Maytag 461970255072 Distributeurs obstrués ou ayant une fuite, Mauvaises odeurs de la laveuse

Page 50

Distributeurs obstrués ou ayant une fuite

„Les produits de lessive se trouvent-ils dans le bon compartiment du distributeur? Verser les quantités appropriées de détergent, d'assouplissant de tissu ou d'agent de blanchiment liquide dans les compartiment adéquats.

„Le sélecteur de type de détergent est-il en position correcte?

Le sélecteur doit se trouver vers la droite pour le détergent liquide et vers la gauche pour le détergent en poudre.

Mauvaises odeurs de la laveuse

„Voir “Nettoyage de la laveuse”.

„Utilisez-vous un détergent HE?

L'utilisation d'un détergent non HE peut provoquer un film résiduel à l'origine d'odeurs.

„Avez-vous laissé la porte ouverte après utilisation?

Cette laveuse dispose d'une fermeture étanche pour éviter les fuites d'eau. Pour éviter la formation d'odeurs, laisser la porte ouverte afin de permettre à la laveuse de sécher entre les utilisations.

Charge trop mouillée

„Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à laver? Choisir un programme avec une vitesse d'essorage plus élevée.

„Avez-vous lavé un article seul, des articles encombrants ou avez-vous surchargé la laveuse?

Le lavage d'un seul article ou d'un article encombrant, ou une charge excessive peuvent provoquer un déséquilibre. Ajouter des articles ou essayer de distribuer uniformément la lessive mouillée dans le tambour, et commencer le programme DRAIN/SPIN (vidange et essorage). Si la lessive est encore mouillée, retirer la moitié de la charge de la laveuse et essayer de nouveau.

REMARQUE : Utilisation de l'option Max Extract™ est recommandée pour les charges lourdes pour éviter une humidité excessive à la fin du programme.

Résidus ou charpie sur le linge

„Avez-vous versé le détergent dans le distributeur?

Pour des résultats optimaux, ajouter du détergent au compartiment de détergent. Ne pas verser le détergent dans le tambour de la laveuse.

„Avez-vous effectué le tri correctement?

Trier les articles causant la charpie (serviettes, chenille) des articles qui retiennent la charpie (velours côtelé, synthétiques). Trier également en fonction des couleurs.

„Avez-vous surchargé la laveuse?

Ne pas surcharger la laveuse. La laveuse peut être bien remplie mais le linge ne doit pas être tassé. La charge de lavage doit être équilibrée. De la charpie peut être coincée dans la charge s'il y a surcharge.

„Vérifier ce qui suit :

Avez-vous laissé du papier ou des mouchoirs en papier dans les poches?

50

„Avez-vous utilisé suffisamment de détergent HE?

Utiliser suffisamment de détergent pour enlever la charpie et la maintenir en suspension. Utiliser uniquement un détergent HE. Suivre les instructions du fabricant afin de déterminer la quantité de détergent à utiliser.

„La température de l'eau est-elle inférieure à 60°F (15,6°C)?

Une eau de lavage dont la température est inférieure à 60°F (15,6°C) peut ne pas dissoudre complètement le détergent.

„Utilisez-vous un programme de lavage à basse vitesse?

Les détergents en poudre peuvent ne pas se dissoudre correctement durant un programme à basse vitesse. Pour de meilleurs résultats, utiliser un détergent liquide pour les programmes à vitesse lente tels que Delicate (articles délicats).

Présence de taches sur le linge

„Avez-vous versé le détergent dans le distributeur?

Pour des résultats optimaux, verser le détergent dans le compartiment de détergent. Ne pas verser le détergent dans le tambour de la laveuse.

„Avez-vous utilisé suffisamment de détergent HE?

Utiliser suffisamment de détergent pour enlever la saleté et la maintenir en suspension. Utiliser uniquement un détergent HE. Suivre les recommandations du fabricant pour déterminer la quantité de détergent à utiliser.

„La présence de fer (rouille) dans l'eau est-elle supérieure à la moyenne? Vous aurez peut-être besoin d'installer un filtre à fer.

„Avez-vous bien trié la charge?

Séparer les articles de teinte foncée des articles blancs ou clairs.

„Avez-vous déchargé la laveuse immédiatement?

Pour éviter le transfert de teinture, décharger la laveuse dès qu'elle s'arrête.

„Avez-vous utilisé une boule distributrice d'assouplissant de tissu?

Les boules distributrices ne fonctionnent pas correctement avec cette laveuse. Verser un assouplissant de tissu liquide dans le compartiment d'assouplissant de tissu.

„Avez-vous utilisé un détergent en poudre pour un programme à vitesse faible? Envisager l'utilisation d'un détergent liquide.

„Avez-vous utilisé le programme Quick Wash (lavage rapide) pour une grande charge? Pour des résultats optimaux, utiliser le programme Quick Wash (lavage rapide) pour les petites charges de linge légèrement sale.

Image 50
Contents Performance Series 461970255072 W10286177 BTable of Contents Table DES MatièresWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantTools needed for connecting the drain hose Installation RequirementsTools needed for connecting the water inlet hoses Tools and PartsPedestal OptionsParts supplied Alternate PartsCustom undercounter installation Washer only Installation clearancesWasher Dimensions Location RequirementsRecessed area or closet installation Recessed or closet installation Washer on pedestalDrain System Electrical RequirementsInstallation Instructions Remove Transport SystemRemove drain hose from washer drum Connect the Inlet HosesConnect the Drain Hose Level the Washer Complete InstallationSecure the Drain Hose Floor drainFeatures and Benefits Starting Your Washer Using the Proper Detergent Washer USETo fill dispenser compartments Using the DispenserChoosing the Right Detergent To begin the wash cycle immediatelyMain wash compartment Pausing or RestartingChanging Cycles, Options, and Modifiers Chlorine bleach compartmentStatus Indicator CyclesPreset cycle settings Power WashClean Washer with Affresh DelicateModifiers Preparing clothes for washing Laundry GuideLaundry Tips Cycle Suggested Load Type Available OptionsLoading Cleaning Your WasherWasher Care Water Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareTo transport the washer TroubleshootingReinstalling the washer Washer won’t startWasher leaks Washer won’t fill, wash, or rinseWasher stops Dispensers clogged or leakingGray whites, dingy colors Stains on loadLoad is wrinkled Cycle too longIf you need replacement parts Assistance or ServiceMaytag Laundry Limited Warranty CanadaSixth Through Tenth Year Motor and Wash Basket Items Excluded from WarrantyThis limited warranty does not cover Disclaimer of Implied WarrantiesSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importantePage Exigences Dinstallation Outillage et piècesEnsemble de superposition Exigences d’emplacementDimensions de la laveuse Dégagements de séparation à respecterEspacement requis Spécifications électriques Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSystème de vidange Système de vidange avec évier de buanderie vue CPour une laveuse raccordée en permanence Instructions DinstallationÉlimination des accessoires de transport Raccordement des tuyaux d’alimentation Raccordement du tuyau de vidangeÉgout au plancher Immobilisation du tuyau de vidangeRéglage de laplomb de la laveuse Pour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuseAchever l’installation Utilisation DE LA Laveuse Premier programme de lavage sans linge à laver Mise en marche de la laveuseUtilisation du détergent approprié Pour tous les programmes de lavageCompartiment du lavage principal Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié Pour commencer le programme de lavage immédiatementCompartiment pour assouplissant de tissu Pause ou remise en marcheChangement des programmes Options et modificateurs Compartiment pour lagent de blanchimentTémoins lumineux ProgrammesDelicate articles délicats Power Wash lavage haute puissanceNormal/Casual normal/tout-aller Quick Wash lavage rapideModificateurs Guide DE Lessivage Programme Type DE Charge Suggéré Options DisponiblesConseils DE Lessivage ChargementNettoyage du joint de la porte Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse Procédure dentretien de la laveuseTuyaux darrivée deau Dépannage La laveuse ne se met pas en marche La laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pasCharge trop mouillée Distributeurs obstrués ou ayant une fuiteMauvaises odeurs de la laveuse Résidus ou charpie sur le lingeProgramme trop long Linge froisséBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Porte verrouillée à la fin du programme de lavagePour plus dassistance Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceÉléments Exclus DE LA Garantie Garantie Limitée DES Appareils DE Buanderie MaytagPremière Année La présente garantie limitée ne couvre pasPage Page All rights reserved