Tunturi E25 owner manual Huomautukset JA Varoitukset, Huomioitavaa Terveydestäsi

Page 59

Sisältö

 

KUNTOLAITTEESI ASENNUS

61

SÄÄDÖT

63

HARJOITTELU

63

SYKE

63

HUOLTO

66

KULJETUS JA SÄILYTYS

66

TEKNISET TIEDOT

67

HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET

Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin. Muista aina noudattaa tämän oppaan ohjeita.

HUOMIOITAVAA

TERVEYDESTÄSI

Ennen harjoittelun aloittamista käy varmistuttamassa terveydentilasi lääkärillä.

Jos harjoittelun aikana tunnet pahoinvointia, huimausta tai muita epänormaaleja oireita,

keskeytä harjoittelu välittömästi ja ota yhteys lääkäriin.

Estääksesi lihasten venähtämisen tai kipeytymisen aloita ja päätä jokainen harjoituskerta verryttelyllä (hidasta poljentaa alhaisella vastuksella). Muista myös venytellä harjoittelun päätteeksi.

HUOMIOITAVAA

HARJOITTELU-

YMPÄRISTÖSTÄ

Sijoita laite mahdollisimman tasaiselle alustalle. Suojaa lattia laitteen alla mahdollisten lattiaan kohdistuvien vahinkojen välttämiseksi.

k ä y t t ö o h j e E 2 5 FIN

Huolehdi, että harjoitteluympäristö on riittävän hyvin ilmastoitu. Vilustumisen estämiseksi vältä kuitenkin harjoittelua vetoisissa tiloissa.

Harjoitteluolosuhteissa laite kestää lämpötiloja +10 asteesta +35 asteeseen. Varastoitaessa laite kestää lämpötiloja -15 asteesta +40 asteeseen. Missään tapauksessa ilman kosteus ei saa ylittää 90 %.

HUOMIOITAVAA LAITTEEN KÄYTÖSTÄ

Vanhempien tai muiden lapsista vastuussa olevien tulee ottaa huomioon, että lapsen luonnollinen leikkimistarve ja kokeilunhalu saattavat johtaa tilanteisiin tai käyttäytymiseen, johon laitetta ei ole suunniteltu. Mikäli lasten annetaan käyttää laitetta, vanhempien tai muiden vastuullisten tulee ottaa huomioon lasten sekä henkinen että fyysinen kehitys ja ennen kaikkea luonne. Lapsia tulee valvoa ja opastaa kuntopyörän oikeassa käytössä. Laite ei ole missään tapauksessa tarkoitettu leikkikaluksi.

Varmista ennen harjoittelun aloittamista, että laite on kaikin puolin kunnossa. Älä koskaan käytä viallista laitetta.

Vain yksi henkilö kerrallaan saa harjoitella laitteella.

Siirry laitteelle ja laitteelta ottaen tukea käsikahvoista.

Käytä harjoittelun aikana asianmukaisia vaatteita ja kenkiä.

Älä käytä laitetta ilman että suojakotelot ovat paikallaan.

Älä yritä tehdä laitteelle muita kuin tässä ohjekirjassa kuvattuja säätöjä tai huoltotoimenpiteitä. Annettuja huolto- ohjeita on noudatettava.

Paina mittaripainikkeita sormenpäällä; kynnet voivat vaurioittaa painikkeita.

Vältä käyttöliittymän joutumista

kosketuksiin veden kanssa. Kuivaa käyttöliittymän pinta aina, mikäli sen

59

Image 59
Contents E25 Exercising Environment Important Safety InstructionsRear and Front Support AssemblyWelcome to the World Tunturi Exercising Console PedalsHandlebar Exercising AdjustmentsTelemetric Heart Rate Measurement Heart RateTrainer 60-70 % of maximum heart-rate Pulse Measurement with Handgrip SensorsSelection Dial Calculates your recovery heart rate indexConsole Manual ProgramMedium / High MaintenanceMalfunctions 70 cm Technical SpecificationsTransport and Storage 97 cmWichtige Sicherheitshinweise InhaltPedale MontageHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Hintere UND Vordere StützenSattel LenkerbügelCockpit Herzfrequenz EinstellungenTrainieren MIT Tunturi Telemetrische Herzfrequenzmessung CockpitFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Tasten Berechnet den Index Ihrer ErholungsherzfrequenzProgramm Manual DrehschaltersWeiblich Niedrig Niedrig / Mittel 13Mittel 26 MITTEL/ HochTechnische Daten WartungBetriebsstörungen Transport UND Lagerung’UTILISATION DE L’APPAREIL Quelques Conseils ET AvertissementsVotre Sante Votre Milieu D’ENTRAINEMENTBienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi AssemblageGuidon Connectez les câbles du guidon aux connecteursSupports Avant ET Arriere PedalesReglage DE LA Selle ReglagesEt débracher l’appareil immédiatement aprés utilisation Cordon D’ALIMENTATION’alimentation est déconnecté de l’équipement ’ENTRAINER Avec TunturiNiveau D’ENTRAINEMENT Bouton Central DE Selection Unite DES CompteursProgramme Manual En distance RecoveryDe puissance grâce au Bouton Central DE Selection Vous pouvez interrompre l’entraînement pendantMaigreur Maigreur / Normal 23 Transport ET RangementMaigreur Maigreur / Normal 13 Normal / ObesiteCaracteristiques Techniques HET Gebruik VAN DE Trainer Opmerkingen EN AdviezenGezondheid DE TrainingsruimteACHTER- EN Voorsteun HET MonterenWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training Monitor PedalenStuurstang Fitness Training MET Tunturi AfstellingHartslag Meten Trainings NiveauHartslagmeting MET Handgreepsensoren Manual Programma MonitorKunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken Berekent de index van uw herstelhartslagLaag / Gemiddeld 20 En/of bovenste hartslaggrens door middel van hetKunt het streefvermogen veranderen met het I. Body Mass Index tabel LaagTechnische Gegevens OnderhoudVerplaatsen Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZO AvvertenzeAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’AMBIENTEPedali MontaggioSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi Supporto Posteriore E AnterioreSella ManubrioBattito Cardiaco RegolazioniTraining CON LA Tunturi Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA Cintura PannelloTrainer 60-70 % del massimo di pulsazioni Misurazione Delle Pulsazioni CON Sensori DEL ManubrioDI Selezione Programma ManualManopola DI Selezione Impostare I Dati Utente ManutenzioneMedio / Alta Donne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36Non rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzo Trasporto E ImmagazzinaggioDati Tecnici Observaciones Sobre LA Máquina Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre SU Salud Observaciones Sobre ElejercicioSoporte Trasero Y Delantero MontajeBienvenido AL Mundo Tunturi DEL Ejercicio Sillín ManillarContador Nivel DE Ejercicio AjustesEjercicios CON Tunturi Entrenamiento activo 70-80 % del ritmo cardíaco máximo ContadorPrincipiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximo Entrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximoSTART/STOP Programa ManualComience el entrenamiento pulsando el botón Mujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36 MantenimientoGrasa Bajo Bajo / Medio 13 Medio 26 Medio / AltoDatos Tecnicos Transporte Y AlmacenamientoBeaktansvärt Rörande Redskapets Användning BruksanvisningBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande TräningsmiljönPedaler MonteringVälkommen Till Tunturis Träningsvärld Främre OCH Bakre StödNätsladd StyreMätare Aerobisk motion är framför allt angenäm. Du skall bli JusteringarATT Träna MED Tunturi PulsBeräknar återhämtningsindex för din pulsnivå MätarenNybörjare 50-60 % av maximipulsen Motionär 60-70 % av maximipulsen Inställning Användardata Funktionsväljaren Du kan ändra den önskade effekten med Starta återhämningsberäkningen efter träningTa aldrig bort skyddskåporna på redskapet UnderhållMedium / HÖG Kvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36Tekniska Data Transport OCH FörvaringHuomioitavaa Laitteen Käytöstä Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Terveydestäsi Huomioitavaa Harjoittelu YmpäristöstäPolkimet Kuntolaitteesi AsennusTervetuloa Tunturi Kuntoilijoiden Joukkoon TAKA- JA EtutukijalkaKäyttöliittymä KäsitukiSyke SäädötHarjoittelu Mittari Näytöt Manual ohjelma12. H.R.C. ohjelmassa syketavoitteet 55%, 75% ja HuoltoKuljetus JA Säilytys Tekniset TiedotE25 E25 Benelux