Tunturi E25 owner manual Huolto, Kuljetus JA Säilytys, Tekniset Tiedot, Naiset

Page 65

12.H.R.C. ohjelmassa syketavoitteet (55%, 75% ja

90%) laskataan prosentteina iän mukaan arvioidusta maksimisykkeestäsi (maksmisyke = 220 – ikä).

13.Automaattiset vastuksen säädöt H.R.C. ohjelmassa tapahtuvat ylöspäin 30 sekunnin välein ja alaspäin

15sekunnin välein, mikäli tavoitesykettä ei ole saavutettu +/- 3 sykkeen tarkkuudella.

14.BODY FAT on henkilökohtainen mittaus

ja perustuu keskimääräisiin eurooppalaisiin väestötietoihin.

B.M.I. (painoindeksi) taulukko: ALHAINEN < 20

ALHAINEN / KESKIVERTO 20 – 24 KESKIVERTO 24 - 26,5 KESKIVERTO / KORKEA > 26,5

BMI laskentakaava: paino (kg) / pituus^2 (m)

BODY FAT % (keskimääräinen eurooppalainen väestö) taulukko:

Miehet:

ALHAINEN < 13

ALHAINEN / KESKIVERTO 13 – 26

KESKIVERTO 26 – 30

KESKIVERTO / KORKEA > 30

Naiset:

ALHAINEN < 23

ALHAINEN / KESKIVERTO 23 – 36

KESKIVERTO 36 – 40

KESKIVERTO / KORKEA > 40

HUOLTO

Laitteen huoltotarve on vähäinen. Tarkista kuitenkin aika ajoin kaikkien kiinnitysruuvien ja -muttereiden kireys.

Kuivaa käyttöliittymä ja laitteen runko harjoituksen päätyttyä hikivedestä pehmeällä, imukykyisellä kankaalla. Hikivesi voi syövyttää metallia. Suosittelemme, että suojaat kaikki katteiden ulkopuoliset metallipinnat esimerkiksi teflon- suojaöljyllä tai autovahalla. Älä käytä liuottimia.

Sähkömagneettijarrun toiminta perustuu magneettiseen vastukseen: vastustaso mitataan elektronisesti ja näytetään teholukemana (watt) käyttöliittymän näytöllä. Mittaustavasta johtuen laitetta ei tarvitse kalibroida, mikäli asennat, huollat ja käytät sitä tämän oppaan ohjeiden mukaisesti.

KÄYTTÖHÄIRIÖT

Jatkuvasta laaduntarkkailusta huolimatta laitteessa saattaa esiintyä yksittäisistä komponenteista johtuvia yksilövikoja tai toimintahäiriöitä. Koko laitteen toimittaminen korjattavaksi on yleensä tarpeetonta, sillä vika on useimmiten korjattavissa ko. osan vaihdolla.

TÄRKEÄÄ! Mikäli laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä käytön aikana, ota välittömästi yhteys laitteen myyjään. Ilmoita laitteesi malli ja

k ä y t t ö o h j e E 2 5 FIN

sarjanumero (sarjanumerotarran sijainnin näet tämän käyttöohjeen etukannen sisäpuolelta). Ilmoita lisäksi häiriön luonne, laitteen käyttöympäristö sekä ostopäivämäärä.

Mikälitarvitsetlaitteeseesivaraosia,otayhteyslaitteen myyjään. Ilmoita aina laitteen malli, sarjanumero sekä tarvittavan osan varaosanumero. Varaosaluettelon löydättämänoppaanlopusta.Laitteessasaakäyttäävain varaosalistassa mainittuja osia.

KULJETUS JA SÄILYTYS

Laitetta on helppo kuljettaa pitkin lattiaa kuljetuspyörien varassa työntäen. Siirrä aina laitetta seuraavan ohjeen mukaisesti, sillä väärä siirtotapa voi rasittaa selkää tai aiheuttaa vaaratilanteita.

Asetu laitteen taakse. Aseta jalka laitteen takajalalle, tartu toisella kädellä istuimesta ja toisella käsituesta kiinni. Kallista laite takatukijalassa olevien kuljetuspyörienvaraan.Siirrälaitehaluamaasipaikkaan kuljetuspyörienvarassa.Laskelaitelattiaanpitäenkiinni käsituesta ja pysytellen koko ajan laitteen takana. Ota lattian suojaus huomioon myös laitetta siirtäessäsi.

Mikäli laite on käyttämättä pidemmän aikaa, voimansiirtohihna voi tilapäisesti muotoutua laitteen voimansiirtopyörien mukaisesti. Tämä saattaa johtaa hiemanepätasaiseenpoljintuntumaan,jokakuitenkin katoaa jo muutaman minuutin käytön jälkeen, kun hihna palautuu takaisin normaaliin muotoonsa.

Toimintahäiriöiden välttämiseksi säilytä laitetta mahdollisimmankuivassajatasalämpöisessäpaikassa pölyltä suojattuna.

TEKNISET TIEDOT

Pituus

97 cm

Leveys

70 cm

Korkeus

129 cm

Paino

42 kg

Tämätuotetäyttääsähkömagneettistayhteensopivuutta koskevan EU:n EMC-direktiivin (89/336/EEC) sekä pienjännitedirektiivin (73/23/EEC) vaatimukset.Tuote on varustettu sen mukaisesti CE-merkinnällä.

Tämä tuote täyttää CENtarkkuus- ja turvanormien vaatimukset (Luokka HA, EN-957, osat 1 ja 5).

Oikeudet muutoksiin pidätetään.

TÄRKEÄÄ! Ohjekirjan tietoja kuntolaitteen asennuksessa,käytössätaihuollossaonsyytänoudattaa erittäin huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-,säätö-taihuolto-ohjeidenlaiminlyönneistä. Mikäli laitteelle tehdään muita kuin Tunturi Oy Ltd:n neuvomiajanimenomaisestihyväksymiätoimenpiteitä, laitetta ei saa käyttää!

Toivotamme Sinulle miellyttäviä harjoitushetkiä Tunturiharjoituskumppanisi kanssa.

65

Image 65
Contents E25 Exercising Environment Important Safety InstructionsRear and Front Support AssemblyWelcome to the World Tunturi Exercising Console PedalsHandlebar Exercising AdjustmentsTrainer 60-70 % of maximum heart-rate Heart RatePulse Measurement with Handgrip Sensors Telemetric Heart Rate MeasurementConsole Calculates your recovery heart rate indexManual Program Selection DialMedium / High MaintenanceMalfunctions Transport and Storage Technical Specifications97 cm 70 cmWichtige Sicherheitshinweise InhaltHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi MontageHintere UND Vordere Stützen PedaleSattel LenkerbügelCockpit Herzfrequenz EinstellungenTrainieren MIT Tunturi Telemetrische Herzfrequenzmessung CockpitFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Programm Manual Berechnet den Index Ihrer ErholungsherzfrequenzDrehschalters TastenMittel 26 Niedrig Niedrig / Mittel 13MITTEL/ Hoch WeiblichBetriebsstörungen WartungTransport UND Lagerung Technische DatenVotre Sante Quelques Conseils ET AvertissementsVotre Milieu D’ENTRAINEMENT ’UTILISATION DE L’APPAREILBienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi AssemblageSupports Avant ET Arriere Connectez les câbles du guidon aux connecteursPedales GuidonEt débracher l’appareil immédiatement aprés utilisation ReglagesCordon D’ALIMENTATION Reglage DE LA Selle’alimentation est déconnecté de l’équipement ’ENTRAINER Avec TunturiNiveau D’ENTRAINEMENT Bouton Central DE Selection Unite DES CompteursProgramme Manual De puissance grâce au Bouton Central DE Selection RecoveryVous pouvez interrompre l’entraînement pendant En distanceMaigreur Maigreur / Normal 13 Transport ET RangementNormal / Obesite Maigreur Maigreur / Normal 23Caracteristiques Techniques Gezondheid Opmerkingen EN AdviezenDE Trainingsruimte HET Gebruik VAN DE TrainerACHTER- EN Voorsteun HET MonterenWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training Monitor PedalenStuurstang Fitness Training MET Tunturi AfstellingHartslag Meten Trainings NiveauHartslagmeting MET Handgreepsensoren Kunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken MonitorBerekent de index van uw herstelhartslag Manual ProgrammaKunt het streefvermogen veranderen met het En/of bovenste hartslaggrens door middel van hetI. Body Mass Index tabel Laag Laag / Gemiddeld 20Technische Gegevens OnderhoudVerplaatsen Avvertenze Sulla Vostra Salute AvvertenzeAvvertenze SULL’AMBIENTE Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZOSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi MontaggioSupporto Posteriore E Anteriore PedaliSella ManubrioBattito Cardiaco RegolazioniTraining CON LA Tunturi Trainer 60-70 % del massimo di pulsazioni PannelloMisurazione Delle Pulsazioni CON Sensori DEL Manubrio Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA CinturaDI Selezione Programma ManualManopola DI Selezione Medio / Alta ManutenzioneDonne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36 Impostare I Dati UtenteNon rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzo Trasporto E ImmagazzinaggioDati Tecnici Observaciones Sobre SU Salud Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre Elejercicio Observaciones Sobre LA MáquinaSoporte Trasero Y Delantero MontajeBienvenido AL Mundo Tunturi DEL Ejercicio Sillín ManillarContador Nivel DE Ejercicio AjustesEjercicios CON Tunturi Principiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximo ContadorEntrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximo Entrenamiento activo 70-80 % del ritmo cardíaco máximoSTART/STOP Programa ManualComience el entrenamiento pulsando el botón Grasa Bajo Bajo / Medio 13 Medio 26 MantenimientoMedio / Alto Mujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36Datos Tecnicos Transporte Y AlmacenamientoBeaktansvärt Rörande Hälsan BruksanvisningBeaktansvärt Rörande Träningsmiljön Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningVälkommen Till Tunturis Träningsvärld MonteringFrämre OCH Bakre Stöd PedalerNätsladd StyreMätare ATT Träna MED Tunturi JusteringarPuls Aerobisk motion är framför allt angenäm. Du skall bliNybörjare 50-60 % av maximipulsen MätarenMotionär 60-70 % av maximipulsen Beräknar återhämtningsindex för din pulsnivåDu kan ändra den önskade effekten med FunktionsväljarenStarta återhämningsberäkningen efter träning Inställning AnvändardataMedium / HÖG UnderhållKvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36 Ta aldrig bort skyddskåporna på redskapetTekniska Data Transport OCH FörvaringHuomioitavaa Terveydestäsi Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Harjoittelu Ympäristöstä Huomioitavaa Laitteen KäytöstäTervetuloa Tunturi Kuntoilijoiden Joukkoon Kuntolaitteesi AsennusTAKA- JA Etutukijalka PolkimetKäyttöliittymä KäsitukiSyke SäädötHarjoittelu Mittari Näytöt Manual ohjelmaKuljetus JA Säilytys HuoltoTekniset Tiedot 12. H.R.C. ohjelmassa syketavoitteet 55%, 75% jaE25 E25 Benelux