Braun 4690 Descalcificación/sistema antical, Resolución de problemas, Garantía, Solo para España

Page 17

regulador de vapor todavía está situada en x (Fig. H 8). Presione firmemente hacia abajo hasta que se coloque de nuevo en el programa «6» donde se engancha. Importante: no utilice nunca la plancha sin el regulador de vapor colocado en su sitio.

I Descalcificación/sistema antical

Para limpiar de residuos la cámara de vapor, descalcifíquela según muestran las fig. I,1-8. Precaución: Cuando el regulador de vapor esté posicionado en el sentido de las agujas del reloj debajo de las posición «6», puede salir agua muy caliente y vapor por toda la suela. Espere

aque la suela de la plancha se enfríe y límpiela tal como se describe más arriba. Después, llene el depósito de agua, caliente la plancha y presione el botón de golpe de vapor de precisión (4) veces para limpiar la plancha antes comenzar a planchar (I, 9-13).

No utilice descalcificadores comerciales ya que éstos dañarían la plancha.

Resolución de problemas

Problem

Remedy

 

 

Gotas saliendo

Gire el regulador de

por los conductos

vapor en el sentido

de vapor

contrario a las agujas

 

del reloj para reducir el

 

vapor o desactívelo.

 

Deje un intervalo mayor

 

mientras presione el

 

botón de golpe de

 

vapor de precisión.

 

Seleccione un progra-

 

ma de temperatura

 

más alto.

Poco vapor o

Revise el nivel de agua.

carencia total de

Limpie la válvula

vapor

antical.

Partículas de cal

Descalcifique la

que salen de los

cámara de vapor.

conductos de

 

vapor

 

 

 

Garantía

Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsana- remos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.

La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun.

La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspon- diente.

Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.

En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano.

Solo para España

Servicio al consumidor: Para localizar a

su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente

al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.

Sujeto a modificaciones sin previo aviso.

Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (2006/95/EC).

No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos.

17

Image 17
Contents TexStyle Control 08 44 88 40 Braun Infolines 00 800 27 28 640800 783 70 800 509Only Ost a tVario steam Vinegar or lemon juice Cleaning the anti-calc valveGerätebeschreibung DeutschInbetriebnahme BügelnTextile Protector Automatische AbschaltungNach dem Bügeln Pflege und ReinigungProblem Hilfe Mögliche Probleme und deren BehebungEntkalken / Anti-Kalk-System GarantieEnglish Important SafeguardsDescription Before starting offCleaning the anticalc valve Maintenance and cleaningAutomatic shut-off After ironingProblem Remedy Trouble-shooting guideGuarantee For UK onlyAvant utilisation FrançaisRepassage Précautions importantesAprès le repassage Fonction d’arrêt automatiqueEntretien et nettoyage Nettoyage de la tige anti-calcaire Détartrage / système anti-calcaire Problèmes Solutions Guide de dépannage Clause spéciale pour la FranceDescripción EspañolAntes de empezar PlanchadoDespués del planchado Desconexión electrónicaConservación y limpieza Limpieza de la válvula anticalDescalcificación/sistema antical Resolución de problemasGarantía Solo para EspañaDescrição PortuguêsAntes de começar Passar a ferroDesligar automático Depois da passagem a ferroProtector de Tecidos delicados Textile Protector Manutenção e limpezaProblema Solução Resolução de problemasDescalcificação/sistema Anticalcário GarantiaDescrizione ItalianoMessa StiraturaAuto-Spegnimento automatico Dopo la stiraturaManutenzione e Pulizia Pulizia della valvola anti-calcareGaranzia Problema SoluzioneGuida agli inconvenienti Beschrijving NederlandsVoor het in gebruik nemen StrijkenAutomatisch uitschakelen Na het strijkenOnderhoud en schoonmaken De antikalkstift schoonmakenProbleema Oplossing Oplossen van problemenOntkalken/antikalk systeem Beskrivelse DanskFør du begynder StrygningVedligeholdelse og rengøring Efter strygningAutomatisk slukning Rengøring af anti-kalkventilenFejlfindingsvejledning Problem LøsningFør du begynner NorskStryke Viktige beskyttelsestiltakAutomatisk utkobling Vedlikehold og rengjøringTekstilbeskytter Etter strykingProblemløsing Beskrivning SvenskaPraktiska anvisningar Att strykaEfter strykning Automatisk avstängningSkötsel och rengöring Rengöring av kalkuppsamlarenGaranti FelsökningsguideRengör den sedan enligt ovanstående instruktioner Laitteen osat SuomiEnnen käyttöönottoa SilittäminenProtector-lisäpohja Automaattinen sammutusSilityksen jälkeen Huolto ja puhdistusTakuu OngelmanratkaisuopasOngelma Ratkaisu Opis urzàdzenia PolskiPraktyczne wskazówki przed rozpocz´ciem prasowania PrasowanieNak∏adka zapobiegajàca wyb∏yszczaniu ciemnych tkanin Automatyczny wy∏àcznikPo prasowaniu Piel´gnacja i czyszczenieProbleem Remedy System odkamienianiaWykrywanie i usuwanie awariii NeÏ zaãnete Ïehlit PopisÎehlení Precision ShotTextilní protektor Automatické vypnutíPo Ïehlení ÚdrÏba a ãi‰tûníZáruka Problémy pfii ÏehleníiProblém Odstranûní Îehlenie ˘m zaãnete ÏehliÈTextiln˘ protektor Automatické vypnutieÚdrÏba a ãistenie Âistenie odvápÀovacieho ventiluProblém Odstránenie Systém odvápÀovaniaOdstraÀovanie problémov Bekapcsolás elŒtt Készülék részeiVasalás Általános tudnivalókAutomatikus kikapcsolás Vasalást követŒenTextile Protector Karbantartás és tisztításGarancia Problémamegoldási útmutatóProbléma Megoldás Açıklamalar TürkçeBaµlamadan önce ÜtülemeOtomatik Kapama Ütüleme SonrasıKumaµ Koruyucu Ek Taban Bakım ve TemizlemeKireç önleyici sistem Çeµitli Problemler ve ÇözümleriProblem Çözüm ∞ÎÚÔʇÛÈÔ „ÂηÛÌÔ‡ ‰¤ÚˆÌ·Vario steam Για σιδ θερµ της κ∂ ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ˘Ê·ÛÌ¿ÙˆÓ ∞˘ÙfiÌ·ÙË ‰È·ÎÔ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ªÂÙ¿ ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ· ˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ·ı·ÚÈÛÌfi˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù· / Û‡ÛÙËÌ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù·‰ËÁfi˜ Â›Ï˘Û˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ ÈÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ì‡˜‡Ú¸ „·‰ËÚ¸ ÉÔËÒ‡ÌËÂÚÓθÍÓ Í Òâúë ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ‡ Ì ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛÈÓÒΠ„·ÊÂÌËfl ‡Ò‡‰Í‡ Textile ProtectorÌıÓ‰Ë Ë ˜ËÒÚ͇ ˜Ë˘ÂÌË Í·ԇ̇ Ô‰ÓÚ‚‡- ˘‡˛˘Â„Ó Í‡Î¸ˆËÌËÓ‚‡ÌËÂʯÂÌË ÔÓ·ÎÂÏi ËËÒÚÂχ Ô‰ÓÚ‚‡˘‡˛˘‡fl ͇θˆËÌËÓ‚‡ÌËÂÔÓ·ÛÚÓ‚Óª ÚÂıÌ¥ÍË Ç ÏÓÊ̇ Á‡ÌÛ˛‚‡ÚË Ô‡ÒÍÛ Û ‚Ó‰Û ‡·Ó ¥Ì¯¥ ¥‰ËÌË·ÏÂÊÂÌËÏË Ù¥Á˘ÌËÏË ‡·Ó ¥‰„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ÉÔËÒ‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ‚ÚÓχÚ˘Ì ‚ËÏË͇ÌÌflÓˢÂÌÌfl Ú‡ ‰Ó„Îfl‰ ¥ÒÎfl Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌflÓˢÂÌÌfl ÔÓÚË̇ÍËÔÌÓ„Ó Á‡Ú‚ÓÛ ËËÒÚÂχ ‰Â͇θˆ¥ÌÛ‚‡ÌÌflVideoton Holding RT Izzó u.3 ‡ªÌ‡ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡Kaposvar ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏËPage Page Page Page Page