GE SH208 Les commandes de votre laveuse, Réglage des commandes, Température, Programme de lavage

Page 29

Les commandes de votre laveuse.

Vous pouvez repérer le numéro de votre modèle à l’arrière du tableau de commande.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KNITS &

FINAL

 

PREWASH

REGULAR

Automatic Dispenser

 

TEMPERATURE

CYCLE SIGNAL

EXTRA RINSE

DELICATES

 

 

 

 

 

SPIN

 

 

 

HEAVY WASH

 

 

 

 

 

WASH/RINSE

 

 

REGULAR / PERM PRESS

 

 

 

 

 

WASH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WARM

COLD

 

 

 

DOOR

WASH

 

 

 

RINSES

 

 

 

 

COLD

COLD

 

YES

NO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

& SPINS

 

 

 

 

HOT

 

OFF

ON

 

LOCKED

 

 

 

 

 

SAFETY LATCH / SLIDE TO OPEN

 

 

WARM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COLD

 

WARM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FINAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RINSES & SPINS

 

 

 

FAST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PERM PRESS

WASH

SPIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

Les caractéristiques et l’aspect peuvent varier.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage des commandes.

1 Distributeur automatique et loquet de sécurité

Le loquet de sécurité glisse vers la droite pour ouvrir le tiroir. (Le loquet se verrouille de lui-même.) Ajoutez le détersif, le javellisant liquide et l’assouplissant dans ce tiroir.

2 Température

Sélectionnez une température d’eau pour les programmes de lavage et de rinçage. Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement.

3 Programme de lavage

Le programme de lavage détermine la durée du lavage. Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le programme de lavage qui convient à votre brassée.

PREWASH (prélavage) Pour les articles très sales et comportant des taches de protéines. Faites suivre ce programme par un programme de lavage complet.

REGULAR (régulier) Pour les cotons, le linge de maison et les vêtements de travail ou de jeu légèrement ou très sales.

HEAVY WASH (tissus lourds) Pour les vêtements normalement sales et très sales.

WASH (lavage) Pour les vêtements légèrement ou normalement sales.

PERM PRESS (tissus sans Pour les articles d’entretien facile et ceux qui résistent aux faux-plis. repassage/résistants aux plis)

KNITS & DELICATES Spécialement conçu pour les tricots et les tissus délicats normalement sales.

(tricots et tissus délicats)

Réglez le programme de lavage désiré en poussant le bouton sélecteur de programme et en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

Pour mettre la laveuse en marche, fermez le couvercle et tirez le bouton sélecteur de programme.

Pour arrêter la laveuse, poussez le bouton sélecteur de programme; tirez le bouton pour la remettre en marche.

La laveuse ne fonctionnera pas si le couvercle est ouvert.

Le couvercle se verrouillera automatiquement durant le programme de lavage au complet.

5

Mesures de sécurité

Fonctionnement Directives d’installation Conseils de dépannage Service à la clientèle

Image 29
Contents 350A4502P193131890000 175D1807P292 49-90025 04-00 JRCustomerService Service PartnershipSafety Information . . . . . .3 Congratulations You Are Now Part of the GE FamilyCustomer Service Water Heater SafetyWhen Using the Washer Temperature Automatic Dispenser and Safety LatchFeatures and appearance may vary About the washer control panelDoor Locked Indicator Light Cycle SignalExtra Rinse Quiet to LoudDispenser Drawer SafetyDetergent Compartment Resume operationLoading the Washer Care and CleaningSorting Wash Loads Lock tab is visible only after drawer has been pulled out Fabric Care Labels About the washer featuresTools Required for Washer Installation Preparing to install your washerSafety Instructions Location of Your WasherInstructions OperatingInstructions Unpacking the WasherElectrical requirements Troubleshooting TipsGrounding Requirements Read these instructions completely and carefullyDrain Requirements Water supply and drain requirementsWater Supply Requirements Operating Rough-In DimensionsReplacement Parts Installing the washerBefore you call for service… Washer won’t spin Possible Causes What To DoPossible Causes What To Do Washer is noisy Possible Causes What To Do Lint or residue onPilling Possible Causes What To Do Clothes too wetGrayed or yellowed Colored spotsCustomerService Troubleshooting Tips Customer Service Warrantor General Electric Company. Louisville, KY What Is Not CoveredFor The Period Of We Will Replace GE Washer Warranty. For customers in Canada Service Satisfaction Service Telephone NumbersManuel de l’utilisateur LaveusesService à la clientèle Un partenariat de serviceMesures de sécurité Conseils de dépannageSécurité DU CHAUFFE-EAU Lorsque Vous Utilisez LA Laveuse ’installation FonctionnementRéglage des commandes Les commandes de votre laveuseDistributeur automatique et loquet de sécurité TempératureCycle Signal indicateur de fin de programme Mesures de Directives d’installation FonctionnementLes caractéristiques de la laveuse SécuritéLe tiroir-distributeur Directives d’installationLe compartiment de détersif Le compartiment de javellisant liquideChargement de la laveuse Tri du lingeEntretien et nettoyage de votre laveuse Couleurs Saleté Tissu CharpieMesures de sécurité Étiquettes Pour LE Lavage Étiquettes d’entretien des tissusEmplacement Préparation de la laveuse pour l’installationOutillage nécessaire pour l’installation de la laveuse Ne pas installer la laveuseDe sécurité Service à la clientèleDéballage de la laveuse Lire attentivement la totalité de ces instructions Installation électriqueRaccordement à la terre Circuit de vidange Canalisation d’eau et de vidangeArrivée d’eau Sécurité Fonctionnement Dimensions d’ébauchageMesures de Pièces de rechange Installation de la laveuseAvant d’appeler un réparateur… La laveuse ne Causes possibles Correctifs La laveuse s’arrêteFonctionne pas Causes possibles CorrectifsBoulochage Rendement suite Causes possibles CorrectifsVêtements grisâtres Ou jaunisFonctionnement Mesures de sécurité Mesures de sécurité Fonctionnement Garant General Electric Company, Louisville, KY Ce qui n’est pas couvertUn an Cinq ansCompter de la date Garantie de votre laveuse GE. Pour la clientèle au CanadaUn service satisfaisant Numéros de service Camco