Whirlpool W10136970C manual Spécifications électriques, Linstallation dans une maison mobile exige

Page 31

6"* (15,2 cm)

76" (193 cm)

5¹⁄₂"**

 

 

 

1"

 

27"

 

1"

 

 

 

 

(14 cm)

 

 

 

(2,5 cm)

(68,6 cm)

(2,5 cm)

*Espacement requis

**Pour une évacuation par le côté, un espacement de 2” (5,1 cm) est permis.

Exigences supplémentaires pour l’installation dans une maison mobile

Cette sécheuse convient aux installations pour maison mobile. L’installation doit être conforme à la Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280) ou la norme canadienne sur les maisons préfabriquées CAN/CSA-Z240 MH.

L'installation dans une maison mobile exige :

Un système d’évacuation en métal qui peut être acheté chez votre marchand.

Nécessaire d’installation dans une maison mobile; pièce n°346764. Voir la section “Outillage et pièces” pour passer une commande.

Il faut prendre des dispositions spéciales pour l’entrée d’air de l’extérieur dans la sécheuse dans les maisons mobiles. L’ouverture (telle qu'une fenêtre à proximité) devrait être au moins deux fois plus grande que l'ouverture de décharge de la sécheuse.

Spécifications électriques

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

L’appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA seulement, 60 Hz, 15 ou 20 ampères, protégé par fusible. On recommande l’emploi d’un fusible ou d’un disjoncteur temporisé. Il est recommandé de raccorder l’appareil sur un circuit distinct exclusif à cet appareil.

INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE

Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon :

Cette sécheuse doit être reliée à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d'évacuation de moindre résistance. Cette sécheuse est alimentée par un cordon électrique comportant un conducteur relié à la terre et une fiche de branchement munie d'une broche de liaison à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée qui est bien installée et reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT : Le raccordement incorrect de cet appareil au conducteur de liaison à la terre peut susciter un risque de choc électrique. En cas de doute quant à la qualité de liaison à la terre de la sécheuse, consulter un électricien ou un technicien ou un personnel qualifié. Ne pas modifier la fiche de branchement fournie avec la sécheuse; si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, demander à un électricien qualifié d'installer une prise de courant appropriée.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

31

Image 31
Contents W10136970C Electronic GAS DryerTable of Contents Dryer SafetyWhat to do if YOU Smell GAS ToolsandParts Installation InstructionsOptions LocationRequirements Recessed or closet installation Dryer on pedestal Recommended installation spacing for cabinet installationMobile home Additional installation requirements Closet installation Dryer onlyGas supply line Electrical RequirementsGas SupplyRequirements Gas TypeBurner input requirements Gas supply pressure testingIf using an existing vent system VentingRequirementsIf this is a new vent system Vent material PlanVentSystemDetermine vent path Optional exhaust installationsSpecial provisions for mobile home installations Alternate installations for close clearancesMakeGasConnection Install VentSystemInstall LevelingLegs Vent system chartConnectInletHose ConnectVentLevelDryer If the dryer will not start, check the following CompleteInstallationStartingYourDryer Dryer USETo use an Automatic Cycle To pause the dryer at any time PausingorRestartingStoppingYourDryer To stop your dryer at any timeDryingandCycleTips ControlLockedStatusLights Cycles Additional Features ChangingCycles,Options andModifiers DryingRackOptionAs needed cleaning CleaningtheDryerLocationCleaningtheLintScreen Every load cleaningVacation,StorageandMovingCare CleaningtheDryerInteriorRemovingAccumulatedLint WaterInletHosesDryerOperation TroubleshootingLoads are wrinkled Cycle time too shortLint on load Stains on load or drumIntheU.S.A AccessoriesInCanada Call Whirlpool Corporation Major Appliance WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseOutillageetpièces Instructions D’INSTALLATIONPièces fournies Trousse dinversion de porte Pièces nécessairesPiédestal Nécessaire de superpositionDimensions de la sécheuse Exigencesd’emplacementIl vous faudra Installation dans un placard Sécheuse seulement Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSpécifications électriques Linstallation dans une maison mobile exigeCanalisation d’arrivée de gaz AlimentationengazType de gaz Exigences concernant le raccordement au gazCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse ExigencesconcernantlévacuationEn cas dutilisation du système dévacuation existant Évacuation Installations d’évacuation facultativesPlanificationdusystèmed’évacuation Brides de serrageDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Autres installations où le dégagement est réduitTableau des systèmes dévacuation Installationdusystèmed’évacuationInstallationdespiedsdenivellement RaccordementaugazRaccordementduconduitd’évacuation Raccordementdes tuyauxdalimentationMiseàniveaudela sécheuse Acheverl’installationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Miseenmarchedelasécheuse Utilisation DE LA SécheuseUtilisation dun programme automatique Utilisation dun programme manuel Comment fonctionnent les programmes automatiquesUtilisation dun programme Steam vapeur Pauseouremiseenmarche ArrêtdelasécheuseConseils pourleséchageetles programmes Programmes Témoins lumineuxTimed Dry séchage minuté Damp Dry séchage humidePréréglages des programmes automatiques Programmes manuelsCaractéristiquessupplémentaires Changement des programmes après avoir appuyé sur Start Changementdesprogrammes,optionset ModificateursOptiondegrilledeséchage Button Sound son des boutonsChaussures de tennis ou en Séchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laineJouets rembourrés ou OreillersNettoyagedel’intérieurdelasécheuse Nettoyagedelemplacementde LasécheuseEntretien DE LA Sécheuse NettoyagedufiltreàcharpiePréparation de la sécheuse pour lhiver Réinstallation de la sécheuseTuyauxdalimentationdeau Changementdel’ampouled’éclairage DutambourFonctionnementdelasécheuse DépannageRésultatsdelasécheuse Charges froissées Temps de programme trop courtCharpie sur la charge Taches sur la charge ou sur le tambourAuxÉtats-Unis AccessoiresAuCanada W10136970C Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation