GE SH208 owner manual Dimensions d’ébauchage, Mesures de, Sécurité Fonctionnement

Page 39

Dimensions d’ébauchage

Mesures de

17

(43,2)

3 4

(1,9)

24 3 4

(62,9)

CÔTÉ

60

(152,4)

1

(2,54)

11 2

(3,81)

Cordon

d’alimentation

331 2

(85)

sécurité

Fonctionnement

pouce (cm)

Pieds réglables

 

 

 

 

263 4

(67,9)

113 4

(29,8)

36

(91,5)

Hauteur sous le plan de travail

345 8

(87,9)

27 8

(7,3)

Hauteur des arrivées d’eau

315 8

(80,3)

Directives d’installation Conseils de dépannage

ARRIÈRE

Roulettes

15

Service à la clientèle

Image 39
Contents 350A4502P193131890000 175D1807P292 49-90025 04-00 JRCongratulations You Are Now Part of the GE Family Service PartnershipCustomerService Safety Information . . . . . .3Customer Service Water Heater SafetyWhen Using the Washer About the washer control panel Automatic Dispenser and Safety LatchTemperature Features and appearance may varyQuiet to Loud Cycle SignalDoor Locked Indicator Light Extra RinseResume operation SafetyDispenser Drawer Detergent CompartmentCare and Cleaning Sorting Wash LoadsLoading the Washer Lock tab is visible only after drawer has been pulled out Fabric Care Labels About the washer featuresLocation of Your Washer Preparing to install your washerTools Required for Washer Installation Safety InstructionsInstructions OperatingInstructions Unpacking the WasherRead these instructions completely and carefully Troubleshooting TipsElectrical requirements Grounding RequirementsWater supply and drain requirements Water Supply RequirementsDrain Requirements Operating Rough-In DimensionsReplacement Parts Installing the washerBefore you call for service… Possible Causes What To Do Lint or residue on Possible Causes What To DoWasher won’t spin Possible Causes What To Do Washer is noisyColored spots Possible Causes What To Do Clothes too wetPilling Grayed or yellowedCustomerService Troubleshooting Tips Customer Service What Is Not Covered For The Period Of We Will ReplaceWarrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Washer Warranty. For customers in Canada Service Satisfaction Service Telephone NumbersManuel de l’utilisateur LaveusesConseils de dépannage Un partenariat de serviceService à la clientèle Mesures de sécuritéSécurité DU CHAUFFE-EAU Lorsque Vous Utilisez LA Laveuse ’installation FonctionnementTempérature Les commandes de votre laveuseRéglage des commandes Distributeur automatique et loquet de sécuritéSécurité Mesures de Directives d’installation FonctionnementCycle Signal indicateur de fin de programme Les caractéristiques de la laveuseLe compartiment de javellisant liquide Directives d’installationLe tiroir-distributeur Le compartiment de détersifCouleurs Saleté Tissu Charpie Tri du lingeChargement de la laveuse Entretien et nettoyage de votre laveuseMesures de sécurité Étiquettes Pour LE Lavage Étiquettes d’entretien des tissusNe pas installer la laveuse Préparation de la laveuse pour l’installationEmplacement Outillage nécessaire pour l’installation de la laveuseService à la clientèle Déballage de la laveuseDe sécurité Installation électrique Raccordement à la terreLire attentivement la totalité de ces instructions Canalisation d’eau et de vidange Arrivée d’eauCircuit de vidange Dimensions d’ébauchage Mesures deSécurité Fonctionnement Pièces de rechange Installation de la laveuseAvant d’appeler un réparateur… Causes possibles Correctifs Causes possibles Correctifs La laveuse s’arrêteLa laveuse ne Fonctionne pasOu jaunis Rendement suite Causes possibles CorrectifsBoulochage Vêtements grisâtresFonctionnement Mesures de sécurité Mesures de sécurité Fonctionnement Cinq ans Ce qui n’est pas couvertGarant General Electric Company, Louisville, KY Un anCompter de la date Garantie de votre laveuse GE. Pour la clientèle au CanadaUn service satisfaisant Numéros de service Camco