Braun
4690, 4679
manual
Troubleshooting
Maintenance
Problem Hilfe
Cleaning the anti-calc valve
Safety
Problèmes Solutions
Page 67
67
Page 66
Page 68
Image 67
Page 66
Page 68
Contents
TexStyle Control
800 509
Braun Infolines 00 800 27 28 64
08 44 88 40
0800 783 70
Only
Ost a t
Vario steam
Vinegar or lemon juice
Cleaning the anti-calc valve
Bügeln
Deutsch
Gerätebeschreibung
Inbetriebnahme
Pflege und Reinigung
Automatische Abschaltung
Textile Protector
Nach dem Bügeln
Garantie
Mögliche Probleme und deren Behebung
Problem Hilfe
Entkalken / Anti-Kalk-System
Before starting off
Important Safeguards
English
Description
After ironing
Maintenance and cleaning
Cleaning the anticalc valve
Automatic shut-off
For UK only
Trouble-shooting guide
Problem Remedy
Guarantee
Précautions importantes
Français
Avant utilisation
Repassage
Nettoyage de la tige anti-calcaire
Fonction d’arrêt automatique
Après le repassage
Entretien et nettoyage
Clause spéciale pour la France
Problèmes Solutions
Détartrage / système anti-calcaire
Guide de dépannage
Planchado
Español
Descripción
Antes de empezar
Limpieza de la válvula antical
Desconexión electrónica
Después del planchado
Conservación y limpieza
Solo para España
Resolución de problemas
Descalcificación/sistema antical
Garantía
Passar a ferro
Português
Descrição
Antes de começar
Manutenção e limpeza
Depois da passagem a ferro
Desligar automático
Protector de Tecidos delicados Textile Protector
Garantia
Resolução de problemas
Problema Solução
Descalcificação/sistema Anticalcário
Stiratura
Italiano
Descrizione
Messa
Pulizia della valvola anti-calcare
Dopo la stiratura
Auto-Spegnimento automatico
Manutenzione e Pulizia
Guida agli inconvenienti
Problema Soluzione
Garanzia
Strijken
Nederlands
Beschrijving
Voor het in gebruik nemen
De antikalkstift schoonmaken
Na het strijken
Automatisch uitschakelen
Onderhoud en schoonmaken
Ontkalken/antikalk systeem
Oplossen van problemen
Probleema Oplossing
Strygning
Dansk
Beskrivelse
Før du begynder
Rengøring af anti-kalkventilen
Efter strygning
Vedligeholdelse og rengøring
Automatisk slukning
Fejlfindingsvejledning
Problem Løsning
Viktige beskyttelsestiltak
Norsk
Før du begynner
Stryke
Etter stryking
Vedlikehold og rengjøring
Automatisk utkobling
Tekstilbeskytter
Problemløsing
Att stryka
Svenska
Beskrivning
Praktiska anvisningar
Rengöring av kalkuppsamlaren
Automatisk avstängning
Efter strykning
Skötsel och rengöring
Rengör den sedan enligt ovanstående instruktioner
Felsökningsguide
Garanti
Silittäminen
Suomi
Laitteen osat
Ennen käyttöönottoa
Huolto ja puhdistus
Automaattinen sammutus
Protector-lisäpohja
Silityksen jälkeen
Ongelma Ratkaisu
Ongelmanratkaisuopas
Takuu
Prasowanie
Polski
Opis urzàdzenia
Praktyczne wskazówki przed rozpocz´ciem prasowania
Piel´gnacja i czyszczenie
Automatyczny wy∏àcznik
Nak∏adka zapobiegajàca wyb∏yszczaniu ciemnych tkanin
Po prasowaniu
Wykrywanie i usuwanie awariii
System odkamieniania
Probleem Remedy
Precision Shot
Popis
NeÏ zaãnete Ïehlit
Îehlení
ÚdrÏba a ãi‰tûní
Automatické vypnutí
Textilní protektor
Po Ïehlení
Problém Odstranûní
Problémy pfii Ïehleníi
Záruka
Îehlenie
˘m zaãnete ÏehliÈ
Âistenie odvápÀovacieho ventilu
Automatické vypnutie
Textiln˘ protektor
ÚdrÏba a ãistenie
OdstraÀovanie problémov
Systém odvápÀovania
Problém Odstránenie
Általános tudnivalók
Készülék részei
Bekapcsolás elŒtt
Vasalás
Karbantartás és tisztítás
Vasalást követŒen
Automatikus kikapcsolás
Textile Protector
Probléma Megoldás
Problémamegoldási útmutató
Garancia
Ütüleme
Türkçe
Açıklamalar
Baµlamadan önce
Bakım ve Temizleme
Ütüleme Sonrası
Otomatik Kapama
Kumaµ Koruyucu Ek Taban
Problem Çözüm
Çeµitli Problemler ve Çözümleri
Kireç önleyici sistem
Για σιδ θερµ της κ
‰¤ÚˆÌ·
∞ÎÚÔʇÛÈÔ „ÂηÛÌÔ‡
Vario steam
˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜
∞˘ÙfiÌ·ÙË ‰È·ÎÔ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
∂ ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ˘Ê·ÛÌ¿ÙˆÓ
ªÂÙ¿ ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ·
‰ËÁfi˜ Â›Ï˘Û˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ
·ı·ÚÈÛÌfi˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù· / Û‡ÛÙËÌ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù·
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ
‡ Ì ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ
ÉÔËÒ‡ÌËÂ
ȉ ÚÂÏ, Í‡Í Ì‡˜‡Ú¸ „·‰ËÚ¸
ÚÓθÍÓ Í Òâúë ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇
˜Ë˘ÂÌË Í·ԇ̇ Ô‰ÓÚ‚‡- ˘‡˛˘Â„Ó Í‡Î¸ˆËÌËÓ‚‡ÌËÂ
‡Ò‡‰Í‡ Textile Protector
ÈÓÒΠ„·ÊÂÌËfl
ÌıÓ‰Ë Ë ˜ËÒÚ͇
ʯÂÌË ÔÓ·ÎÂÏi
ËËÒÚÂχ Ô‰ÓÚ‚‡˘‡˛˘‡fl ͇θˆËÌËÓ‚‡ÌËÂ
·ÏÂÊÂÌËÏË Ù¥Á˘ÌËÏË ‡·Ó
Ç ÏÓÊ̇ Á‡ÌÛ˛‚‡ÚË Ô‡ÒÍÛ Û ‚Ó‰Û ‡·Ó ¥Ì¯¥ ¥‰ËÌË
ÔÓ·ÛÚÓ‚Óª ÚÂıÌ¥ÍË
‚ÚÓχÚ˘Ì ‚ËÏË͇ÌÌfl
ÉÔËÒ
¥‰„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl
‡ÒÛ‚‡ÌÌfl
ËËÒÚÂχ ‰Â͇θˆ¥ÌÛ‚‡ÌÌfl
¥ÒÎfl Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl
ÓˢÂÌÌfl Ú‡ ‰Ó„Îfl‰
ÓˢÂÌÌfl ÔÓÚË̇ÍËÔÌÓ„Ó Á‡Ú‚ÓÛ
‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË
‡ªÌ‡ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡
Videoton Holding RT Izzó u.3
Kaposvar
Page
Page
Page
Page
Page
Related pages
Troubleshooting Expansion Cards for Dell 1600SC
Specifications for SpectronIQ PD-3000HD
Error Messages for NEC 5800/180Ra-7
FOOD STEAM CHART for Magic Chef MCSFS12ST
How to set the LCD Brightness for Concord Camera 4360Z
Punto DI Installazione for Iiyama AX3819UT BK
Parts List 2050E Index Drive Standard Configuration for Camco 950E
Area Code List for LG Electronics SX95TZW-D
Sender receives a busy signal for HP M475 CE863A
To run when oper for Poulan 424368
How does the
PT-LB51 projector remote control
improve usability?
Top
Page
Image
Contents