Whirlpool W10136970C manual Raccordementdes tuyauxdalimentation, Raccordementduconduitd’évacuation

Page 37

On doit utiliser une combinaison de raccords de tuyauterie pour raccorder la sécheuse à l’alimentation en gaz existante. On voit ci-dessous une illustration d’un raccordement recommandé. Le raccordement peut varier, selon le type d’alimentation, la dimension et l’emplacement.

Raccordementdes tuyauxd'alimentation

La sécheuse doit être connectée au robinet d'eau froide à l'aide des nouveaux tuyaux d'alimentation. Ne pas utiliser de tuyaux usagés.

A

B

D

C

1.

Arrêter le robinet d’eau froide et retirer le tuyau d’alimentation

 

de la laveuse.

2.

Retirer l’ancienne rondelle de caoutchouc du tuyau

 

d’alimentation et la remplacer par la nouvelle rondelle fournie.

 

Si l’espace le permet, fixer l’embout femelle du raccord en Y

 

au robinet d’eau froide.

 

REMARQUE : Si le raccord en Y peut être fixé directement

 

au robinet d’eau froide, passer à l’étape 6. Si le raccord en Y

 

ne peut être fixé directement au robinet d'eau froide, il faut

 

utiliser le tuyau d'alimentation court. Passer à l’étape 3.

3.

Fixer un tuyau court au robinet d’eau froide. Visser

A. Connecteur à gaz souple de ³⁄₈" B. Conduit de la sécheuse de ³⁄₈" C. Coude de conduit de ³⁄₈" à ³⁄₈"

D. Adaptateur entre le conduit et le joint conique de ³⁄₈"

3.Ouvrir le robinet d’arrêt du conduit d’alimentation. Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d’alimentation en gaz.

A

B

A. Robinet fermé

B. Robinet ouvert

4.Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d’une solution de détection des fuites non corrosive approuvée. L’apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite éventuelle.

Raccordementduconduitd’évacuation

1.À l’aide d’une bride de serrage de 4" (10,2 cm), relier le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de la sécheuse. Si on utilise un système d’évacuation existant, s’assurer qu’il est propre. Le conduit d’évacuation de la sécheuse doit être fixé sur la bouche d’évacuation de la sécheuse et dans le clapet d’évacuation. S’assurer que le conduit d’évacuation est fixé au clapet d’évacuation à l’aide d’une bride de serrage de 4" (10,2 cm).

2.Placer la sécheuse à son emplacement final. Ne pas écraser ni déformer le conduit d’évacuation.

3.(Sur les modèles à gaz) Vérifier que le tuyau de gaz flexible n'est pas déformé ou écrasé.

4.Une fois que le conduit d’évacuation est raccordé, retirer les cornières et le carton.

complètement le raccord à la main pour qu’il soit scellé au

robinet.

4. À l'aide d'une pince, serrer les raccords en effectuant un tiers

de tour supplémentaire.

REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d'être endommagé.

5.Fixer le raccord en Y à l’embout mâle du tuyau court. Visser complètement le raccord à la main pour qu’il soit scellé au raccord en Y.

6.Fixer l'extrémité droite du long tuyau au raccord en Y.

7.Fixer le tuyau d'alimentation en eau froide de la laveuse à l'autre extrémité du raccord en Y. Visser le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit fixé raccord en Y.

8.Terminer le serrage des raccords - deux tiers de tour avec une pince.

A

A. Orifice d'entrée d'eau froide

REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d'être endommagé.

9.Fixer l'extrémité inclinée du long tuyau au robinet de remplissage au bas du panneau arrière de la sécheuse. Visser complètement le raccord à la main pour qu’il soit scellé au raccord du robinet de remplissage.

37

Image 37
Contents W10136970C Electronic GAS DryerTable of Contents Dryer SafetyWhat to do if YOU Smell GAS ToolsandParts Installation InstructionsOptions LocationRequirements Mobile home Additional installation requirements Recommended installation spacing for cabinet installationCloset installation Dryer only Recessed or closet installation Dryer on pedestalGas SupplyRequirements Electrical RequirementsGas Type Gas supply lineIf using an existing vent system Gas supply pressure testingVentingRequirements Burner input requirementsIf this is a new vent system Vent material PlanVentSystemSpecial provisions for mobile home installations Optional exhaust installationsAlternate installations for close clearances Determine vent pathInstall LevelingLegs Install VentSystemVent system chart MakeGasConnectionConnectInletHose ConnectVentLevelDryer If the dryer will not start, check the following CompleteInstallationStartingYourDryer Dryer USETo use an Automatic Cycle StoppingYourDryer PausingorRestartingTo stop your dryer at any time To pause the dryer at any timeDryingandCycleTips ControlLockedStatusLights Cycles Additional Features ChangingCycles,Options andModifiers DryingRackOptionCleaningtheLintScreen CleaningtheDryerLocationEvery load cleaning As needed cleaningRemovingAccumulatedLint CleaningtheDryerInteriorWaterInletHoses Vacation,StorageandMovingCareDryerOperation TroubleshootingLint on load Cycle time too shortStains on load or drum Loads are wrinkledIntheU.S.A AccessoriesInCanada Call Whirlpool Corporation Major Appliance WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseOutillageetpièces Instructions D’INSTALLATIONPièces fournies Piédestal Pièces nécessairesNécessaire de superposition Trousse dinversion de porteDimensions de la sécheuse Exigencesd’emplacementIl vous faudra Installation dans un placard Sécheuse seulement Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSpécifications électriques Linstallation dans une maison mobile exigeType de gaz AlimentationengazExigences concernant le raccordement au gaz Canalisation d’arrivée de gazCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse ExigencesconcernantlévacuationEn cas dutilisation du système dévacuation existant Planificationdusystèmed’évacuation Installations d’évacuation facultativesBrides de serrage ÉvacuationDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Autres installations où le dégagement est réduitInstallationdespiedsdenivellement Installationdusystèmed’évacuationRaccordementaugaz Tableau des systèmes dévacuationRaccordementduconduitd’évacuation Raccordementdes tuyauxdalimentationMiseàniveaudela sécheuse Acheverl’installationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Miseenmarchedelasécheuse Utilisation DE LA SécheuseUtilisation dun programme automatique Utilisation dun programme manuel Comment fonctionnent les programmes automatiquesUtilisation dun programme Steam vapeur Pauseouremiseenmarche ArrêtdelasécheuseConseils pourleséchageetles programmes Programmes Témoins lumineuxPréréglages des programmes automatiques Damp Dry séchage humideProgrammes manuels Timed Dry séchage minutéCaractéristiquessupplémentaires Optiondegrilledeséchage Changementdesprogrammes,optionset ModificateursButton Sound son des boutons Changement des programmes après avoir appuyé sur StartJouets rembourrés ou Séchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laineOreillers Chaussures de tennis ou enEntretien DE LA Sécheuse Nettoyagedelemplacementde LasécheuseNettoyagedufiltreàcharpie Nettoyagedel’intérieurdelasécheuseTuyauxdalimentationdeau Réinstallation de la sécheuseChangementdel’ampouled’éclairage Dutambour Préparation de la sécheuse pour lhiverFonctionnementdelasécheuse DépannageRésultatsdelasécheuse Charpie sur la charge Temps de programme trop courtTaches sur la charge ou sur le tambour Charges froisséesAuxÉtats-Unis AccessoiresAuCanada W10136970C Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation