Contents
W10054070A
Guided’utilisationetd’entretien
Índice
Table of Contents
Your safety and the safety of others are very important
Dryer Safety
Installation Instructions
ToolsandParts
LocationRequirements
Mobile home installations require
Mobile home Additional installation requirements
Electrical Requirements-U.S.A.Only
It is your responsibility
ElectricalRequirements-CanadaOnly
If connecting by direct wire
Install strain relief
Power Supply Cord Direct Wire
Style 1 Power supply cord strain relief
ElectricalConnection-U.S.A.Only
Style 2 Direct wire strain relief
Wire connection Power supply cord
Remove center silver-colored terminal block screw
Wire connection Direct Wire
BDE CG F
Optional 3-wire connection
If using an existing vent system
VentingRequirements
If this is a new vent system Vent material
Special provisions for mobile home installations
Alternate installations for close clearances
PlanVentSystem
Determine vent path
Install LevelingLegs
Install VentSystem
Vent system chart
ConnectVent
Reinstall the door
Remove the door assembly
ReverseDoorSwing
Reverse the strike
U.S.A
CompleteInstallation
Canada
If the dryer will not start, check the following
Dryer USE
Press PAUSE/CANCEL
StartingYourDryer
To use an Automatic Cycle
Stopping,PausingorRestarting
DryingandCycleTips
StatusLights
Cycles
Modifiers Options
Endof CycleSignal
DryingRackOption
ChangingCycles,Modifiers andOptions
CleaningtheDryerInterior
CleaningtheDryer Location
CleaningtheLintScreen
Dryer Care
VacationandMovingCare
Troubleshooting
ChangingtheDrumLight
DryerOperation
Dryer displaying code message
DryerResults
Assistance or Service
TheU.S.A
InCanada
Call
Whirlpool Corporation Major Appliance Warranty
Page
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante
Seguridad DE LA Secadora
Instrucciones DE Instalación
Herramientasypiezas
Requisitos deubicación
Requisitos eléctricos -Sóloen EE.UU
Dimensiones de la secadora
Espacios de instalación
Usted es responsable de
Si emplea un cable de suministro eléctrico
Conexión eléctrica
Si el contacto de pared luce como éste
Si hace la conexión con cableado directo
Conexión eléctrica-SóloenEE.UU
Cable de suministro eléctrico Cable directo
Instale el protector de cables
Estilo 2 Protector de cables para cable directo
Conexión de 4 hilos Cable de suministro eléctrico
Alambre de 4 hilos se recomienda
Alambre de 3 hilos si no dispone de alambre de 4 hilos
Conexión de 4 hilos Cable directo
Conexión de 3 hilos Cable de suministro eléctrico
Conexión de 3 hilos Cable directo
Conexión opcional de 3 hilos
Requisitosdeventilación
Si usa un sistema de ventilación existente
Si éste es un nuevo sistema de ventilación
Planificacióndelsistemadeventilación
Instalaciones alternas para espacios limitados
Instalación del sistemadeventilación
Determinación de la vía del ducto de escape
Cuadro del sistema de ventilación
Instalacióndelaspatasniveladoras
Conexióndel ductodeescape
Nivelacióndelasecadora
Cómo quitar el ensamblaje de la puerta
Cómo invertirel cierredelapuerta
Abra la puerta de la secadora
Cómo invertir el tope
Si la secadora no funciona, revise lo siguiente
Completelainstalación-EE.UU
USO DE LA Secadora
Puestaenmarchadelasecadora
Para usar un ciclo automático
Cómo detener,pausaryvolveraponeren marcha
Para hacer cambios durante un ciclo automático
Para reanudar la marcha de la secadora
Cómo funciona el sistema de secado AccelerCare
Lucesdeestado
Sugerenciasdeciclosy secado
Ciclos
Opciones
Modificadores
Señal defin deciclo EndofCycleSignal
Cambiodeciclos,modificadores yopciones
Opción deestantedesecado
Limpiezadellugardondeestálasecadora
Cuidado DE LA Secadora
Limpiezadel filtrodepelusa
Limpieza de cada carga
Eliminacióndepelusaacumulada
Limpiezadel interiordelasecadora
Cambiodelaluz del tambor
Cuidadodurantelasvacacionesymudanzas
Funcionamientodelasecadora
Solución DE Problemas
Resultadosdelasecadora
¿Está el filtro de pelusa obstruido con pelusa?
¿Está la secadora ubicada en un armario?
Ayuda O Servicio Técnico
En EE.UU., llame al 1-800-253-1301. En Canadá, llame al
Whirlpool Corporation
Votre sécurité et celle des autres est très importante
Sécurité DE LA Sécheuse
Instructions D’INSTALLATION
Exigences d’emplacement
Outillageetpièces
Linstallation dans une maison mobile exige
Dimensions de la sécheuse
Spécifications électriques-PourleCanada Seulement
Dégagements de séparation à respecter
En cas dutilisation du système dévacuation existant
Exigencesconcernantlévacuation
Conduit métallique rigide
Conduit métallique flexible
Planification dusystèmed’évacuation
Les styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessous
Brides de serrage
Évacuation
Déterminer litinéraire dacheminement du conduit
Une réduction de la longévité de la sécheuse
Tableau des systèmes dévacuation
Installation despiedsderéglagedel’aplomb
Installation dusystèmed’évacuation
Raccordementduconduitd’évacuation
Réglagedelaplomb dela sécheuse
Inversiondusensdouverturedelaporte
Réinstallation de la porte
Dépose de la porte
Inversion de la gâche
Acheverlinstallation
Fermer la porte vérifier l’engagement de la gâche
Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit
Utilisation DE LA Sécheuse
Miseenmarchedelasécheuse
Utilisation dun programme automatique
Conseils pourleséchageetles programmes
Arrêt,pauseouremiseenmarche
Pour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment
Pour remettre la sécheuse en marche
Programmes
Témoins lumineux
Modificateurs
Signaldefin deprogramme
Changement des programmes après avoir appuyé sur Start
Optiondegrilledeséchage
Modification des préréglages de niveau de séchage
Utilisation de la grille de séchage
Nettoyagedelemplacementdelasécheuse
Nettoyagedufiltreàcharpie
Nettoyage avant chaque charge
Retraitdelacharpieaccumulée
Nettoyagedel’intérieurdelasécheuse
Déménagement
Changementdel’ampouled’éclairage Du tambour
Fonctionnementdela sécheuse
Dépannage
Résultats delasécheuse
La sécheuse est-elle installée dans un placard?
Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?
Le conduit dévacuation a-t-il la longueur appropriée?
Charpie sur la charge
Temps de programme trop court
Taches sur la charge ou sur le tambour
Charges avec faux plis
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Assistance OU Service
Pour plus d’assistance
Pour trouver des pièces de rechange FSP dans votre région
Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation
Composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le
W10054070A