GE SH208 owner manual Mesures de sécurité

Page 33

Le tiroir-distributeur :Du détergent et de l’assouplissant peuvent s’accumuler dans le tiroir-distributeur. Vous devriez enlever les résidus une ou deux fois par mois.

Après avoir glissé le loquet de sécurité vers la droite, tirez lentement le tiroir-distributeur jusqu’à ce qu’il s’arrête. Appuyez fermement sur la tige d’arrêt située dans le coin gauche arrière du tiroir en tirant le tiroir.

La tige d’arrêt est visible seulement lorsque le tiroir a été tiré vers l’avant

Retirez les insertions des compartiments de javellisant et d’assouplissant. Nettoyez les insertions et le tiroir à l’eau chaude pour enlever toute trace de produits de lessive.

Pour nettoyer l’ouverture du tiroir, utilisez une petite brosse pour nettoyer le logement. Enlever tout résidu dans le haut et le bas du logement.

Remettez en place les insertions des compartiments de javellisant et

d’assouplissant. Remettez le tiroir-distributeur en place et, alors que le panier de lavage est vide, actionnez le programme PREWASH (prélavage).

9

Mesures de sécurité

Fonctionnement Directives d’installation Conseils de dépannage Service à la clientèle

Image 33
Contents 350A4502P193131890000 175D1807P292 49-90025 04-00 JRCustomerService Service PartnershipSafety Information . . . . . .3 Congratulations You Are Now Part of the GE FamilyCustomer Service Water Heater SafetyWhen Using the Washer Temperature Automatic Dispenser and Safety LatchFeatures and appearance may vary About the washer control panelDoor Locked Indicator Light Cycle SignalExtra Rinse Quiet to LoudDispenser Drawer SafetyDetergent Compartment Resume operationCare and Cleaning Sorting Wash LoadsLoading the Washer Lock tab is visible only after drawer has been pulled out Fabric Care Labels About the washer featuresTools Required for Washer Installation Preparing to install your washerSafety Instructions Location of Your WasherInstructions OperatingInstructions Unpacking the WasherElectrical requirements Troubleshooting TipsGrounding Requirements Read these instructions completely and carefullyWater supply and drain requirements Water Supply RequirementsDrain Requirements Operating Rough-In DimensionsReplacement Parts Installing the washerBefore you call for service… Washer won’t spin Possible Causes What To DoPossible Causes What To Do Washer is noisy Possible Causes What To Do Lint or residue onPilling Possible Causes What To Do Clothes too wetGrayed or yellowed Colored spotsCustomerService Troubleshooting Tips Customer Service What Is Not Covered For The Period Of We Will ReplaceWarrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Washer Warranty. For customers in Canada Service Satisfaction Service Telephone NumbersManuel de l’utilisateur LaveusesService à la clientèle Un partenariat de serviceMesures de sécurité Conseils de dépannageSécurité DU CHAUFFE-EAU Lorsque Vous Utilisez LA Laveuse ’installation FonctionnementRéglage des commandes Les commandes de votre laveuseDistributeur automatique et loquet de sécurité TempératureCycle Signal indicateur de fin de programme Mesures de Directives d’installation FonctionnementLes caractéristiques de la laveuse SécuritéLe tiroir-distributeur Directives d’installationLe compartiment de détersif Le compartiment de javellisant liquideChargement de la laveuse Tri du lingeEntretien et nettoyage de votre laveuse Couleurs Saleté Tissu CharpieMesures de sécurité Étiquettes Pour LE Lavage Étiquettes d’entretien des tissusEmplacement Préparation de la laveuse pour l’installationOutillage nécessaire pour l’installation de la laveuse Ne pas installer la laveuseService à la clientèle Déballage de la laveuseDe sécurité Installation électrique Raccordement à la terreLire attentivement la totalité de ces instructions Canalisation d’eau et de vidange Arrivée d’eauCircuit de vidange Dimensions d’ébauchage Mesures deSécurité Fonctionnement Pièces de rechange Installation de la laveuseAvant d’appeler un réparateur… La laveuse ne Causes possibles Correctifs La laveuse s’arrêteFonctionne pas Causes possibles CorrectifsBoulochage Rendement suite Causes possibles CorrectifsVêtements grisâtres Ou jaunisFonctionnement Mesures de sécurité Mesures de sécurité Fonctionnement Garant General Electric Company, Louisville, KY Ce qui n’est pas couvertUn an Cinq ansCompter de la date Garantie de votre laveuse GE. Pour la clientèle au CanadaUn service satisfaisant Numéros de service Camco