Whirlpool W10054070A manual Cycles

Page 19

Damp

The Damp light illuminates in an Automatic Cycle when the laundry is approximately 80% dry. Damp Dry Signal beeps, if selected. See “Options.”

Cool Down

The Cool Down light illuminates during the cool down part of the cycle. Laundry cools for ease in handling.

Done

The Done light illuminates when the drying cycle is finished. This indicator stays on during the WRINKLE SHIELD™ setting.

WRINKLE SHIELD™ Setting

The WRINKLE SHIELD™ setting light illuminates when this option is selected. This indicator stays on during the WRINKLE SHIELD™ setting.

Indicator lights

Other indicator lights show Cycle, Modifiers, Options and Cycle Signal settings selected. The display shows the estimated or actual time remaining.

Cycles

Select the drying cycle that matches the type of load you are drying. See Automatic or Timed Preset Cycle Settings charts.

Automatic Cycles

Automatic Cycles allow you to match the cycle to the load you are drying. See the following Automatic Preset Cycle Settings chart. Each cycle dries certain fabrics at the recommended temperature. A sensor detects the moisture in the load and automatically adjusts the drying time for optimal drying.

Heavy Duty

Use this cycle to get high heat for heavyweight mixed loads, cottons and jeans.

Normal

Use this cycle to get medium heat for drying sturdy fabrics such as work clothes.

Casual

Use this cycle to get low heat for drying no-iron fabrics, such as sport shirts, casual business clothes and permanent press blends.

Delicate

Use this cycle to get extra-low heat to gently dry items such as lingerie, blouses or washable knit fabrics.

Automatic Preset Cycle Settings

Automatic Cycles

Temperature

Load Type

 

 

 

HEAVY DUTY

High

Heavyweight mixed loads, cottons,

 

jeans

 

 

 

NORMAL

Medium

Corduroys, work clothes

 

 

 

CASUAL

Low

Business casual clothes, permanent

 

press, synthetics

 

 

 

DELICATE

Extra-Low

Lingerie, blouses, washable knit

 

fabrics

 

Timed Cycles

Use Timed Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature. When a Timed Cycle is selected, the Estimated Time Remaining display shows the actual time remaining in your cycle. You can change the actual time in the cycle by pressing the Time Adjust up or down arrows. See “Changing Cycles, Modifiers and Options.”

NOTE: Timed Cycles may also be used with the dryer rack. See “Dryer Rack.”

Timed Dry

Use this cycle to complete drying if items are still damp after an Automatic Cycle. Timed Dry is also useful for drying heavyweight and bulky items, such as bedspreads and work clothes.

Lightweight garments, such as exercise wear, can be dried using Timed Dry on a low temperature setting.

QUICK DRY

Use this cycle for drying small loads or loads that need a short drying time.

Touch Up

Use this cycle to help smooth out wrinkles from such items as clothes packed in a suitcase or items wrinkled from being left in the dryer too long.

Timed Preset Cycle Settings

Timed Cycles

Default

Default Time

Load Type

Temperature

(Minutes)

 

 

 

TIMED DRY

High

40

Heavyweight, bulky items,

 

 

work clothes

 

 

 

 

 

QUICK DRY

Medium

24

Small loads

 

 

 

 

 

TOUCH UP

Medium

20

Helps to smooth out

 

 

wrinkles

 

 

 

 

 

19

Image 19
Contents W10054070A Guided’utilisationetd’entretienÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyToolsandParts Installation InstructionsLocationRequirements It is your responsibility Mobile home Additional installation requirementsMobile home installations require Electrical Requirements-U.S.A.OnlyElectricalRequirements-CanadaOnly If connecting by direct wireElectricalConnection-U.S.A.Only Power Supply Cord Direct WireInstall strain relief Style 1 Power supply cord strain reliefStyle 2 Direct wire strain relief Wire connection Power supply cordRemove center silver-colored terminal block screw Wire connection Direct WireBDE CG F Optional 3-wire connection VentingRequirements If using an existing vent systemIf this is a new vent system Vent material Determine vent path Alternate installations for close clearancesSpecial provisions for mobile home installations PlanVentSystemConnectVent Install VentSystemInstall LevelingLegs Vent system chartReverse the strike Remove the door assemblyReinstall the door ReverseDoorSwingIf the dryer will not start, check the following CompleteInstallationU.S.A CanadaTo use an Automatic Cycle Press PAUSE/CANCELDryer USE StartingYourDryerDryingandCycleTips Stopping,PausingorRestartingStatusLights Cycles Modifiers Options DryingRackOption Endof CycleSignalChangingCycles,Modifiers andOptions Dryer Care CleaningtheDryer LocationCleaningtheDryerInterior CleaningtheLintScreenDryerOperation TroubleshootingVacationandMovingCare ChangingtheDrumLightDryer displaying code message DryerResultsTheU.S.A Assistance or ServiceInCanada Call Whirlpool Corporation Major Appliance WarrantyPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraHerramientasypiezas Instrucciones DE InstalaciónRequisitos deubicación Usted es responsable de Dimensiones de la secadoraRequisitos eléctricos -Sóloen EE.UU Espacios de instalaciónSi hace la conexión con cableado directo Conexión eléctricaSi emplea un cable de suministro eléctrico Si el contacto de pared luce como ésteCable de suministro eléctrico Cable directo Conexión eléctrica-SóloenEE.UUInstale el protector de cables Alambre de 3 hilos si no dispone de alambre de 4 hilos Conexión de 4 hilos Cable de suministro eléctricoEstilo 2 Protector de cables para cable directo Alambre de 4 hilos se recomiendaConexión de 4 hilos Cable directo Conexión de 3 hilos Cable de suministro eléctrico Conexión de 3 hilos Cable directo Si éste es un nuevo sistema de ventilación RequisitosdeventilaciónConexión opcional de 3 hilos Si usa un sistema de ventilación existentePlanificacióndelsistemadeventilación Cuadro del sistema de ventilación Instalación del sistemadeventilaciónInstalaciones alternas para espacios limitados Determinación de la vía del ducto de escapeConexióndel ductodeescape InstalacióndelaspatasniveladorasNivelacióndelasecadora Cómo invertir el tope Cómo invertirel cierredelapuertaCómo quitar el ensamblaje de la puerta Abra la puerta de la secadoraSi la secadora no funciona, revise lo siguiente Completelainstalación-EE.UUPuestaenmarchadelasecadora USO DE LA SecadoraPara usar un ciclo automático Cómo funciona el sistema de secado AccelerCare Para hacer cambios durante un ciclo automáticoCómo detener,pausaryvolveraponeren marcha Para reanudar la marcha de la secadoraLucesdeestado Sugerenciasdeciclosy secadoCiclos Opciones ModificadoresCambiodeciclos,modificadores yopciones Señal defin deciclo EndofCycleSignalOpción deestantedesecado Limpieza de cada carga Cuidado DE LA SecadoraLimpiezadellugardondeestálasecadora Limpiezadel filtrodepelusaCuidadodurantelasvacacionesymudanzas Limpiezadel interiordelasecadoraEliminacióndepelusaacumulada Cambiodelaluz del tamborFuncionamientodelasecadora Solución DE Problemas¿Está el filtro de pelusa obstruido con pelusa? Resultadosdelasecadora¿Está la secadora ubicada en un armario? Ayuda O Servicio Técnico En EE.UU., llame al 1-800-253-1301. En Canadá, llame al Whirlpool CorporationVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseExigences d’emplacement Instructions D’INSTALLATIONOutillageetpièces Dégagements de séparation à respecter Dimensions de la sécheuseLinstallation dans une maison mobile exige Spécifications électriques-PourleCanada SeulementConduit métallique flexible ExigencesconcernantlévacuationEn cas dutilisation du système dévacuation existant Conduit métallique rigideÉvacuation Les styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessousPlanification dusystèmed’évacuation Brides de serrageUne réduction de la longévité de la sécheuse Déterminer litinéraire dacheminement du conduitTableau des systèmes dévacuation Réglagedelaplomb dela sécheuse Installation dusystèmed’évacuationInstallation despiedsderéglagedel’aplomb Raccordementduconduitd’évacuationInversion de la gâche Réinstallation de la porteInversiondusensdouverturedelaporte Dépose de la porteFermer la porte vérifier l’engagement de la gâche AcheverlinstallationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Miseenmarchedelasécheuse Utilisation DE LA SécheuseUtilisation dun programme automatique Pour remettre la sécheuse en marche Arrêt,pauseouremiseenmarcheConseils pourleséchageetles programmes Pour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout momentProgrammes Témoins lumineuxModificateurs Signaldefin deprogramme Utilisation de la grille de séchage OptiondegrilledeséchageChangement des programmes après avoir appuyé sur Start Modification des préréglages de niveau de séchageNettoyagedufiltreàcharpie NettoyagedelemplacementdelasécheuseNettoyage avant chaque charge Changementdel’ampouled’éclairage Du tambour Nettoyagedel’intérieurdelasécheuseRetraitdelacharpieaccumulée DéménagementFonctionnementdela sécheuse DépannageLe conduit dévacuation a-t-il la longueur appropriée? La sécheuse est-elle installée dans un placard?Résultats delasécheuse Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?Charges avec faux plis Temps de programme trop courtCharpie sur la charge Taches sur la charge ou sur le tambourPour trouver des pièces de rechange FSP dans votre région Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceComposer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationW10054070A