Braun
4690, 4679
manual
Troubleshooting
Maintenance
Problem Hilfe
Cleaning the anti-calc valve
Safety
Problèmes Solutions
Page 69
•
69
Page 68
Page 70
Image 69
Page 68
Page 70
Contents
TexStyle Control
08 44 88 40
Braun Infolines 00 800 27 28 64
0800 783 70
800 509
Only
Ost a t
Vario steam
Vinegar or lemon juice
Cleaning the anti-calc valve
Gerätebeschreibung
Deutsch
Inbetriebnahme
Bügeln
Textile Protector
Automatische Abschaltung
Nach dem Bügeln
Pflege und Reinigung
Problem Hilfe
Mögliche Probleme und deren Behebung
Entkalken / Anti-Kalk-System
Garantie
English
Important Safeguards
Description
Before starting off
Cleaning the anticalc valve
Maintenance and cleaning
Automatic shut-off
After ironing
Problem Remedy
Trouble-shooting guide
Guarantee
For UK only
Avant utilisation
Français
Repassage
Précautions importantes
Après le repassage
Fonction d’arrêt automatique
Entretien et nettoyage
Nettoyage de la tige anti-calcaire
Détartrage / système anti-calcaire
Problèmes Solutions
Guide de dépannage
Clause spéciale pour la France
Descripción
Español
Antes de empezar
Planchado
Después del planchado
Desconexión electrónica
Conservación y limpieza
Limpieza de la válvula antical
Descalcificación/sistema antical
Resolución de problemas
Garantía
Solo para España
Descrição
Português
Antes de começar
Passar a ferro
Desligar automático
Depois da passagem a ferro
Protector de Tecidos delicados Textile Protector
Manutenção e limpeza
Problema Solução
Resolução de problemas
Descalcificação/sistema Anticalcário
Garantia
Descrizione
Italiano
Messa
Stiratura
Auto-Spegnimento automatico
Dopo la stiratura
Manutenzione e Pulizia
Pulizia della valvola anti-calcare
Problema Soluzione
Guida agli inconvenienti
Garanzia
Beschrijving
Nederlands
Voor het in gebruik nemen
Strijken
Automatisch uitschakelen
Na het strijken
Onderhoud en schoonmaken
De antikalkstift schoonmaken
Oplossen van problemen
Ontkalken/antikalk systeem
Probleema Oplossing
Beskrivelse
Dansk
Før du begynder
Strygning
Vedligeholdelse og rengøring
Efter strygning
Automatisk slukning
Rengøring af anti-kalkventilen
Fejlfindingsvejledning
Problem Løsning
Før du begynner
Norsk
Stryke
Viktige beskyttelsestiltak
Automatisk utkobling
Vedlikehold og rengjøring
Tekstilbeskytter
Etter stryking
Problemløsing
Beskrivning
Svenska
Praktiska anvisningar
Att stryka
Efter strykning
Automatisk avstängning
Skötsel och rengöring
Rengöring av kalkuppsamlaren
Felsökningsguide
Rengör den sedan enligt ovanstående instruktioner
Garanti
Laitteen osat
Suomi
Ennen käyttöönottoa
Silittäminen
Protector-lisäpohja
Automaattinen sammutus
Silityksen jälkeen
Huolto ja puhdistus
Ongelmanratkaisuopas
Ongelma Ratkaisu
Takuu
Opis urzàdzenia
Polski
Praktyczne wskazówki przed rozpocz´ciem prasowania
Prasowanie
Nak∏adka zapobiegajàca wyb∏yszczaniu ciemnych tkanin
Automatyczny wy∏àcznik
Po prasowaniu
Piel´gnacja i czyszczenie
System odkamieniania
Wykrywanie i usuwanie awariii
Probleem Remedy
NeÏ zaãnete Ïehlit
Popis
Îehlení
Precision Shot
Textilní protektor
Automatické vypnutí
Po Ïehlení
ÚdrÏba a ãi‰tûní
Problémy pfii Ïehleníi
Problém Odstranûní
Záruka
Îehlenie
˘m zaãnete ÏehliÈ
Textiln˘ protektor
Automatické vypnutie
ÚdrÏba a ãistenie
Âistenie odvápÀovacieho ventilu
Systém odvápÀovania
OdstraÀovanie problémov
Problém Odstránenie
Bekapcsolás elŒtt
Készülék részei
Vasalás
Általános tudnivalók
Automatikus kikapcsolás
Vasalást követŒen
Textile Protector
Karbantartás és tisztítás
Problémamegoldási útmutató
Probléma Megoldás
Garancia
Açıklamalar
Türkçe
Baµlamadan önce
Ütüleme
Otomatik Kapama
Ütüleme Sonrası
Kumaµ Koruyucu Ek Taban
Bakım ve Temizleme
Çeµitli Problemler ve Çözümleri
Problem Çözüm
Kireç önleyici sistem
∞ÎÚÔʇÛÈÔ „ÂηÛÌÔ‡
‰¤ÚˆÌ·
Vario steam
Για σιδ θερµ της κ
∂ ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ˘Ê·ÛÌ¿ÙˆÓ
∞˘ÙfiÌ·ÙË ‰È·ÎÔ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
ªÂÙ¿ ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ·
˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜
·ı·ÚÈÛÌfi˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù· / Û‡ÛÙËÌ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù·
‰ËÁfi˜ Â›Ï˘Û˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ
ȉ ÚÂÏ, Í‡Í Ì‡˜‡Ú¸ „·‰ËÚ¸
ÉÔËÒ‡ÌËÂ
ÚÓθÍÓ Í Òâúë ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇
‡ Ì ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ
ÈÓÒΠ„·ÊÂÌËfl
‡Ò‡‰Í‡ Textile Protector
ÌıÓ‰Ë Ë ˜ËÒÚ͇
˜Ë˘ÂÌË Í·ԇ̇ Ô‰ÓÚ‚‡- ˘‡˛˘Â„Ó Í‡Î¸ˆËÌËÓ‚‡ÌËÂ
ʯÂÌË ÔÓ·ÎÂÏi
ËËÒÚÂχ Ô‰ÓÚ‚‡˘‡˛˘‡fl ͇θˆËÌËÓ‚‡ÌËÂ
Ç ÏÓÊ̇ Á‡ÌÛ˛‚‡ÚË Ô‡ÒÍÛ Û ‚Ó‰Û ‡·Ó ¥Ì¯¥ ¥‰ËÌË
·ÏÂÊÂÌËÏË Ù¥Á˘ÌËÏË ‡·Ó
ÔÓ·ÛÚÓ‚Óª ÚÂıÌ¥ÍË
¥‰„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl
ÉÔËÒ
‡ÒÛ‚‡ÌÌfl
‚ÚÓχÚ˘Ì ‚ËÏË͇ÌÌfl
ÓˢÂÌÌfl Ú‡ ‰Ó„Îfl‰
¥ÒÎfl Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl
ÓˢÂÌÌfl ÔÓÚË̇ÍËÔÌÓ„Ó Á‡Ú‚ÓÛ
ËËÒÚÂχ ‰Â͇θˆ¥ÌÛ‚‡ÌÌfl
Videoton Holding RT Izzó u.3
‡ªÌ‡ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡
Kaposvar
‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË
Page
Page
Page
Page
Page
Related pages
Maintenance & Troubleshooting for Teledyne 356WA
Technical specifications for Energy Speaker Systems LTV46DA
Amplifier Status Indicator Lights & Protection Circuitry for JL Audio A1400
Chart Speed for Eagle Electronics 500C, 500CDF
When not using the product for a long time for Pioneer PRO 1140HD
Reinstalling the Dust CUP for Electrolux SC5700/5800 SERIES
Parts list Liste des pièces Lista de piezas for Graco PD162122A
Country Code List for LG Electronics HTW316
Using the dialpad to enter text for Nortel Networks NN10300-020
What is the S/N ratio for the Radio Shack ICA models?
Check the details
Top
Page
Image
Contents