Braun 4690 Vedlikehold og rengjøring, Automatisk utkobling, Tekstilbeskytter, Etter stryking

Page 31

Funksjonen for ekstra kraftige dampstøt kan også brukes i vertikal stilling for damping av klær som henger.

Advarsel: Det kommer varm damp ut av forbehandlingsdysene.

Sprayfunksjonen

Trykk på sprayknappen (5).

Tørrstryking

Sett dampregulatoren (6) i stilling «0» (= damp av).

vanntanken for å forlenge strykejernets levetid. Oppbevar det kalde strykejernet på et tørt sted og stående på bakstøtten.

G Vedlikehold og rengjøring

Rengjør strykejernssålen med stålull. Ikke bruk skrubber, eddik eller andre kjemikalier. Rengjør det myke materialet på håndtaket med såpevann.

D Automatisk utkobling

(bare på SI 18.895 og SI 18.835)

Autoutkoblingsmekanismen lager en svak skranglelyd under stryking. Dette er normalt og betyr ikke at det er feil på strykejernet.

Den røde auto-off-lampen (9) blinker når den automatiske utkoblingen er aktivert. Dette skjer når strykejernet har stått ubrukt og

vannrett på strykejernssålen i ca 30 sekunder, eller

loddrett på bakstøtten i ca. 8 minutter.

Beveg strykejernet for å slå det på igjen. Når auto-off-lampen slutter å blinke, er strykejernet slått på igjen.

Den automatiske avstengingen aktiveres ca. 2 minutter etter at strykejernet er koblet til strømnettet.

E Tekstilbeskytter

(bare på SI 18.895 og SI 18.890)

Før du setter på tekstilbeskytteren (11) for første gang, skal du stryke i ca. 2 minutter uten den. Braun tekstilbeskytter beskytter ømtålige stoffer (finvask), mot varmes- kade og gjør det mulig å stryke de fleste mørke stoffer, uten et mellomliggende klede. Et spesielt belegg hindrer at det oppstår blanke områder. Men for å unngå skade på belegget, skal du unngå å stryke over glidelås, metallknapper og -nagler når tekstilbeskytteren er satt på.

Du bør prøvestryke en liten del av stoffet på vrangen før du stryker det hele. Da vil du se hvordan stoffet reagerer. Med beskyttelsen på kan du stryke ømtålige stoffer når temperaturinnstillingen er innenfor det ensfargete røde området. Du kan da også bruke alle strykejernets dampfunksjoner .

Når du har satt på tekstilbeskytteren, skal du vente omtrent et og et halvt minutt før du begynner å stryke. Ta alltid av tekstilbeskytteren når du setter bort strykejernet.

F Etter stryking

Trekk ut strykejernets støpsel og sett dampregulatoren i stilling «0». Tøm

H Rengjøre antikalkventilen

Antikalkventilen som sitter på damp- regulatorens nedre ende, må avkalkes regelmessig (f.eks. når dampmengden blir for liten). Vanntanken må tømmes når dette skal gjøres.

Ta av dampregulatoren med antikalk- ventilen

Drei dampregulatoren med urviseren til stilling «6». Drei bestemt videre forbi motstanden til dampregulatoren løftes. Trekk den ut loddrett når den står i stilling x. Ikke berør antikalkventilens nedre ende. Legg antikalkventilen i eddik (ikke eddikessens) eller sitronjuice i minst 30 minutter. Børst av gjenværende rester og skyll under rennende vann (fig. H 1-7).

Sette inn dampregulatoren

Når dampregulatoren skal settes inn, må du sørge for at dampregulatorbasen fortsatt peker på stillingen x (fig. H 8). Skyv dampregulatoren bestemt ned til den dreier tilbake til stilling «6» (fig. H) der den griper tak.

Merk: Strykejernet må ikke brukes uten dampregulator.

I Avkalking/antikalk-systemet

For å rengjøre dampkammeret for rester skal det avkalkes slik det er vist i bilde- seksjon I, 1-8.

Advarsel: Det kommer varmt vann og damp ut fra strykejernssålen når damp- regulatoren dreies med urviseren og forbi stilling «6».

Vent til strykejernssålen er kald før du rengjør den slik det er beskrevet ovenfor. Fyll deretter tanken med vann og varm opp strykejernet. Trykk på presisjons- sprøytingsknappen 4 ganger for å skylle strykejernet før stryking (fig. I 9-13). Ikke bruk avkalkingsmidler som er i handelen. De kan skade strykejernet.

31

Image 31
Contents TexStyle Control 800 509 Braun Infolines 00 800 27 28 6408 44 88 40 0800 783 70Only Ost a tVario steam Vinegar or lemon juice Cleaning the anti-calc valveBügeln DeutschGerätebeschreibung InbetriebnahmePflege und Reinigung Automatische AbschaltungTextile Protector Nach dem BügelnGarantie Mögliche Probleme und deren BehebungProblem Hilfe Entkalken / Anti-Kalk-SystemBefore starting off Important SafeguardsEnglish DescriptionAfter ironing Maintenance and cleaningCleaning the anticalc valve Automatic shut-offFor UK only Trouble-shooting guideProblem Remedy GuaranteePrécautions importantes FrançaisAvant utilisation RepassageNettoyage de la tige anti-calcaire Fonction d’arrêt automatiqueAprès le repassage Entretien et nettoyageClause spéciale pour la France Problèmes SolutionsDétartrage / système anti-calcaire Guide de dépannagePlanchado EspañolDescripción Antes de empezarLimpieza de la válvula antical Desconexión electrónicaDespués del planchado Conservación y limpiezaSolo para España Resolución de problemasDescalcificación/sistema antical GarantíaPassar a ferro PortuguêsDescrição Antes de começarManutenção e limpeza Depois da passagem a ferroDesligar automático Protector de Tecidos delicados Textile ProtectorGarantia Resolução de problemasProblema Solução Descalcificação/sistema AnticalcárioStiratura ItalianoDescrizione MessaPulizia della valvola anti-calcare Dopo la stiraturaAuto-Spegnimento automatico Manutenzione e PuliziaGuida agli inconvenienti Problema SoluzioneGaranzia Strijken NederlandsBeschrijving Voor het in gebruik nemenDe antikalkstift schoonmaken Na het strijkenAutomatisch uitschakelen Onderhoud en schoonmakenOntkalken/antikalk systeem Oplossen van problemenProbleema Oplossing Strygning DanskBeskrivelse Før du begynderRengøring af anti-kalkventilen Efter strygningVedligeholdelse og rengøring Automatisk slukningFejlfindingsvejledning Problem LøsningViktige beskyttelsestiltak NorskFør du begynner StrykeEtter stryking Vedlikehold og rengjøringAutomatisk utkobling TekstilbeskytterProblemløsing Att stryka SvenskaBeskrivning Praktiska anvisningarRengöring av kalkuppsamlaren Automatisk avstängningEfter strykning Skötsel och rengöringRengör den sedan enligt ovanstående instruktioner FelsökningsguideGaranti Silittäminen SuomiLaitteen osat Ennen käyttöönottoaHuolto ja puhdistus Automaattinen sammutusProtector-lisäpohja Silityksen jälkeenOngelma Ratkaisu OngelmanratkaisuopasTakuu Prasowanie PolskiOpis urzàdzenia Praktyczne wskazówki przed rozpocz´ciem prasowaniaPiel´gnacja i czyszczenie Automatyczny wy∏àcznikNak∏adka zapobiegajàca wyb∏yszczaniu ciemnych tkanin Po prasowaniuWykrywanie i usuwanie awariii System odkamienianiaProbleem Remedy Precision Shot PopisNeÏ zaãnete Ïehlit ÎehleníÚdrÏba a ãi‰tûní Automatické vypnutíTextilní protektor Po ÏehleníProblém Odstranûní Problémy pfii ÏehleníiZáruka Îehlenie ˘m zaãnete ÏehliÈÂistenie odvápÀovacieho ventilu Automatické vypnutieTextiln˘ protektor ÚdrÏba a ãistenieOdstraÀovanie problémov Systém odvápÀovaniaProblém Odstránenie Általános tudnivalók Készülék részeiBekapcsolás elŒtt VasalásKarbantartás és tisztítás Vasalást követŒenAutomatikus kikapcsolás Textile ProtectorProbléma Megoldás Problémamegoldási útmutatóGarancia Ütüleme TürkçeAçıklamalar Baµlamadan önceBakım ve Temizleme Ütüleme SonrasıOtomatik Kapama Kumaµ Koruyucu Ek TabanProblem Çözüm Çeµitli Problemler ve ÇözümleriKireç önleyici sistem Για σιδ θερµ της κ ‰¤ÚˆÌ·∞ÎÚÔʇÛÈÔ „ÂηÛÌÔ‡ Vario steam˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ∞˘ÙfiÌ·ÙË ‰È·ÎÔ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜∂ ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ˘Ê·ÛÌ¿ÙˆÓ ªÂÙ¿ ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ·‰ËÁfi˜ Â›Ï˘Û˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ ·ı·ÚÈÛÌfi˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù· / Û‡ÛÙËÌ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù·∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ‡ Ì ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ÉÔËÒ‡ÌËÂÈÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ì‡˜‡Ú¸ „·‰ËÚ¸ ÚÓθÍÓ Í Òâúë ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇˜Ë˘ÂÌË Í·ԇ̇ Ô‰ÓÚ‚‡- ˘‡˛˘Â„Ó Í‡Î¸ˆËÌËÓ‚‡ÌË ‡Ò‡‰Í‡ Textile ProtectorÈÓÒΠ„·ÊÂÌËfl ÌıÓ‰Ë Ë ˜ËÒÚ͇ʯÂÌË ÔÓ·ÎÂÏi ËËÒÚÂχ Ô‰ÓÚ‚‡˘‡˛˘‡fl ͇θˆËÌËÓ‚‡ÌË·ÏÂÊÂÌËÏË Ù¥Á˘ÌËÏË ‡·Ó Ç ÏÓÊ̇ Á‡ÌÛ˛‚‡ÚË Ô‡ÒÍÛ Û ‚Ó‰Û ‡·Ó ¥Ì¯¥ ¥‰ËÌËÔÓ·ÛÚÓ‚Óª ÚÂıÌ¥ÍË ‚ÚÓχÚ˘Ì ‚ËÏË͇ÌÌfl ÉÔËÒ¥‰„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ‡ÒÛ‚‡ÌÌflËËÒÚÂχ ‰Â͇θˆ¥ÌÛ‚‡ÌÌfl ¥ÒÎfl Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌflÓˢÂÌÌfl Ú‡ ‰Ó„Îfl‰ ÓˢÂÌÌfl ÔÓÚË̇ÍËÔÌÓ„Ó Á‡Ú‚ÓÛ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË ‡ªÌ‡ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡Videoton Holding RT Izzó u.3 KaposvarPage Page Page Page Page