GE SH208 Causes possibles Correctifs La laveuse s’arrête, La laveuse ne, Fonctionne pas

Page 42

Mesures de sécurité

Service à la clientèle Conseils de dépannage Directives d’installation Fonctionnement

Avant d’appeler un réparateur…

FONCTIONNEMENT

 

Causes possibles

Correctifs

 

 

 

 

 

La laveuse s’arrête

 

Pauses normales entre

 

pendant les programmes

 

les étapes de lavage

 

 

 

 

 

 

La laveuse ne

 

Laveuse non branchée

Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché dans une

fonctionne pas

 

 

 

prise opérationnelle.

 

 

Robinets fermés

Ouvrez complètement les robinets d’eau chaude et d’eau froide.

 

 

Commandes mal réglées

Vérifiez les commandes et assurez-vous que le sélecteur de programme

 

 

 

 

est tiré.

 

 

Couvercle ouvert

Fermez le couvercle et tirez sur le sélecteur de programme.

 

 

Tiroir-distributeur ouvert

Fermez le tiroir.

 

 

Disjoncteur déclenché/

Vérifiez les disjoncteurs/fusibles de la résidence. Remplacez le fusible

 

 

fusible grillé

ou réenclenchez le disjoncteur. La laveuse doit être branchée dans

 

 

 

 

une prise distincte.

 

 

Moteur surchauffe

Le moteur arrêtera s’il surchauffe. La laveuse se remettra

 

 

 

 

automatiquement en marche après une période de

 

 

 

 

refroidissement pouvant aller jusqu’à 30 minutes (si le contact n’a

 

 

 

 

pas été coupé manuellement entre-temps).

La laveuse n’essore pas

 

Couvercle ouvert

Assurez-vous que le couvercle est fermé.

 

 

Tiroir-distributeur ouvert

Fermez le tiroir.

 

 

Charge trop petite

Ajoutez un ou deux articles similaires pour équilibrer la charge.

 

 

 

 

 

BRUIT

 

 

Causes possibles

Correctifs

 

 

 

 

La laveuse est bruyante

 

 

La laveuse n’est pas de niveau Assurez-vous que la laveuse est de niveau et stable

 

 

 

 

sur le plancher.

 

 

 

Brassée mal répartie

Appuyez sur le sélecteur de programme pour arrêter la laveuse.

 

 

 

 

Ouvrez le couvercle et répartissez uniformément les vêtements.

 

 

 

 

Fermez le couvercle et remettez en marche.

 

 

 

Son aigu de moteur de jet Situation normale durant l’essorage.

 

 

 

Bruit de crissement ou

La laveuse est surchargée. Arrêtez la laveuse et réduisez la

 

 

 

odeur de caoutchouc brûlé

brassée.

 

 

 

Les tiges d’expédition et

Référez-vous au Directives d’installation pour obtenir les

 

 

 

les blocs de mousse n’ont

directives concernant l’enlèvement des tiges d’expédition

 

 

 

pas été enlevés

et des blocs de mousse.

La laveuse est surchargée, Arrêtez la laveuse et réduisez la brassée. provoquant des bruits de

crissement ou une odeur de caoutchouc brûlé

Sonnements et cliquetis Vérifiez le panier de linge à la recherche de corps

causés par des corps étrangers. Retournez les articles pourvus étrangers dans la cuve ou d’attaches métalliques à l’envers. Appelez le

la pompe, ou des attaches service à la clientèle pour faire inspecter la pompe. métalliques frappant la cuve

RENDEMENT

Causes possibles

Correctifs

 

 

 

Charpie ou résidus

Tri incorrect

Séparez les tissus qui produisent de la charpie de ceux qui la recueillent.

sur les vêtements

 

 

 

Lavage trop long

Un lavage trop long peut produire de la charpie.

 

Détersif non dissout

Essayez un détersif liquide.

 

 

Utilisez de l’eau plus chaude.

 

Surcharge

Le panier de linge peut être rempli d’articles lâches.

 

Utilisation incorrecte de

Vérifiez les directives sur la bouteille d’assouplissant et suivez les

 

l’assouplissant

directives pour l’utilisation du distributeur.

 

 

 

18

Image 42
Contents 175D1807P292 49-90025 04-00 JR 350A4502P193131890000Safety Information . . . . . .3 Service PartnershipCustomerService Congratulations You Are Now Part of the GE FamilyWater Heater Safety Customer ServiceWhen Using the Washer Features and appearance may vary Automatic Dispenser and Safety LatchTemperature About the washer control panelExtra Rinse Cycle SignalDoor Locked Indicator Light Quiet to LoudDetergent Compartment SafetyDispenser Drawer Resume operationCare and Cleaning Sorting Wash LoadsLoading the Washer Lock tab is visible only after drawer has been pulled out About the washer features Fabric Care LabelsSafety Instructions Preparing to install your washerTools Required for Washer Installation Location of Your WasherUnpacking the Washer Instructions OperatingInstructionsGrounding Requirements Troubleshooting TipsElectrical requirements Read these instructions completely and carefullyWater supply and drain requirements Water Supply RequirementsDrain Requirements Rough-In Dimensions OperatingInstalling the washer Replacement PartsBefore you call for service… Possible Causes What To Do Washer is noisy Possible Causes What To DoWasher won’t spin Possible Causes What To Do Lint or residue onGrayed or yellowed Possible Causes What To Do Clothes too wetPilling Colored spotsCustomerService Troubleshooting Tips Customer Service What Is Not Covered For The Period Of We Will ReplaceWarrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Washer Warranty. For customers in Canada Service Telephone Numbers Service SatisfactionLaveuses Manuel de l’utilisateurMesures de sécurité Un partenariat de serviceService à la clientèle Conseils de dépannageSécurité DU CHAUFFE-EAU ’installation Fonctionnement Lorsque Vous Utilisez LA LaveuseDistributeur automatique et loquet de sécurité Les commandes de votre laveuseRéglage des commandes TempératureLes caractéristiques de la laveuse Mesures de Directives d’installation FonctionnementCycle Signal indicateur de fin de programme SécuritéLe compartiment de détersif Directives d’installationLe tiroir-distributeur Le compartiment de javellisant liquideEntretien et nettoyage de votre laveuse Tri du lingeChargement de la laveuse Couleurs Saleté Tissu CharpieMesures de sécurité Étiquettes d’entretien des tissus Étiquettes Pour LE LavageOutillage nécessaire pour l’installation de la laveuse Préparation de la laveuse pour l’installationEmplacement Ne pas installer la laveuseService à la clientèle Déballage de la laveuseDe sécurité Installation électrique Raccordement à la terreLire attentivement la totalité de ces instructions Canalisation d’eau et de vidange Arrivée d’eauCircuit de vidange Dimensions d’ébauchage Mesures deSécurité Fonctionnement Installation de la laveuse Pièces de rechangeAvant d’appeler un réparateur… Fonctionne pas Causes possibles Correctifs La laveuse s’arrêteLa laveuse ne Causes possibles CorrectifsVêtements grisâtres Rendement suite Causes possibles CorrectifsBoulochage Ou jaunisFonctionnement Mesures de sécurité Mesures de sécurité Fonctionnement Un an Ce qui n’est pas couvertGarant General Electric Company, Louisville, KY Cinq ansGarantie de votre laveuse GE. Pour la clientèle au Canada Compter de la dateNuméros de service Camco Un service satisfaisant