Whirlpool W10136970C Exigencesconcernantlévacuation, Canalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse

Page 33

Épreuve sous pression de l’alimentation en gaz

La sécheuse doit être déconnectée du système de canalisation d'alimentation en gaz lors de tout test de pression à des pressions plus élevées que ½ lb/po².

Examiner le tableau de longueur du conduit d'évacuation. Apporter les modifications nécessaires au système d'évacuation pour atteindre le meilleur rendement de séchage.

Canalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse

La canalisation d’arrivée de gaz sortant à l’arrière de la sécheuse est dotée d’un filetage mâle de ³⁄₈".

*6¼"

 

 

 

 

B

 

 

(15,9 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

1½"

(3,8 cm)

 

A. Canalisation d’arrivée de gaz NPT de ½"

B. Tuyau NPT de la sécheuse de ³⁄₈"

*REMARQUE : Si la sécheuse est montée sur un piédestal, prévoir 10" (25,4 cm) ou 15,5" (39,4 cm) de plus à partir du sol pour la hauteur de la canalisation d'arrivée de gaz, en fonction du modèle de piédestal. Pour une installation dans un garage, prévoir 18" (46 cm) de plus à partir du sol pour la hauteur de la canalisation d'arrivée de gaz.

Exigencesconcernantl'évacuation

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille de métal.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, cette sécheuse doit ÉVACUER L'AIR À L'EXTÉRIEUR.

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.

Le conduit d'évacuation de la sécheuse ne doit pas être connecté à une évacuation de gaz, une cheminée, un mur, un plafond ou un vide de construction.

En cas d'utilisation du système d'évacuation existant

Éliminer la charpie sur toute la longueur du système et veiller à ce que le clapet de décharge ne soit pas obstrué par une accumulation de charpie.

Remplacer tout conduit de plastique ou de feuille métallique par un conduit de métal lourd rigide ou flexible.

En cas de nouveau système d'évacuation

Matériel pour l'évacuation

Utiliser un conduit d'évacuation en métal lourd. Ne pas utiliser un conduit de plastique ou en feuille métallique.

Utiliser un conduit d'évacuation en métal lourd de 4" (10,2 cm) et des brides de serrage. Les produits d'évacuation DURASAFE™ sont recommandés.

4"

10,2 cm

Conduit d'évacuation en métal lourd de 4" (10,2 cm)

On peut se procurer les produits d’évacuation DURASAFE™ auprès du marchand ou en téléphonant au service Pièces et accessoires de Whirlpool. Pour plus de renseignements, voir la section “Assistance ou service”.

Conduit métallique rigide

Pour un meilleur rendement de séchage, on recommande d'utiliser des conduits métalliques rigides.

On recommande d'utiliser un conduit métallique rigide pour réduire les risques d'écrasement et de déformation.

Conduit métallique flexible

Les conduits métalliques flexibles sont acceptables seulement dans la mesure où ils sont accessibles en vue du nettoyage.

Un conduit métallique flexible doit être totalement déployé et soutenu lorsque la sécheuse est à sa position finale.

Enlever tout excès de conduit flexible pour éviter tout affaissement ou déformation susceptible de réduire la capacité d'évacuation et le rendement.

Ne pas installer le conduit métallique flexible dans les cavités fermées des murs, plafonds ou planchers.

Coudes

Les coudes à 45° permettent une meilleure circulation de l'air que les coudes à 90°.

BonMeilleur

33

Image 33
Contents W10136970C Electronic GAS DryerTable of Contents Dryer SafetyWhat to do if YOU Smell GAS Installation Instructions ToolsandPartsOptions LocationRequirements Mobile home Additional installation requirements Recommended installation spacing for cabinet installationCloset installation Dryer only Recessed or closet installation Dryer on pedestalGas SupplyRequirements Electrical RequirementsGas Type Gas supply lineIf using an existing vent system Gas supply pressure testingVentingRequirements Burner input requirementsIf this is a new vent system Vent material PlanVentSystemSpecial provisions for mobile home installations Optional exhaust installationsAlternate installations for close clearances Determine vent pathInstall LevelingLegs Install VentSystemVent system chart MakeGasConnectionConnectVent ConnectInletHoseLevelDryer If the dryer will not start, check the following CompleteInstallationDryer USE StartingYourDryerTo use an Automatic Cycle StoppingYourDryer PausingorRestartingTo stop your dryer at any time To pause the dryer at any timeControlLocked DryingandCycleTipsStatusLights Cycles Additional Features ChangingCycles,Options andModifiers DryingRackOptionCleaningtheLintScreen CleaningtheDryerLocationEvery load cleaning As needed cleaningRemovingAccumulatedLint CleaningtheDryerInteriorWaterInletHoses Vacation,StorageandMovingCareDryerOperation TroubleshootingLint on load Cycle time too shortStains on load or drum Loads are wrinkledAccessories IntheU.S.AInCanada Call Whirlpool Corporation Major Appliance WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseInstructions D’INSTALLATION OutillageetpiècesPièces fournies Piédestal Pièces nécessairesNécessaire de superposition Trousse dinversion de porteExigencesd’emplacement Dimensions de la sécheuseIl vous faudra Installation dans un placard Sécheuse seulement Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSpécifications électriques Linstallation dans une maison mobile exigeType de gaz AlimentationengazExigences concernant le raccordement au gaz Canalisation d’arrivée de gazExigencesconcernantlévacuation Canalisation d’arrivée de gaz de la sécheuseEn cas dutilisation du système dévacuation existant Planificationdusystèmed’évacuation Installations d’évacuation facultativesBrides de serrage ÉvacuationDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Autres installations où le dégagement est réduitInstallationdespiedsdenivellement Installationdusystèmed’évacuationRaccordementaugaz Tableau des systèmes dévacuationRaccordementduconduitd’évacuation Raccordementdes tuyauxdalimentationAcheverl’installation Miseàniveaudela sécheuseSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Utilisation DE LA Sécheuse MiseenmarchedelasécheuseUtilisation dun programme automatique Comment fonctionnent les programmes automatiques Utilisation dun programme manuelUtilisation dun programme Steam vapeur Arrêtdelasécheuse PauseouremiseenmarcheConseils pourleséchageetles programmes Programmes Témoins lumineuxPréréglages des programmes automatiques Damp Dry séchage humideProgrammes manuels Timed Dry séchage minutéCaractéristiquessupplémentaires Optiondegrilledeséchage Changementdesprogrammes,optionset ModificateursButton Sound son des boutons Changement des programmes après avoir appuyé sur StartJouets rembourrés ou Séchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laineOreillers Chaussures de tennis ou enEntretien DE LA Sécheuse Nettoyagedelemplacementde LasécheuseNettoyagedufiltreàcharpie Nettoyagedel’intérieurdelasécheuseTuyauxdalimentationdeau Réinstallation de la sécheuseChangementdel’ampouled’éclairage Dutambour Préparation de la sécheuse pour lhiverDépannage FonctionnementdelasécheuseRésultatsdelasécheuse Charpie sur la charge Temps de programme trop courtTaches sur la charge ou sur le tambour Charges froisséesAccessoires AuxÉtats-UnisAuCanada W10136970C Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation