GE SH208 owner manual Déballage de la laveuse, De sécurité, Service à la clientèle

Page 36

de sécurité

Préparation de la laveuse pour l’installation.

Déballage de la laveuse

Mesures

d’installation Fonctionnement

AVERTISSEMENT : Après le déballage, détruire la caisse de carton et les sacs de plastique. Des enfants pourraient jouer avec. Une

caisse de carton recouverte de tapis, couvre-lits ou feuilles de plastique peut former une cavité étanche à l’air où un enfant pourrait suffoquer. Jeter tous les matériaux à la poubelle et veiller à les rendre inaccessibles aux enfants.

1

Découper la boîte d’emballage selon la ligne

pointillée à la base.

 

 

Placer prudemment la laveuse encore emballée

2

sur sa face arrière.

 

 

Enlever la base de polystyrène.

3

 

Redresser la laveuse, et enlever la boîte

4

d’emballage.

 

 

Déplacer prudemment la laveuse jusqu’à moins

5

de 4 pi (122 cm) de son emplacement final.

 

 

Enlever les articles suivants à l’arrière de la

6

laveuse : 4 boulons,

 

4 cales d’espacement de plastique jaune,

4 agrafes métalliques en « P ».

 

9

Enlever le gros bloc de polystyrène sous le

 

tambour. Soulever le tambour, incliner la base

 

 

 

du bloc de polystyrène vers l’intérieur/vers

 

 

l’arrière de la laveuse pour le dégager, puis

 

 

retirer le bloc.

 

 

Enlever/jeter le ruban jaune et l’étiquette, à

10

l’avant de la laveuse.

8

10

8

7

12

9

Conseils de dépannage Directives

 

BOULON

6

CALE D’ESPACEMENT

11

AGRAFE EN « P »

11

À l’arrière de la laveuse, extraire prudemment

le cordon d’alimentation à travers le trou de la

tôle arrière.

12 Réinstaller le panneau de l’ouverture de service et les vis.

REMARQUE : S’il est plus tard nécessaire de déménager la laveuse, il faudra réinstaller les articles de support placés avant l’expédition, pour que la laveuse ne subisse pas de dommages. Conserver tous ces articles dans le sachet de plastique fourni.

Service à la clientèle

7

Enlever le panneau de l’ouverture de service à

l’avant de la laveuse.

 

 

Enlever les 4 écrous et 6 grandes rondelles

8

fixant les deux entretoises jaunes sur le

 

tambour et la base. Soulever le tambour et enlever les entretoises (les articles à enlever sont identifiés par un ruban jaune). On doit enlever ces entretoises pour pouvoir libérer le cordon d’alimentation de la bague d’immobilisation.

REMARQUE : Si les entretoises ne sont pas enlevées, la laveuse peut être très déséquilibrée.

12

Image 36
Contents 175D1807P292 49-90025 04-00 JR 350A4502P193131890000Service Partnership CustomerServiceSafety Information . . . . . .3 Congratulations You Are Now Part of the GE FamilyWater Heater Safety Customer ServiceWhen Using the Washer Automatic Dispenser and Safety Latch TemperatureFeatures and appearance may vary About the washer control panelCycle Signal Door Locked Indicator LightExtra Rinse Quiet to LoudSafety Dispenser DrawerDetergent Compartment Resume operationCare and Cleaning Sorting Wash LoadsLoading the Washer Lock tab is visible only after drawer has been pulled out About the washer features Fabric Care LabelsPreparing to install your washer Tools Required for Washer InstallationSafety Instructions Location of Your WasherUnpacking the Washer Instructions OperatingInstructionsTroubleshooting Tips Electrical requirementsGrounding Requirements Read these instructions completely and carefullyWater supply and drain requirements Water Supply RequirementsDrain Requirements Rough-In Dimensions OperatingInstalling the washer Replacement PartsBefore you call for service… Possible Causes What To Do Washer won’t spinPossible Causes What To Do Washer is noisy Possible Causes What To Do Lint or residue onPossible Causes What To Do Clothes too wet PillingGrayed or yellowed Colored spotsCustomerService Troubleshooting Tips Customer Service What Is Not Covered For The Period Of We Will ReplaceWarrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Washer Warranty. For customers in Canada Service Telephone Numbers Service SatisfactionLaveuses Manuel de l’utilisateurUn partenariat de service Service à la clientèleMesures de sécurité Conseils de dépannageSécurité DU CHAUFFE-EAU ’installation Fonctionnement Lorsque Vous Utilisez LA LaveuseLes commandes de votre laveuse Réglage des commandesDistributeur automatique et loquet de sécurité TempératureMesures de Directives d’installation Fonctionnement Cycle Signal indicateur de fin de programmeLes caractéristiques de la laveuse SécuritéDirectives d’installation Le tiroir-distributeurLe compartiment de détersif Le compartiment de javellisant liquideTri du linge Chargement de la laveuseEntretien et nettoyage de votre laveuse Couleurs Saleté Tissu CharpieMesures de sécurité Étiquettes d’entretien des tissus Étiquettes Pour LE LavagePréparation de la laveuse pour l’installation EmplacementOutillage nécessaire pour l’installation de la laveuse Ne pas installer la laveuseService à la clientèle Déballage de la laveuseDe sécurité Installation électrique Raccordement à la terreLire attentivement la totalité de ces instructions Canalisation d’eau et de vidange Arrivée d’eauCircuit de vidange Dimensions d’ébauchage Mesures deSécurité Fonctionnement Installation de la laveuse Pièces de rechangeAvant d’appeler un réparateur… Causes possibles Correctifs La laveuse s’arrête La laveuse neFonctionne pas Causes possibles CorrectifsRendement suite Causes possibles Correctifs BoulochageVêtements grisâtres Ou jaunisFonctionnement Mesures de sécurité Mesures de sécurité Fonctionnement Ce qui n’est pas couvert Garant General Electric Company, Louisville, KYUn an Cinq ansGarantie de votre laveuse GE. Pour la clientèle au Canada Compter de la dateNuméros de service Camco Un service satisfaisant