Maytag 461970255072 manual Utilisation du distributeur, Choix du détergent approprié

Page 39

8. Pour commencer le programme de lavage immédiatement

Sélectionner START/PAUSE (mise en marche/pause).

„ Si on ne sélectionne pas START/PAUSE dans les 60 minutes qui suivent le choix d'un

programme, la laveuse s'éteint automatiquement.

3.Enfoncer le tiroir distributeur lentement et complètement (pour éviter les renversements).

„ Lorsque le programme de lavage est terminé, le témoin lumineux indique Done

(terminé), la porte se déverrouille et la charge peut être retirée de la laveuse. La

laveuse s'éteint automatiquement 5 minutes après la fin du programme et le témoin

Done s'éteint. Pour éteindre manuellement la laveuse après la fin d'un programme de

lavage, sélectionner une fois POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation).

A

C

D

Utilisation du distributeur

Votre nouvelle laveuse comporte un tiroir distributeur avec trois compartiments distincts pour les produits de lessive - un pour le détergent, un pour l'agent de blanchiment au chlore et un pour l'assouplissant de tissu liquide. Les produits de lessive sont dilués et distribués automatiquement au moment approprié durant le programme de lavage, ce qui évite à l'utilisateur de retourner à la laveuse durant le programme pour ajouter ces produits.

Il est normal que de petites quantités d'eau demeurent dans les distributeurs lorsque le programme de lavage est achevé.

Ne pas placer des produits de lessive directement dans la cuve de lavage. Toujours utiliser les distributeurs appropriés pour ajouter les produits de lessive.

Choix du détergent approprié

Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. Pour ce type de détergent, “HE” ou “Haute efficacité” sera mentionné sur l'emballage. Ce système de lavage, utilisant moins d'eau, provoquera trop de mousse avec un détergent ordinaire non HE. L'utilisation d'un détergent ordinaire est susceptible d'occasionner des erreurs de la part de la laveuse, des durées de programmes plus longues et une performance de rinçage réduite. Ceci peut aussi entraîner des défaillances des composants et une moisissure perceptible. Les détergents HE sont conçus pour produire la quantité de mousse adéquate pour le meilleur rendement. Suivre les recommandations du fabricant pour déterminer la quantité de détergent à utiliser. N’oubliez pas que les détergents concentrés (par exemple 2 x ou plus) utiliseront moins de détergent selon la taille de la charge.

Utiliser uniquement un détergent HE Haute efficacité.

Pour remplir les compartiments du distributeur

1.Tirer le tiroir distributeur.

2.Verser les produits de lessive désirés dans les compartiments appropriés.

B

E

Distributeur

A. Sélecteur du type de détergent

B. Compartiment du lavage principal

C. Levier de dégagement du distributeur

D. Compartiment pour agent de blanchiment au chlore

E. Compartiment pour assouplissant de tissu

Compartiment du lavage principal

(Lettre B sur l'illustration du distributeur)

Verser le détergent HE liquide ou en poudre dans ce compartiment pour le programme de lavage principal. Le sélecteur de type de détergent (A) doit toujours être placé dans la bonne position pour le type de détergent utilisé. Faire glisser le sélecteur du type de détergent en position correcte.

IMPORTANT :

„L'agent de blanchiment sans danger pour les couleurs liquide ou en poudre peut être versé dans le compartiment du lavage principal avec le même type de détergent, liquide ou en poudre.

„Utiliser la quantité de détergent et d’agent de blanchiment sans danger pour les couleurs recommandée par le fabricant en fonction de la taille de la charge.

„En cas d’utilisation de l’option Delay Wash (lavage différé), on doit utiliser un produit de lessive en poudre dans le compartiment de lavage principal car les produits liquides sont susceptibles de couler hors du compartiment, avant même que le lavage principal ne commence.

39

Image 39 Contents
461970255072 W10286177 B Performance SeriesTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyTools and Parts Installation RequirementsTools needed for connecting the water inlet hoses Tools needed for connecting the drain hoseAlternate Parts OptionsParts supplied PedestalLocation Requirements Installation clearancesWasher Dimensions Custom undercounter installation Washer onlyRecessed or closet installation Washer on pedestal Recessed area or closet installationElectrical Requirements Drain SystemRemove Transport System Installation InstructionsConnect the Inlet Hoses Connect the Drain HoseRemove drain hose from washer drum Floor drain Complete InstallationSecure the Drain Hose Level the WasherFeatures and Benefits Washer USE Starting Your Washer Using the Proper DetergentTo begin the wash cycle immediately Using the DispenserChoosing the Right Detergent To fill dispenser compartmentsChlorine bleach compartment Pausing or RestartingChanging Cycles, Options, and Modifiers Main wash compartmentCycles Status IndicatorDelicate Power WashClean Washer with Affresh Preset cycle settingsModifiers Cycle Suggested Load Type Available Options Laundry GuideLaundry Tips Preparing clothes for washingCleaning Your Washer Washer CareLoading Vacation, Storage, and Moving Care Water Inlet HosesWasher won’t start TroubleshootingReinstalling the washer To transport the washerDispensers clogged or leaking Washer won’t fill, wash, or rinseWasher stops Washer leaksCycle too long Stains on loadLoad is wrinkled Gray whites, dingy colorsCanada Assistance or ServiceMaytag Laundry Limited Warranty If you need replacement partsDisclaimer of Implied Warranties Items Excluded from WarrantyThis limited warranty does not cover Sixth Through Tenth Year Motor and Wash BasketVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveusePage Outillage et pièces Exigences DinstallationDégagements de séparation à respecter Exigences d’emplacementDimensions de la laveuse Ensemble de superpositionEspacement requis Système de vidange avec évier de buanderie vue C Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSystème de vidange Spécifications électriquesInstructions Dinstallation Élimination des accessoires de transportPour une laveuse raccordée en permanence Raccordement du tuyau de vidange Raccordement des tuyaux d’alimentationPour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuse Immobilisation du tuyau de vidangeRéglage de laplomb de la laveuse Égout au plancherAchever l’installation Utilisation DE LA Laveuse Pour tous les programmes de lavage Mise en marche de la laveuseUtilisation du détergent approprié Premier programme de lavage sans linge à laverPour commencer le programme de lavage immédiatement Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié Compartiment du lavage principalCompartiment pour lagent de blanchiment Pause ou remise en marcheChangement des programmes Options et modificateurs Compartiment pour assouplissant de tissuProgrammes Témoins lumineuxQuick Wash lavage rapide Power Wash lavage haute puissanceNormal/Casual normal/tout-aller Delicate articles délicatsModificateurs Programme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Guide DE LessivageChargement Conseils DE LessivageProcédure dentretien de la laveuse Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse Nettoyage du joint de la porteTuyaux darrivée deau Dépannage La laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas La laveuse ne se met pas en marcheRésidus ou charpie sur le linge Distributeurs obstrués ou ayant une fuiteMauvaises odeurs de la laveuse Charge trop mouilléePorte verrouillée à la fin du programme de lavage Linge froisséBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Programme trop longPour plus d’assistance Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus dassistanceLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie Limitée DES Appareils DE Buanderie MaytagPremière Année Éléments Exclus DE LA GarantiePage Page All rights reserved