support Pedals HandlebarConsole Adjustments ExercisingPulse Measurement with Handgrip Sensors Heart RateTrainer 60-70 % of maximum heart-rate Telemetric Heart Rate MeasurementManual Program Calculates your recovery heart rate indexConsole Selection DialMaintenance MalfunctionsMedium / High 97 cm Technical SpecificationsTransport and Storage 70 cmInhalt Wichtige SicherheitshinweiseHintere UND Vordere Stützen MontageHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi PedaleLenkerbügel CockpitSattel Einstellungen Trainieren MIT TunturiHerzfrequenz Cockpit Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzTelemetrische Herzfrequenzmessung Drehschalters Berechnet den Index Ihrer ErholungsherzfrequenzProgramm Manual TastenMITTEL/ Hoch Niedrig Niedrig / Mittel 13Mittel 26 WeiblichTransport UND Lagerung WartungBetriebsstörungen Technische DatenVotre Milieu D’ENTRAINEMENT Quelques Conseils ET AvertissementsVotre Sante ’UTILISATION DE L’APPAREILAssemblage Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT TunturiPedales Connectez les câbles du guidon aux connecteursSupports Avant ET Arriere GuidonCordon D’ALIMENTATION ReglagesEt débracher l’appareil immédiatement aprés utilisation Reglage DE LA Selle’ENTRAINER Avec Tunturi Niveau D’ENTRAINEMENT’alimentation est déconnecté de l’équipement Unite DES Compteurs Programme ManualBouton Central DE Selection Vous pouvez interrompre l’entraînement pendant RecoveryDe puissance grâce au Bouton Central DE Selection En distanceNormal / Obesite Transport ET RangementMaigreur Maigreur / Normal 13 Maigreur Maigreur / Normal 23Caracteristiques Techniques DE Trainingsruimte Opmerkingen EN AdviezenGezondheid HET Gebruik VAN DE TrainerHET Monteren Welkom in DE Wereld VAN Tunturi TrainingACHTER- EN Voorsteun Pedalen StuurstangMonitor Afstelling Fitness Training MET TunturiTrainings Niveau Hartslagmeting MET HandgreepsensorenHartslag Meten Berekent de index van uw herstelhartslag MonitorKunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken Manual ProgrammaI. Body Mass Index tabel Laag En/of bovenste hartslaggrens door middel van hetKunt het streefvermogen veranderen met het Laag / Gemiddeld 20Onderhoud VerplaatsenTechnische Gegevens Avvertenze SULL’AMBIENTE AvvertenzeAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZOSupporto Posteriore E Anteriore MontaggioSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi PedaliManubrio SellaRegolazioni Training CON LA TunturiBattito Cardiaco Misurazione Delle Pulsazioni CON Sensori DEL Manubrio PannelloTrainer 60-70 % del massimo di pulsazioni Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA CinturaProgramma Manual Manopola DI SelezioneDI Selezione Donne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36 ManutenzioneMedio / Alta Impostare I Dati UtenteTrasporto E Immagazzinaggio Dati TecniciNon rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzo Observaciones Sobre Elejercicio Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre SU Salud Observaciones Sobre LA MáquinaMontaje Bienvenido AL Mundo Tunturi DEL EjercicioSoporte Trasero Y Delantero Manillar ContadorSillín Ajustes Ejercicios CON TunturiNivel DE Ejercicio Entrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximo ContadorPrincipiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximo Entrenamiento activo 70-80 % del ritmo cardíaco máximoPrograma Manual Comience el entrenamiento pulsando el botónSTART/STOP Medio / Alto MantenimientoGrasa Bajo Bajo / Medio 13 Medio 26 Mujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36Transporte Y Almacenamiento Datos TecnicosBeaktansvärt Rörande Träningsmiljön BruksanvisningBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningFrämre OCH Bakre Stöd MonteringVälkommen Till Tunturis Träningsvärld PedalerStyre MätareNätsladd Puls JusteringarATT Träna MED Tunturi Aerobisk motion är framför allt angenäm. Du skall bliMotionär 60-70 % av maximipulsen MätarenNybörjare 50-60 % av maximipulsen Beräknar återhämtningsindex för din pulsnivåStarta återhämningsberäkningen efter träning FunktionsväljarenDu kan ändra den önskade effekten med Inställning AnvändardataKvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36 UnderhållMedium / HÖG Ta aldrig bort skyddskåporna på redskapetTransport OCH Förvaring Tekniska DataHuomioitavaa Harjoittelu Ympäristöstä Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Terveydestäsi Huomioitavaa Laitteen KäytöstäTAKA- JA Etutukijalka Kuntolaitteesi AsennusTervetuloa Tunturi Kuntoilijoiden Joukkoon PolkimetKäsituki KäyttöliittymäSäädöt HarjoitteluSyke Mittari Manual ohjelma NäytötTekniset Tiedot HuoltoKuljetus JA Säilytys 12. H.R.C. ohjelmassa syketavoitteet 55%, 75% jaE25 E25 Benelux