Whirlpool W10136970C Temps de programme trop court, Charpie sur la charge, Charges froissées

Page 50

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse.

Placer la sécheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus du plancher pour une installation dans un garage.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

La sécheuse se trouve-t-elle dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 45ºF (7ºC)?

Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieure à 45°F (7°C).

La sécheuse est-elle installée dans un placard?

Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d'aération au sommet et en bas de la porte. Un espace minimum de 1" (2,5 cm) est nécessaire à l'avant de la sécheuse et, pour la plupart des installations, un espace de 5" (12,7 cm) est nécessaire à l'arrière de la sécheuse. Voir les Instructions d'installation.

A-t-on sélectionné le réglage de température Air Only (air seulement)?

Choisir le bon programme pour les types de vêtements à sécher. Voir “Caractéristiques supplémentaires”.

La charge est-elle trop grosse et trop lourde pour sécher rapidement?

Séparer la charge pour qu'elle culbute librement.

À la fin du programme Refresh (rafraîchissement), les vêtements sont-ils humides ou tachés d’eau?

Dans certaines conditions d’environnement ou d’installation, le séchage peut être médiocre. Sélectionner le programme Touch Up (retouche) [durée par défaut : 20 minutes], qui peut être personnalisé en sélectionnant une température élevée et/ ou une durée de programme supplémentaire en appuyant sur le bouton de réglage More Time (plus de temps) du programme minuté.

Temps de programme trop court

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la sécheuse.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autre blessure.

Le programme automatique se termine-t-il trop tôt?

La charge n'est peut-être pas en contact avec les bandes de détection. Régler l'aplomb de la sécheuse.

Modifier le réglage du degré de séchage pour les programmes automatiques. L'augmentation ou la diminution du degré de séchage modifiera la durée de séchage d'un programme.

Charpie sur la charge

Le filtre à charpie est-il obstrué?

Nettoyer le filtre à charpie. Vérifier le mouvement de l'air.

Taches sur la charge ou sur le tambour

L'assouplissant de tissus pour sécheuse a-t-il été utilisé correctement?

Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissus au début du programme. Les feuilles d'assouplissant de tissus ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements. Ne pas utiliser de feuilles d'assouplissant de tissu avec les programmes Steam (vapeur).

Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements (les jeans en général). Il n'y aura pas de transfert sur les autres vêtements.

Charges froissées

La charge a-t-elle été retirée de la sécheuse à la fin du programme?

Sélectionner le programme Enhanced Touch Up (rafraîchissement amélioré) pour faire culbuter la charge avec eau et chaleur. Ce programme aide à aplanir les faux plis et à réduire les odeurs des charges de coton antifroissement, mélanges coton/polyester, tricots, synthétiques.

REMARQUE : Se référer aux instructions figurant sur l'étiquette des vêtements. Il n'est pas recommandé de sécher les vêtements nécessitant un nettoyage à sec uniquement.

Les charges sont toujours froissées après un programme avec vapeur?

Vérifier que la sécheuse est connectée à l'alimentation en eau. Vérifier que le tuyau d'arrivée d'eau est connecté au robinet d'eau et au tuyau d'alimentation en eau de la sécheuse. Vérifier que l’alimentation en eau est ouverte.

La sécheuse a-t-elle été surchargée?

Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement. On obtient de meilleurs résultats lorsque l'on utilise de plus petites charges de 1 à 4 vêtements avec le programme Quick Refresh (rafraîchissement rapide). Les résultats varient en fonction du tissu. Ce programme aide à aplanir les faux plis et à réduire les odeurs des charges de coton antifroissement, mélanges coton/polyester, tricots, synthétiques.

Odeurs

Avez-vous récemment employé peinture, teinture ou vernis dans la pièce où est installée votre sécheuse? Si c'est le cas, aérer la pièce. Une fois les odeurs ou émanations disparues, laver et sécher à nouveau les vêtements.

La sécheuse est-elle connectée à l’alimentation en eau ? Vérifier que le tuyau d'arrivée d'eau est connecté au robinet d'eau et au tuyau d'alimentation en eau de la sécheuse.

Vérifier que l’alimentation en eau est ouverte.

Pour enlever les odeurs présentes sur les vêtements après les avoir portés, sélectionner Quick Refresh (rafraîchissement rapide) pour les petites charges de 1 à 4 vêtements. Ce programme aide à aplanir les faux plis et à réduire les odeurs des charges de coton antifroissement, mélanges coton/ polyester, tricots, synthétiques.

50

Image 50
Contents Electronic GAS Dryer W10136970CDryer Safety Table of ContentsWhat to do if YOU Smell GAS Options Installation InstructionsToolsandParts LocationRequirements Closet installation Dryer only Recommended installation spacing for cabinet installationMobile home Additional installation requirements Recessed or closet installation Dryer on pedestalGas Type Electrical RequirementsGas SupplyRequirements Gas supply lineVentingRequirements Gas supply pressure testingIf using an existing vent system Burner input requirementsPlanVentSystem If this is a new vent system Vent materialAlternate installations for close clearances Optional exhaust installationsSpecial provisions for mobile home installations Determine vent pathVent system chart Install VentSystemInstall LevelingLegs MakeGasConnectionLevelDryer ConnectVentConnectInletHose CompleteInstallation If the dryer will not start, check the followingTo use an Automatic Cycle Dryer USEStartingYourDryer To stop your dryer at any time PausingorRestartingStoppingYourDryer To pause the dryer at any timeStatusLights ControlLockedDryingandCycleTips Cycles Additional Features DryingRackOption ChangingCycles,Options andModifiersEvery load cleaning CleaningtheDryerLocationCleaningtheLintScreen As needed cleaningWaterInletHoses CleaningtheDryerInteriorRemovingAccumulatedLint Vacation,StorageandMovingCareTroubleshooting DryerOperationStains on load or drum Cycle time too shortLint on load Loads are wrinkledInCanada AccessoriesIntheU.S.A Whirlpool Corporation Major Appliance Warranty CallSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importantePièces fournies Instructions D’INSTALLATIONOutillageetpièces Nécessaire de superposition Pièces nécessairesPiédestal Trousse dinversion de porteIl vous faudra Exigencesd’emplacementDimensions de la sécheuse Espacement recommandé pour linstallation dans un placard Installation dans un placard Sécheuse seulementLinstallation dans une maison mobile exige Spécifications électriquesExigences concernant le raccordement au gaz AlimentationengazType de gaz Canalisation d’arrivée de gazEn cas dutilisation du système dévacuation existant ExigencesconcernantlévacuationCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse Brides de serrage Installations d’évacuation facultativesPlanificationdusystèmed’évacuation ÉvacuationAutres installations où le dégagement est réduit Déterminer litinéraire dacheminement du conduitRaccordementaugaz Installationdusystèmed’évacuationInstallationdespiedsdenivellement Tableau des systèmes dévacuationRaccordementdes tuyauxdalimentation Raccordementduconduitd’évacuationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Acheverl’installationMiseàniveaudela sécheuse Utilisation dun programme automatique Utilisation DE LA SécheuseMiseenmarchedelasécheuse Utilisation dun programme Steam vapeur Comment fonctionnent les programmes automatiquesUtilisation dun programme manuel Conseils pourleséchageetles programmes ArrêtdelasécheusePauseouremiseenmarche Témoins lumineux ProgrammesProgrammes manuels Damp Dry séchage humidePréréglages des programmes automatiques Timed Dry séchage minutéCaractéristiquessupplémentaires Button Sound son des boutons Changementdesprogrammes,optionset ModificateursOptiondegrilledeséchage Changement des programmes après avoir appuyé sur StartOreillers Séchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laineJouets rembourrés ou Chaussures de tennis ou enNettoyagedufiltreàcharpie Nettoyagedelemplacementde LasécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyagedel’intérieurdelasécheuseChangementdel’ampouled’éclairage Dutambour Réinstallation de la sécheuseTuyauxdalimentationdeau Préparation de la sécheuse pour lhiverRésultatsdelasécheuse DépannageFonctionnementdelasécheuse Taches sur la charge ou sur le tambour Temps de programme trop courtCharpie sur la charge Charges froisséesAuCanada AccessoiresAuxÉtats-Unis Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation W10136970C