GE SH208 owner manual Lorsque Vous Utilisez LA Laveuse, ’installation Fonctionnement

Page 28

sécurité

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.

LORSQUE VOUS UTILISEZ LA LAVEUSE

Mesures de

d’installation Fonctionnement

N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel.

Ne mettez jamais la main dans la laveuse pendant qu’elle fonctionne. Attendez que l’appareil se soit complètement arrêté avant d’ouvrir le couvercle.

Ne mélangez pas de javellisant avec de l’ammoniaque ou des acides (vinaigres ou décapant pour la rouille). Ce mélange peut produire un gaz toxique et mortel.

Ne lavez pas et ne séchez pas des articles qui ont été lavés ou trempés dans des produits combustibles ou explosifs (cire, huile, peinture, essence, dégraissants, solvants de nettoyage à sec, kérosène, etc.). Ne versez pas ces substances dans l’eau de lavage. N’utilisez pas ces substances à proximité de votre laveuse ou sécheuse pendant qu’elle fonctionne.

La lessive peut atténuer les propriétés ignifugeantes des tissus. Pour éviter cette situation, suivez les directives données par le fabricant du vêtement.

Pour réduire les risques de chocs électriques, débranchez toujours l’appareil ou débranchez la laveuse au panneau de distribution en enlevant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur avant de la réparer ou de la nettoyer. REMARQUE : Le fait de régler le sélecteur de programme sur une position d’arrêt ne coupe PAS l’alimentation électrique de l’appareil.

N’essayez jamais de faire fonctionner l’appareil s’il est endommagé, défectueux, partiellement démonté, si des pièces sont manquantes ou défectueuses ou si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé.

Ne claquez pas le couvercle ou n’essayez pas de l’ouvrir lorsqu’il est verrouillé (voyant Door Lock allumé) car vous pourriez endommager la laveuse.

La laveuse est pourvue d’une protection contre les surcharges. Le moteur arrêtera s’il surchauffe. La laveuse se remettra automatiquement en marche après une période de refroidissement pouvant aller jusqu’à 30 minutes si le contact n’a pas été coupé manuellement entre-temps.

LORSQUE LA LAVEUSE N’EST PAS UTILISÉE

Fermez les robinets afin de réduire la pression et les fuites si jamais un boyau ou l’électrovanne se brise ou se rompt. Vérifiez l’état des boyaux de remplissage; il faudra peut-être les remplacer au bout de 5 ans.

Avant de jeter ou d’entreposer une laveuse, enlevez le couvercle de l’appareil afin d’empêcher les enfants de se cacher à l’intérieur.

Ne réparez et ne remplacez aucune pièce de cet appareil, à moins que cela soit spécifiquement recommandé dans le présent manuel ou dans des directives de réparation que vous comprenez et que vous êtes en mesure de suivre.

Ne trafiquez pas les commandes de l’appareil.

Service à la clientèle Conseils de dépannage Directives

VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES DE SÉCURITÉ.

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

4

Image 28
Contents 175D1807P292 49-90025 04-00 JR 350A4502P193131890000Service Partnership CustomerServiceSafety Information . . . . . .3 Congratulations You Are Now Part of the GE FamilyWater Heater Safety Customer ServiceWhen Using the Washer Automatic Dispenser and Safety Latch TemperatureFeatures and appearance may vary About the washer control panelCycle Signal Door Locked Indicator LightExtra Rinse Quiet to LoudSafety Dispenser DrawerDetergent Compartment Resume operationSorting Wash Loads Care and CleaningLoading the Washer Lock tab is visible only after drawer has been pulled out About the washer features Fabric Care LabelsPreparing to install your washer Tools Required for Washer InstallationSafety Instructions Location of Your WasherUnpacking the Washer Instructions OperatingInstructionsTroubleshooting Tips Electrical requirementsGrounding Requirements Read these instructions completely and carefullyWater Supply Requirements Water supply and drain requirementsDrain Requirements Rough-In Dimensions OperatingInstalling the washer Replacement PartsBefore you call for service… Possible Causes What To Do Washer won’t spinPossible Causes What To Do Washer is noisy Possible Causes What To Do Lint or residue onPossible Causes What To Do Clothes too wet PillingGrayed or yellowed Colored spotsCustomerService Troubleshooting Tips Customer Service For The Period Of We Will Replace What Is Not CoveredWarrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Washer Warranty. For customers in Canada Service Telephone Numbers Service SatisfactionLaveuses Manuel de l’utilisateurUn partenariat de service Service à la clientèleMesures de sécurité Conseils de dépannageSécurité DU CHAUFFE-EAU ’installation Fonctionnement Lorsque Vous Utilisez LA LaveuseLes commandes de votre laveuse Réglage des commandesDistributeur automatique et loquet de sécurité TempératureMesures de Directives d’installation Fonctionnement Cycle Signal indicateur de fin de programmeLes caractéristiques de la laveuse SécuritéDirectives d’installation Le tiroir-distributeurLe compartiment de détersif Le compartiment de javellisant liquideTri du linge Chargement de la laveuseEntretien et nettoyage de votre laveuse Couleurs Saleté Tissu CharpieMesures de sécurité Étiquettes d’entretien des tissus Étiquettes Pour LE LavagePréparation de la laveuse pour l’installation EmplacementOutillage nécessaire pour l’installation de la laveuse Ne pas installer la laveuseDéballage de la laveuse Service à la clientèleDe sécurité Raccordement à la terre Installation électriqueLire attentivement la totalité de ces instructions Arrivée d’eau Canalisation d’eau et de vidangeCircuit de vidange Mesures de Dimensions d’ébauchageSécurité Fonctionnement Installation de la laveuse Pièces de rechangeAvant d’appeler un réparateur… Causes possibles Correctifs La laveuse s’arrête La laveuse neFonctionne pas Causes possibles CorrectifsRendement suite Causes possibles Correctifs BoulochageVêtements grisâtres Ou jaunisFonctionnement Mesures de sécurité Mesures de sécurité Fonctionnement Ce qui n’est pas couvert Garant General Electric Company, Louisville, KYUn an Cinq ansGarantie de votre laveuse GE. Pour la clientèle au Canada Compter de la dateNuméros de service Camco Un service satisfaisant