Maytag 461970255072 manual Utilisation DE LA Laveuse

Page 37

Vitesses d'essorage

Cette laveuse sélectionne automatiquement la vitesse d’essorage en fonction du programme sélectionné. Ce réglage effectué à l'usine peut toutefois être modifié. Cette laveuse offre jusqu'à cinq choix de vitesses d'essorage différentes.

Chauffe-eau

Cette laveuse comporte un chauffe-eau qui chauffe automatiquement l’eau à la température optimale pour le programme sélectionné. Ceci permet un nettoyage par étapes : l’eau tiède est d'abord introduite et mélangée avec le détergent, puis réchauffée. Le nettoyage par étapes débute le programme de lavage avec de l’eau tiède pour aider à éliminer les taches (de sang ou d’herbe par exemple). Ce dispositif de chauffage est activé avec les programmes Whitest Whites (blancs les plus blancs), Heavy Duty (service intense) et Normal/Casual (normal/tout- aller).

Commande automatique de la température

La commande automatique de la température détecte et maintient électroniquement une température d'eau uniforme. La commande automatique de la température régule l'arrivée d'eau chaude et d'eau froide. La commande automatique de la température est automatiquement activée lorsqu'un programme est sélectionné.

Action spéciale de nettoyage avec système de lavage Sensi-Care™

Cette laveuse achemine 100 % de l'eau par le biais des distributeurs pour assurer un rinçage et un mélange complet de tous les produits avant qu'ils n'entrent en contact avec les vêtements. L'eau est ensuite aspergée du haut à l'avant vers le centre de la charge, fournissant une distribution uniforme et une performance de nettoyage optimale. Il est normal que de petites quantités d'eau demeurent dans les distributeurs lorsque le programme de lavage est achevé.

Système de détergent efficace

Cette laveuse est équipée d'une valve spécialement conçue pour se fermer durant l'étape de lavage pour que la totalité du mélange d'eau et de détergent soit utilisée pour la charge. Le système de détergent efficace évite tout gaspillage d'eau ou de détergent.

Détection dynamique de déséquilibre

Cette laveuse utilise deux capteurs pour détecter le volume de la charge et tout déséquilibre au sein de la charge. Le système de suspension et les commandes sont spécialement conçus pour redistribuer la charge automatiquement.

Ajout de vêtements

Il est possible d'ajouter des vêtements à la charge durant les 8 premières minutes du programme. Pendant ce temps, le témoin lumineux indique qu'il est possible d'ajouter des vêtements.

UTILISATION DE LA LAVEUSE

REMARQUE : Le tableau de commande de votre modèle peut différer de celui illustré ci-dessus.

37

Image 37
Contents 461970255072 W10286177 B Performance SeriesTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyTools needed for connecting the water inlet hoses Installation RequirementsTools needed for connecting the drain hose Tools and PartsParts supplied OptionsPedestal Alternate PartsWasher Dimensions Installation clearancesCustom undercounter installation Washer only Location RequirementsRecessed or closet installation Washer on pedestal Recessed area or closet installationElectrical Requirements Drain SystemRemove Transport System Installation InstructionsConnect the Drain Hose Connect the Inlet HosesRemove drain hose from washer drum Secure the Drain Hose Complete InstallationLevel the Washer Floor drainFeatures and Benefits Washer USE Starting Your Washer Using the Proper DetergentChoosing the Right Detergent Using the DispenserTo fill dispenser compartments To begin the wash cycle immediatelyChanging Cycles, Options, and Modifiers Pausing or RestartingMain wash compartment Chlorine bleach compartmentCycles Status IndicatorClean Washer with Affresh Power WashPreset cycle settings DelicateModifiers Laundry Tips Laundry GuidePreparing clothes for washing Cycle Suggested Load Type Available OptionsWasher Care Cleaning Your WasherLoading Vacation, Storage, and Moving Care Water Inlet HosesReinstalling the washer TroubleshootingTo transport the washer Washer won’t startWasher stops Washer won’t fill, wash, or rinseWasher leaks Dispensers clogged or leakingLoad is wrinkled Stains on loadGray whites, dingy colors Cycle too longMaytag Laundry Limited Warranty Assistance or ServiceIf you need replacement parts CanadaThis limited warranty does not cover Items Excluded from WarrantySixth Through Tenth Year Motor and Wash Basket Disclaimer of Implied WarrantiesVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveusePage Outillage et pièces Exigences DinstallationDimensions de la laveuse Exigences d’emplacementEnsemble de superposition Dégagements de séparation à respecterEspacement requis Système de vidange Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSpécifications électriques Système de vidange avec évier de buanderie vue CÉlimination des accessoires de transport Instructions DinstallationPour une laveuse raccordée en permanence Raccordement du tuyau de vidange Raccordement des tuyaux d’alimentationRéglage de laplomb de la laveuse Immobilisation du tuyau de vidangeÉgout au plancher Pour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuseAchever l’installation Utilisation DE LA Laveuse Utilisation du détergent approprié Mise en marche de la laveusePremier programme de lavage sans linge à laver Pour tous les programmes de lavageChoix du détergent approprié Utilisation du distributeurCompartiment du lavage principal Pour commencer le programme de lavage immédiatementChangement des programmes Options et modificateurs Pause ou remise en marcheCompartiment pour assouplissant de tissu Compartiment pour lagent de blanchimentProgrammes Témoins lumineuxNormal/Casual normal/tout-aller Power Wash lavage haute puissanceDelicate articles délicats Quick Wash lavage rapideModificateurs Programme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Guide DE LessivageChargement Conseils DE LessivageNettoyage de la laveuse Entretien DE LA LaveuseNettoyage du joint de la porte Procédure dentretien de la laveuseTuyaux darrivée deau Dépannage La laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas La laveuse ne se met pas en marcheMauvaises odeurs de la laveuse Distributeurs obstrués ou ayant une fuiteCharge trop mouillée Résidus ou charpie sur le lingeBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Linge froisséProgramme trop long Porte verrouillée à la fin du programme de lavageSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServicePour plus dassistance Pour plus d’assistancePremière Année Garantie Limitée DES Appareils DE Buanderie MaytagÉléments Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasPage Page All rights reserved