Maytag 461970255072 manual Normal/Casual normal/tout-aller, Delicate articles délicats

Page 42

Normal/Casual (normal/tout-aller)

Utiliser ce programme pour laver des articles en coton et en lin normalement sales. Ce programme combine un culbutage à vitesse moyenne et un essorage à haute vitesse.

Delicate (articles délicats)

Utiliser ce programme pour laver des tissus et des vêtements qui ne se repassent pas; l'étiquette de soin du tissu indiquera “Permanent Press” (pressage permanent), “Wrinkle Free” (anti-froissement), ou “Gentle” (délicat). Ce programme combine un culbutage à basse vitesse et un essorage à basse vitesse afin de réduire le froissement.

Quick Wash (lavage rapide)

Utiliser ce programme pour laver de petites charges de vêtements légèrement sales dont on a besoin rapidement. Ce programme combine un culbutage à vitesse rapide, une durée de lavage plus courte et un essorage à vitesse très élevée pour réduire la durée de séchage.

Sanitary (sanitaire)

Les programmes certifiés par NSF International, tierce partie indépendante et organisme de certification, sont ceux dont la sélection de température d’assainissement est disponible. La certification a vérifié que ces programmes réduisent 99,9 % des bactéries que l’on trouve généralement dans les vêtements, articles de literie et serviettes. Il n’y a pas de transfert de bactéries entre les charges une fois le programme terminé.

Certifié pour aseptiser

Utiliser ce programme pour laver des tissus grand teint, très sales. Ce programme combine une température extrêmement chaude et une vitesse de culbutage rapide pour garantir l’élimination des saletés importantes et des taches. Il est recommandé de régler le chauffe-eau

à120ºF (49ºC) pour assurer un bon rendement pendant ce programme. Une vitesse d'essorage très élevée permet de réduire la durée de séchage. Seuls le programme d'assainissement a été conçu pour répondre aux spécifications du NSF Protocol P172 concernant l'efficacité d'assainissement.

Power Wash (lavage haute puissance)

Utiliser ce programme pour laver de petites charges de vêtemens de travail très sales tels que salopettes, treillis, chandails, pantalons et vêtements d’extérieur. Ce programme combine une température d’eau élevée, de rinçages optimaux et une durée de programme plus longue pour garantir l’élimination de toutes les taches et saletés de votre lessive.

Clean Washer with AFFRESH™ (nettoyage de la laveuse avec AFFRESH™)

Utiliser ce programme une fois par mois pour que l'intérieur de la laveuse reste frais et propre. Ce programme utilise un niveau d'eau plus élevé en combinaison avec les pastilles AffreshTM ou l’agent de blanchiment et la vapeur, pour nettoyer en profondeur l'intérieur de la laveuse. Ce programme ne doit pas être interrompu. Voir “Nettoyage de la laveuse” dans la section "Entretien de la laveuse".

IMPORTANT : Ne pas placer de vêtements dans la laveuse pendant le programme Clean Washer (nettoyage de la laveuse).

Rinse & Spin (rinçage et essorage)

Utiliser ce programme pour obtenir uniquement un rinçage et un essorage. Ce programme combine un culbutage à vitesse élevée et un essorage à vitesse très élevée. Si désiré, on peut

réduire la vitesse d'essorage en sélectionnant la vitesse souhaitée à partir du modificateur Spin speed (vitesse d'essorage).

Le programme Rinse & Spin est utile pour :

„Les charges qui nécessitent un rinçage uniquement, tels les maillots de bain.

REMARQUE : Pour les charges plus délicates, lors de l'utilisation d'un programme Rinse & Spin pour le rinçage de maillots de bain, changer le réglage du modificateur de vitesse d'essorage à Medium (moyenne) ou Low (basse) pour éviter toute tension du tissu.

„L'ajout d'assouplissant de tissu à une charge.

Drain & Spin (vidange et essorage)

Utiliser ce programme pour vidanger la laveuse ou pour vidanger et essorer la charge de lavage. La vitesse d'essorage est préréglée à Extra High (très élevée). Si désiré, on peut réduire la vitesse d'essorage en sélectionnant la vitesse souhaitée à partir du modificateur Spin Speed (vitesse d'essorage).

REMARQUE : Les charges de vêtements synthétiques, tissus délicats, articles lavables à la main et lainages doivent être vidangées sans essorage ou avec essorage à basse vitesse pour ne pas déformer les tissus.

Préréglages de programme

Chaque programme comporte un niveau de saleté (durée du programme), une température de l'eau et une vitesse d'essorage préréglés. Les préréglages procurent les soins aux tissus recommandés pour le programme sélectionné. Voir le tableau.

Programme

Niveau de saleté

Temp. de l’eau

Vitesse d’essorage

 

(durée de programme)

 

 

 

 

 

 

Whitest Whites

Normal

Hot/Cold

Extra High

(blancs les plus blancs)

(1:15)

(chaude/froide)

(très élevée)

 

 

 

 

Heavy Duty

Intense

Hot/Cold

Extra High

(service intense)

(1:20)

(chaude/froide)

(très élevée)

 

 

 

 

Normal/Casual

Normal

Warm/Cold

High (élevée)

(normal/tout-aller)

(0:50)

(tiède/froide)

 

 

 

 

 

Delicate

Normal

Cold/Cold

Low (basse)

(articles délicats)

(0:40)

(froide/froide)

 

 

 

 

 

Quick Wash

Peu sale

Warm/Cold

Extra High

(lavage rapide)

(0:30)

(tiède/froide)

(très élevée)

 

 

 

 

Sanitary

Normal

Hot/Cold

Extra High

(sanitaire)

(1:50)

(chaude/froide)

(très élevée)

 

 

 

 

Power Wash

intense

Hot/Cold

Extra High

(lavage haute

(1:55)

(chaude/froide)

(très élevée)

puissance)

 

 

 

 

 

 

 

Clean Washer with

N/A

N/A

N/A

AFFRESH™ (nettoyage

(0:50)

 

 

de la laveuse avec

 

 

 

AFFRESH™)

 

 

 

 

 

 

 

Rinse & Spin

N/A

Cold/Cold

Extra High

(rinçage/essorage)

(0:20)

(froide/froide)

(très élevée)

 

 

 

 

42

Image 42 Contents
Performance Series 461970255072 W10286177 BTable of Contents Table DES MatièresWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantTools needed for connecting the drain hose Installation RequirementsTools needed for connecting the water inlet hoses Tools and PartsPedestal OptionsParts supplied Alternate PartsCustom undercounter installation Washer only Installation clearancesWasher Dimensions Location RequirementsRecessed area or closet installation Recessed or closet installation Washer on pedestalDrain System Electrical RequirementsInstallation Instructions Remove Transport SystemConnect the Inlet Hoses Connect the Drain HoseRemove drain hose from washer drum Level the Washer Complete InstallationSecure the Drain Hose Floor drainFeatures and Benefits Starting Your Washer Using the Proper Detergent Washer USETo fill dispenser compartments Using the DispenserChoosing the Right Detergent To begin the wash cycle immediatelyMain wash compartment Pausing or RestartingChanging Cycles, Options, and Modifiers Chlorine bleach compartmentStatus Indicator CyclesPreset cycle settings Power WashClean Washer with Affresh DelicateModifiers Preparing clothes for washing Laundry GuideLaundry Tips Cycle Suggested Load Type Available OptionsCleaning Your Washer Washer CareLoading Water Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareTo transport the washer TroubleshootingReinstalling the washer Washer won’t startWasher leaks Washer won’t fill, wash, or rinseWasher stops Dispensers clogged or leakingGray whites, dingy colors Stains on loadLoad is wrinkled Cycle too longIf you need replacement parts Assistance or ServiceMaytag Laundry Limited Warranty CanadaSixth Through Tenth Year Motor and Wash Basket Items Excluded from WarrantyThis limited warranty does not cover Disclaimer of Implied WarrantiesSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importantePage Exigences Dinstallation Outillage et piècesEnsemble de superposition Exigences d’emplacementDimensions de la laveuse Dégagements de séparation à respecterEspacement requis Spécifications électriques Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSystème de vidange Système de vidange avec évier de buanderie vue CInstructions Dinstallation Élimination des accessoires de transportPour une laveuse raccordée en permanence Raccordement des tuyaux d’alimentation Raccordement du tuyau de vidangeÉgout au plancher Immobilisation du tuyau de vidangeRéglage de laplomb de la laveuse Pour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuseAchever l’installation Utilisation DE LA Laveuse Premier programme de lavage sans linge à laver Mise en marche de la laveuseUtilisation du détergent approprié Pour tous les programmes de lavageCompartiment du lavage principal Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié Pour commencer le programme de lavage immédiatementCompartiment pour assouplissant de tissu Pause ou remise en marcheChangement des programmes Options et modificateurs Compartiment pour lagent de blanchimentTémoins lumineux ProgrammesDelicate articles délicats Power Wash lavage haute puissanceNormal/Casual normal/tout-aller Quick Wash lavage rapideModificateurs Guide DE Lessivage Programme Type DE Charge Suggéré Options DisponiblesConseils DE Lessivage ChargementNettoyage du joint de la porte Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse Procédure dentretien de la laveuseTuyaux darrivée deau Dépannage La laveuse ne se met pas en marche La laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pasCharge trop mouillée Distributeurs obstrués ou ayant une fuiteMauvaises odeurs de la laveuse Résidus ou charpie sur le lingeProgramme trop long Linge froisséBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Porte verrouillée à la fin du programme de lavagePour plus dassistance Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceÉléments Exclus DE LA Garantie Garantie Limitée DES Appareils DE Buanderie MaytagPremière Année La présente garantie limitée ne couvre pasPage Page All rights reserved