Whirlpool W10054070A Endof CycleSignal, DryingRackOption, ChangingCycles,Modifiers andOptions

Page 21

Endof CycleSignal

End of Cycle Signal

The End of Cycle Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished. Promptly removing clothes at the end of the cycle reduces wrinkling.

Press END OF CYCLE SIGNAL until the desired volume (Loud, Soft or Off) is selected.

NOTE: When the WRINKLE SHIELD™ setting is selected and the End of Cycle Signal is on, a tone sounds every 5 minutes until the clothes are removed, or the WRINKLE SHIELD™ setting ends.

NOTE: While cycling through the settings, the current setting will not flash, but the other settings will flash.

4.Press START to save the drying setting.

5.The drying setting you selected will become your new preset drying setting for all Auto Dry cycles.

DryingRackOption

Use the Drying Rack to dry items such as sweaters and pillows without tumbling. The drum turns, but the rack does not move.

If your model does not have a drying rack, you may be able to purchase one for your model. To find out whether your model allows drying rack usage and for information on ordering, please refer to the front page of the manual or contact the dealer from whom you purchased your dryer.

NOTE: The rack must be removed for normal tumbling. Do not use the automatic cycle with the drying rack.

To use the drying rack

1.Open dryer door.

ChangingCycles,Modifiers andOptions

You can change Automatic and Timed Cycles, Modifiers and Options anytime before pressing Start.

Three short tones sound if an unavailable combination is selected. The last selection will not be accepted.

Changing Cycles after pressing Start

1.Press PAUSE/CANCEL twice.

2.Select the desired cycle and options.

3.Press START. The dryer starts at the beginning of the new cycle.

NOTE: If you do not press Start within 5 minutes of selecting the cycle, the dryer automatically shuts off.

Changing Modifiers and Options after pressing Start

You can change an Option or Modifier anytime before the selected Option or Modifier begins.

1.Press PAUSE/CANCEL once.

2.Select the new Option and/or Modifiers.

3.Press START to continue the cycle.

NOTE: If you happen to press PAUSE/CANCEL twice, the program clears and your dryer shuts down. Restart the selection process.

Changing the Preset Dryness Level Settings

If all of your loads on all Auto Dry cycles are consistently not as dry as you would like, you may change the preset Dryness Level settings to increase the dryness. This change will affect all of your Auto Dry cycles.

Your Dryness Level settings can be adjusted to adapt to different installations, environmental conditions or personal preference. There are 3 drying settings: 1 (factory preset dryness level),

2 (slightly dryer clothes, approximately 15% more drying time) and 3 (much dryer clothes, approximately 30% more drying time).

1.The Dryness Level settings cannot be changed while the dryer is running.

2.Press and hold the DRYNESS button for 5 seconds. The dryer will beep, and “CF” will be displayed for 1 second followed by the current drying setting.

3.To select a new drying setting, press the DRYNESS button again until the desired drying setting is shown.

A

A. Front edge

2.Place drying rack inside dryer drum, positioning the back wire on the ledge of the inner dryer back panel. Push down on front edge of drying rack to secure at the front of the dryer.

B

A

A. Dryer rack front edge

B. Dryer back panel

3.Put the wet items on top of the rack. Leave space between the items so air can reach all the surfaces.

NOTE: Do not allow items to hang over the edge of the rack.

4.Close the door.

5.Press the POWER button.

6.Select a timed drying cycle and temperature (see following chart). Items containing foam, rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using the Air Only temperature setting.

21

Image 21
Contents W10054070A Guided’utilisationetd’entretienÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyInstallation Instructions ToolsandPartsLocationRequirements Mobile home installations require Mobile home Additional installation requirementsElectrical Requirements-U.S.A.Only It is your responsibilityElectricalRequirements-CanadaOnly If connecting by direct wireInstall strain relief Power Supply Cord Direct WireStyle 1 Power supply cord strain relief ElectricalConnection-U.S.A.OnlyStyle 2 Direct wire strain relief Wire connection Power supply cordRemove center silver-colored terminal block screw Wire connection Direct WireBDE CG F Optional 3-wire connection If using an existing vent system VentingRequirementsIf this is a new vent system Vent material Special provisions for mobile home installations Alternate installations for close clearancesPlanVentSystem Determine vent pathInstall LevelingLegs Install VentSystemVent system chart ConnectVentReinstall the door Remove the door assemblyReverseDoorSwing Reverse the strikeU.S.A CompleteInstallationCanada If the dryer will not start, check the followingDryer USE Press PAUSE/CANCELStartingYourDryer To use an Automatic CycleStopping,PausingorRestarting DryingandCycleTipsStatusLights Cycles Modifiers Options Endof CycleSignal DryingRackOptionChangingCycles,Modifiers andOptions CleaningtheDryerInterior CleaningtheDryer LocationCleaningtheLintScreen Dryer CareVacationandMovingCare TroubleshootingChangingtheDrumLight DryerOperationDryer displaying code message DryerResultsAssistance or Service TheU.S.AInCanada Call Whirlpool Corporation Major Appliance WarrantyPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraInstrucciones DE Instalación HerramientasypiezasRequisitos deubicación Requisitos eléctricos -Sóloen EE.UU Dimensiones de la secadoraEspacios de instalación Usted es responsable deSi emplea un cable de suministro eléctrico Conexión eléctricaSi el contacto de pared luce como éste Si hace la conexión con cableado directoConexión eléctrica-SóloenEE.UU Cable de suministro eléctrico Cable directoInstale el protector de cables Estilo 2 Protector de cables para cable directo Conexión de 4 hilos Cable de suministro eléctricoAlambre de 4 hilos se recomienda Alambre de 3 hilos si no dispone de alambre de 4 hilosConexión de 4 hilos Cable directo Conexión de 3 hilos Cable de suministro eléctrico Conexión de 3 hilos Cable directo Conexión opcional de 3 hilos RequisitosdeventilaciónSi usa un sistema de ventilación existente Si éste es un nuevo sistema de ventilaciónPlanificacióndelsistemadeventilación Instalaciones alternas para espacios limitados Instalación del sistemadeventilaciónDeterminación de la vía del ducto de escape Cuadro del sistema de ventilaciónInstalacióndelaspatasniveladoras Conexióndel ductodeescapeNivelacióndelasecadora Cómo quitar el ensamblaje de la puerta Cómo invertirel cierredelapuertaAbra la puerta de la secadora Cómo invertir el topeSi la secadora no funciona, revise lo siguiente Completelainstalación-EE.UUUSO DE LA Secadora PuestaenmarchadelasecadoraPara usar un ciclo automático Cómo detener,pausaryvolveraponeren marcha Para hacer cambios durante un ciclo automáticoPara reanudar la marcha de la secadora Cómo funciona el sistema de secado AccelerCareLucesdeestado Sugerenciasdeciclosy secadoCiclos Opciones ModificadoresSeñal defin deciclo EndofCycleSignal Cambiodeciclos,modificadores yopcionesOpción deestantedesecado Limpiezadellugardondeestálasecadora Cuidado DE LA SecadoraLimpiezadel filtrodepelusa Limpieza de cada cargaEliminacióndepelusaacumulada Limpiezadel interiordelasecadoraCambiodelaluz del tambor CuidadodurantelasvacacionesymudanzasFuncionamientodelasecadora Solución DE ProblemasResultadosdelasecadora ¿Está el filtro de pelusa obstruido con pelusa?¿Está la secadora ubicada en un armario? Ayuda O Servicio Técnico En EE.UU., llame al 1-800-253-1301. En Canadá, llame al Whirlpool CorporationVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseInstructions D’INSTALLATION Exigences d’emplacementOutillageetpièces Linstallation dans une maison mobile exige Dimensions de la sécheuseSpécifications électriques-PourleCanada Seulement Dégagements de séparation à respecterEn cas dutilisation du système dévacuation existant ExigencesconcernantlévacuationConduit métallique rigide Conduit métallique flexiblePlanification dusystèmed’évacuation Les styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessousBrides de serrage ÉvacuationDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Une réduction de la longévité de la sécheuseTableau des systèmes dévacuation Installation despiedsderéglagedel’aplomb Installation dusystèmed’évacuationRaccordementduconduitd’évacuation Réglagedelaplomb dela sécheuseInversiondusensdouverturedelaporte Réinstallation de la porteDépose de la porte Inversion de la gâcheAcheverlinstallation Fermer la porte vérifier l’engagement de la gâcheSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Utilisation DE LA Sécheuse MiseenmarchedelasécheuseUtilisation dun programme automatique Conseils pourleséchageetles programmes Arrêt,pauseouremiseenmarchePour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment Pour remettre la sécheuse en marcheProgrammes Témoins lumineuxModificateurs Signaldefin deprogramme Changement des programmes après avoir appuyé sur Start OptiondegrilledeséchageModification des préréglages de niveau de séchage Utilisation de la grille de séchageNettoyagedelemplacementdelasécheuse NettoyagedufiltreàcharpieNettoyage avant chaque charge Retraitdelacharpieaccumulée Nettoyagedel’intérieurdelasécheuseDéménagement Changementdel’ampouled’éclairage Du tambourFonctionnementdela sécheuse DépannageRésultats delasécheuse La sécheuse est-elle installée dans un placard?Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie? Le conduit dévacuation a-t-il la longueur appropriée?Charpie sur la charge Temps de programme trop courtTaches sur la charge ou sur le tambour Charges avec faux plisSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServicePour plus d’assistance Pour trouver des pièces de rechange FSP dans votre régionGarantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation Composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer leW10054070A