GE WBVH5300 ReQuisitos eLÉctRicos, ReQuisitos de coneXiÓn a tieRRa, ReQuisitos de desagüe

Page 44

instrucciones de instalación

ReQuisitos eLÉctRicos

Lea detenidamente todas las instrucciones.

adveRtencia—paRa minimizaR eL Riesgo de incendio, descaRga eLÉctRica o Lesiones peRsonaLes:

no use un enchufe adaptadoR o un cabLe de eXtensiÓn con este eLectRodomÉstico.

La lavadora debe ser conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales o, a falta de normativa local, con el código eléctrico nacional (national electrical code) ansi/nfpa no. 70.

ciRcuito – circuito derivado de 15 amperios individual, correctamente polarizado y conectado a tierra, con interruptor o fusible de retardo de 15 amperios.

aLimentaciÓn eLÉctRica – corriente alterna de 60 Hz, monofásica, de 120 voltios, con conexión a tierra, bifilar.

ReceptácuLo de saLida – receptáculo correctamente conectado a tierra con 3 clavijas, situado de forma que se pueda acceder al cable de alimentación cuando la lavadora esté instalada.

ReQuisitos de coneXiÓn a tieRRa

adveRtencia: La conexión incorrecta del conductor de tierra del equipo puede causar riesgos de descargas eléctricas. Consulte

a un electricista calificado si tiene dudas acerca

de la conexión a tierra correcta del electrodoméstico.

1.La lavadora debe estar conectada a tierra. En caso

de un mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al proporcionar un recorrido de resistencia mínima a la corriente eléctrica.

2.Debido a que la lavadora está equipada con un cable de alimentación que tiene un conductor para conexión a tierra y una clavija de conexión a tierra, la clavija se debe enchufar en el receptáculo de hilo de cobre apropiado que se haya instalado y conectado a tierra correctamente de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales o, a falta de normativa local, con el Código eléctrico nacional, ANSI/NFPA 70 (última edición). En caso de duda, llame a un electricista calificado. no corte ni modifique la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación. En situaciones

en las que exista un receptáculo de dos ranuras,

es responsabilidad del propietario que un electricista calificado lo sustituya por un receptáculo apropiado de tipo de conexión a tierra para tres clavijas.

ReQuisitos de suministRo de agua

Las llaves de paso de agua caliente y fría deben encontrarse a 42 pulgadas (107 cm) como máximo de la toma de agua de la lavadora. Las llaves de paso deben ser de 3/4(1.9 cm) y tipo jardín para que se puedan conectar las tuberías de entrada. La presión del agua debe estar entre 10 y 120 libras por pulgada cuadrada.

La compañía de agua puede informarle de la presión del agua. La temperatura del agua caliente se debe establecer para suministrar agua a una temperatura de entre 120° y 140°F (48°– 60°C).

ReQuisitos de desagüe

1.Desagüe capaz de eliminar 17 galones (64,3 l) por minuto.

2.Diámetro mínimo de tubería vertical de 1 1/4(3,18 cm).

3.La altura de la tubería vertical desde el suelo debe ser:

Altura mínima: 24(61 cm)

Altura máxima: 96(244 cm)

PARTE TRASERA

96 in.

(244 cm)

Max.

24 in.

(61 cm)

Min.

nota: La tubería de desagüe de la lavadora puede alcanzar la altura de una tubería vertical de 58(147 cm). Para una tubería vertical más alta, póngase en contacto con un distribuidor de piezas autorizado.

18

Image 44
Contents Washers Your LaundrY arEa WaTEr HEaTEr SaFETYProPEr InSTaLLaTIon WHEn uSInG the WaSHEr WHEn noT In uSEREad and FoLLoW this SaFETY InFormaTIon carEFuLLY Troubleshooting Tips Consumer SupportAbout the washer control panel Safety Instructions Operating Instructions Power Wash CyclesWash Temp Soil LevelSpin Speed About the washer features Cycle SignalExtra Rinse LockLiquid Bleach Compartment Dispenser DrawerDetergent Compartment Loading and using the washer Sorting Wash LoadsPreparing clothes Fabric Softener CompartmentLoading the Washer Maximum Loading SizesWOrkWEar LInEnS MIxED LOaD GarMEntSCleaning the Interior Washer Cleaning the washerCare and cleaning Cleaning the Pump Filter Cleaning the Door GasketLock tab is visible only after drawer has been pulled out TOOLS rEQUIrED FOr WaSHEr InStaLLatIOn PartS SuppliedStaCk BraCkEt kIt Read these instructions completely and carefullyROUgH-In DIMEnSIOnS LOCatIOn of yOUr WaSHErSave all bolts for future use Installation instructions that come with the pedestalUnPaCkIng tHE WaSHEr ELECtrICaL rEQUIrEMEntS GrOUnDIng rEQUIrEMEntSWatEr SUPPLy rEQUIrEMEntS DraIn rEQUIrEMEntSInStaLLIng tHE WaSHEr REPLaCEMEnt PartS Before starting the washer, check to make sureBefore you call for service… Consumer Support Troubleshooting Tips Troubleshooting Before you call for service… GE Washer Warranty What Is Not Covered in the United StatesFor The Period We Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYSchedule Service Parts and accessoriesConsumer Support GE appliances Website Real Life design StudioLavadoras Zona dE lavadEro SEGUrIdad dEl CalEnTador dE aGUaInSTalaCIÓn CorrECTa LEa dETEnIdamEnTE y SIGa la InformaCIÓn dE SEGUrIdad Al UTIlIZar la lavadoraCUando no Esté En USo El panel de control de la lavadora Instrucciones de funcionamientoInstrucciones de Encendido/apagado Ciclos de lavadoNivel de suciedad Velocidad de centrifugadoTemperatura de lavado START/PAUSE Iniciar/pausaCycle Signal Señal de ciclo Delay Start Retrasar inicio en algunos modelosAcerca de las funciones de la lavadora Extra Rinse Enjuagado extraDepósito de detergente Compartimento de prelavadoCompartimento para El detergente Compartimento para lejía líquidaPreparación de las prendas Carga y uso de la lavadoraSeparación de cargas Carga de la lavadora Tamaños de carga máximosCómo limpiar la parte interior de la lavadora Limpieza de la lavadoraCuidado y limpieza Cómo limpiar el filtro de la bomba Cómo limpiar la junta de la puertaLimpieza de la lavadora HeRRamientas necesaRias paRa La instaLaciÓn de La LavadoRa Piezas incLuidasKit de sopoRte de apiLado Lea detenidamente todas las instruccionesImpoRtante Dimensiones apRoXimadasUbicaciÓn de La LavadoRa DesembaLaje de La LavadoRa Guarde todos los pernos para uso futuroReQuisitos eLÉctRicos ReQuisitos de coneXiÓn a tieRRaReQuisitos de suministRo de agua ReQuisitos de desagüeInstaLaciÓn de La LavadoRa Ni apriete excesivamente estas conexionesPiezas de Repuesto Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Consejos para la Instrucciones de Instrucciones de funcionamiento Consejos para la solución de problemas Garantía de la lavadora GE Período Se sustituiráExclusiones de la garantía en Estados Unidos Garante General Electric Company. Louisville, KYServicio al consumidor Página Web de GE appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesorios