GE SH208 owner manual Canalisation d’eau et de vidange, Arrivée d’eau, Circuit de vidange

Page 38

de sécurité

Canalisation d’eau et de vidange.

Arrivée d’eau

Mesures

On DOIT installer les robinets d’eau chaude et d’eau froide à moins de 42 po (107 cm) des raccords d’alimentation de la laveuse. Il DOIT s’agir de robinets dotés d’un filetage de 3/4 po (1,9 cm), pour raccordement des tuyaux d’arrosage de jardin. La pression d’alimentation DOIT être de 10 à 120 lb/po2 (différence

maximale de 10 lb/po2 entre eau chaude et eau froide). Le service local de distribution d’eau peut communiquer la pression de distribution. Régler le chauffe-eau pour la production d’eau chaude de 120° à 150°F (50° à 60°C).

Service à la clientèle Conseils de dépannage Directives d’installation Fonctionnement

Circuit de vidange

1

Canalisation capable d’évacuer 17 gal. (64,3 L)

par minute.

2 Canalisation d’évacuation verticale de diamètre

1 1/4 po (3,18 cm) minimum.

3 Hauteur de la canalisation verticale au-dessus du sol :

Minimum 24 po (61 cm)

Maximum 96 po (244 cm)

96 in.

(244 cm) Max.

24 in.

(61 cm)

Min.

ARRIÈRE

REMARQUE : Le tuyau de vidange flexible connecté

àla laveuse est assez long pour qu’on puisse l’introduire dans une canalisation verticale dont l’orifice est à 58 po (147 cm) du sol. Si la canalisation verticale est plus haute, contacter un distributeur de pièces agréé. Si la hauteur de la canalisation verticale est inférieure à 24 po (61 cm), installer un dispositif brise-siphon (disponible dans toute quincaillerie locale).

14

Image 38
Contents 175D1807P292 49-90025 04-00 JR 350A4502P193131890000Safety Information . . . . . .3 Service PartnershipCustomerService Congratulations You Are Now Part of the GE FamilyWater Heater Safety Customer ServiceWhen Using the Washer Features and appearance may vary Automatic Dispenser and Safety LatchTemperature About the washer control panelExtra Rinse Cycle SignalDoor Locked Indicator Light Quiet to LoudDetergent Compartment SafetyDispenser Drawer Resume operationLoading the Washer Care and CleaningSorting Wash Loads Lock tab is visible only after drawer has been pulled out About the washer features Fabric Care LabelsSafety Instructions Preparing to install your washerTools Required for Washer Installation Location of Your WasherUnpacking the Washer Instructions OperatingInstructionsGrounding Requirements Troubleshooting TipsElectrical requirements Read these instructions completely and carefullyDrain Requirements Water supply and drain requirementsWater Supply Requirements Rough-In Dimensions OperatingInstalling the washer Replacement PartsBefore you call for service… Possible Causes What To Do Washer is noisy Possible Causes What To DoWasher won’t spin Possible Causes What To Do Lint or residue onGrayed or yellowed Possible Causes What To Do Clothes too wetPilling Colored spotsCustomerService Troubleshooting Tips Customer Service Warrantor General Electric Company. Louisville, KY What Is Not CoveredFor The Period Of We Will Replace GE Washer Warranty. For customers in Canada Service Telephone Numbers Service SatisfactionLaveuses Manuel de l’utilisateurMesures de sécurité Un partenariat de serviceService à la clientèle Conseils de dépannageSécurité DU CHAUFFE-EAU ’installation Fonctionnement Lorsque Vous Utilisez LA LaveuseDistributeur automatique et loquet de sécurité Les commandes de votre laveuseRéglage des commandes TempératureLes caractéristiques de la laveuse Mesures de Directives d’installation FonctionnementCycle Signal indicateur de fin de programme SécuritéLe compartiment de détersif Directives d’installationLe tiroir-distributeur Le compartiment de javellisant liquideEntretien et nettoyage de votre laveuse Tri du lingeChargement de la laveuse Couleurs Saleté Tissu CharpieMesures de sécurité Étiquettes d’entretien des tissus Étiquettes Pour LE LavageOutillage nécessaire pour l’installation de la laveuse Préparation de la laveuse pour l’installationEmplacement Ne pas installer la laveuseDe sécurité Service à la clientèleDéballage de la laveuse Lire attentivement la totalité de ces instructions Installation électriqueRaccordement à la terre Circuit de vidange Canalisation d’eau et de vidangeArrivée d’eau Sécurité Fonctionnement Dimensions d’ébauchageMesures de Installation de la laveuse Pièces de rechangeAvant d’appeler un réparateur… Fonctionne pas Causes possibles Correctifs La laveuse s’arrêteLa laveuse ne Causes possibles CorrectifsVêtements grisâtres Rendement suite Causes possibles CorrectifsBoulochage Ou jaunisFonctionnement Mesures de sécurité Mesures de sécurité Fonctionnement Un an Ce qui n’est pas couvertGarant General Electric Company, Louisville, KY Cinq ansGarantie de votre laveuse GE. Pour la clientèle au Canada Compter de la dateNuméros de service Camco Un service satisfaisant