GE SH208 Tri du linge, Chargement de la laveuse, Entretien et nettoyage de votre laveuse

Page 32

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Chargement et utilisation de la laveuse.

Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement.

Tri du linge

Triez les vêtements en fonction des articles qui peuvent être lavés ensemble.

 

Couleurs

Saleté

Tissu

Charpie

 

 

Blancs

Très sale

Délicat

Tissus qui produisent

Couleurs pâles

Moyennement sale

Entretien facile

de la charpie

Tissus qui recueillent

Couleurs foncées

Peu sale

Cotons et toiles

la charpie

 

 

 

 

Combinez de grands et de petits articles dans une même brassée. Chargez les plus gros articles en premier. Ils ne devraient pas constituer plus de la moitié de la brassée totale.

Ne lavez pas un seul article à la fois car il pourrait y avoir déséquilibre de brassée. Ajoutez un ou deux articles similaires.

Chargement de la laveuse

Directives d’installation

Le panier de lavage peut être rempli d’articles lâches. Ne lavez pas d’articles trempés dans des produits combustibles (cire, produits de nettoyage, etc.).

Pour ajouter des articles lorsque la laveuse est en marche, poussez le bouton sélecteur de programme et attendez qu’il n’y ait plus d’eau sur le hublot du couvercle. Ne tentez pas d’ouvrir le couvercle lorsqu’il est verrouillé; ouvrez-le doucement. Ajoutez les articles, fermez le couvercle et poussez le bouton sélecteur de programme pour remettre la laveuse en marche.

Service à la clientèle Conseils de dépannage

Entretien et nettoyage de votre laveuse

Extérieur : Essuyez immédiatement tout produit renversé avec un linge humide. Évitez de frapper la surface avec des objets tranchants.

Intérieur : Essuyez les rebords du couvercle, les joints souples et le hublot du couvercle. Ces endroits devraient toujours être propres pour en assurer l’étanchéité.

Entreposage et déménagement : Demandez à un réparateur de vidanger l’eau de la pompe et des boyaux. Entreposez la laveuse à l’abri des intempéries. Aux États-Unis, appelez au GE Answer Center®, 800.626.2000, pour des renseignements sur la façon garder le panier stationnaire lorsque vous déménagez la laveuse. Au Canada, écrivez au : Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1 Factory Lane, Bureau 310, Moncton, NB E1C 9M3.

Vacances prolongées : Coupez l’alimentation en eau aux robinets. Vidangez l’eau des boyaux si la température risque de descendre sous le point de congélation.

8

Image 32
Contents 175D1807P292 49-90025 04-00 JR 350A4502P193131890000Service Partnership CustomerServiceSafety Information . . . . . .3 Congratulations You Are Now Part of the GE FamilyWater Heater Safety Customer ServiceWhen Using the Washer Automatic Dispenser and Safety Latch TemperatureFeatures and appearance may vary About the washer control panelCycle Signal Door Locked Indicator LightExtra Rinse Quiet to LoudSafety Dispenser DrawerDetergent Compartment Resume operationLoading the Washer Care and CleaningSorting Wash Loads Lock tab is visible only after drawer has been pulled out About the washer features Fabric Care LabelsPreparing to install your washer Tools Required for Washer InstallationSafety Instructions Location of Your WasherUnpacking the Washer Instructions OperatingInstructionsTroubleshooting Tips Electrical requirementsGrounding Requirements Read these instructions completely and carefullyDrain Requirements Water supply and drain requirementsWater Supply Requirements Rough-In Dimensions OperatingInstalling the washer Replacement PartsBefore you call for service… Possible Causes What To Do Washer won’t spinPossible Causes What To Do Washer is noisy Possible Causes What To Do Lint or residue onPossible Causes What To Do Clothes too wet PillingGrayed or yellowed Colored spotsCustomerService Troubleshooting Tips Customer Service Warrantor General Electric Company. Louisville, KY What Is Not CoveredFor The Period Of We Will Replace GE Washer Warranty. For customers in Canada Service Telephone Numbers Service SatisfactionLaveuses Manuel de l’utilisateurUn partenariat de service Service à la clientèleMesures de sécurité Conseils de dépannageSécurité DU CHAUFFE-EAU ’installation Fonctionnement Lorsque Vous Utilisez LA LaveuseLes commandes de votre laveuse Réglage des commandesDistributeur automatique et loquet de sécurité TempératureMesures de Directives d’installation Fonctionnement Cycle Signal indicateur de fin de programmeLes caractéristiques de la laveuse SécuritéDirectives d’installation Le tiroir-distributeurLe compartiment de détersif Le compartiment de javellisant liquideTri du linge Chargement de la laveuseEntretien et nettoyage de votre laveuse Couleurs Saleté Tissu CharpieMesures de sécurité Étiquettes d’entretien des tissus Étiquettes Pour LE LavagePréparation de la laveuse pour l’installation EmplacementOutillage nécessaire pour l’installation de la laveuse Ne pas installer la laveuseDe sécurité Service à la clientèleDéballage de la laveuse Lire attentivement la totalité de ces instructions Installation électriqueRaccordement à la terre Circuit de vidange Canalisation d’eau et de vidangeArrivée d’eau Sécurité Fonctionnement Dimensions d’ébauchageMesures de Installation de la laveuse Pièces de rechangeAvant d’appeler un réparateur… Causes possibles Correctifs La laveuse s’arrête La laveuse neFonctionne pas Causes possibles CorrectifsRendement suite Causes possibles Correctifs BoulochageVêtements grisâtres Ou jaunisFonctionnement Mesures de sécurité Mesures de sécurité Fonctionnement Ce qui n’est pas couvert Garant General Electric Company, Louisville, KYUn an Cinq ansGarantie de votre laveuse GE. Pour la clientèle au Canada Compter de la dateNuméros de service Camco Un service satisfaisant