Maytag W10201177B Sécurité DE LA Sécheuse, Votre sécurité et celle des autres est très importante

Page 30

SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

30

Image 30
Contents Guide D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN W10201177BTable of Contents Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantPage Installation Instructions Tools and PartsLocation Requirements Mobile home installations require Installation ClearancesMobile home Additional installation requirements Dryer DimensionsGas Type Electrical RequirementsGas Supply Requirements Gas Supply LineBurner Input Requirements Venting RequirementsGas supply connection requirements Dryer Gas PipeIf using an existing vent system If this is a new vent system Vent materialOptional exhaust installations Plan Vent SystemVent system chart Install Vent SystemInstall Leveling Legs Special provisions for mobile home installationsMake Gas Connection Connect VentFor mobile home use Connect Inlet Hose Level DryerRemove the door assembly Reverse Door SwingReverse the strike Reinstall the door Complete Installation If the dryer will not start, check the followingDryer USE Starting Your DryerTo stop or pause your dryer at any time Stopping, Pausing, or RestartingDrying and Cycle Tips To restart the dryerStatus Lights CyclesTimed Preset Cycle Settings Sensor Preset Cycle SettingsSteam Preset Cycle Settings DelicateModifiers OptionsEnd Signal Changing Cycles, Modifiers, and OptionsDrying Rack Option Every load cleaning Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Dryer CareWater Inlet Hoses Cleaning the Dryer InteriorRemoving Accumulated Lint Vacation, Storage, and Moving CareTroubleshooting Dryer OperationIs the exhaust vent the correct length? Dryer ResultsAre fabric softener sheets blocking the grille? Is the dryer located in a closet?Stains on load or drum Cycle time too shortLint on load Loads are wrinkledU.S.A Assistance or ServiceAccessories CanadaMaytag Major Appliance Warranty This limited warranty does not coverSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importantePage Importantes Instructions DE Sécurité Instructions D’INSTALLATION Exigences d’emplacementOutillage et pièces Dimensions de la sécheuse Linstallation dans une maison mobile exigeDégagements de séparation à respecter Type de gaz Spécifications électriquesAlimentation en gaz Gaz naturelCaractéristiques d’alimentation du brûleur Canalisation d’arrivée de gazExigences concernant le raccordement au gaz Canalisation d’arrivée de gaz de la sécheuseExigences concernant lévacuation En cas dutilisation du système dévacuation existantInstallations dévacuation facultatives ÉvacuationDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Raccordement au gaz Installation du système d’évacuationInstallation des pieds de nivellement Pour utilisation dans une maison mobileRaccordement du conduit d’évacuation Raccordement des tuyaux dalimentationRéglage de laplomb de la sécheuse Inversion du sens douverture de la porteDépose de la porte Réinstallation de la porte Inversion de la gâcheFermer la porte vérifier l’engagement de la gâche Achever linstallation Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitUtilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheuseUtilisation dun programme minuté Utilisation dun programme de détectionFonctionnement du système de séchage Sensi-Care Utilisation d’un programme vapeurArrêt, pause ou remise en marche Conseils pour le séchage et les programmesTémoins lumineux Programmes Modificateurs Signal de fin de programme Changement des programmes après avoir appuyé sur Start Changement des programmes, modificateurs Et optionsOption de grille de séchage Modification des préréglages de degré de séchageNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de lemplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Jouets rembourrés ou oreillersNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Retrait de la charpie accumuléeTuyaux darrivée deau Dépannage Changement de l’ampoule d’éclairage Du tambourFonctionnement de la sécheuse Résultats de la sécheuse La sécheuse affiche un message codéTaches sur la charge ou sur le tambour Temps de programme trop courtCharpie sur la charge Charges avec faux plisAu Canada Assistance OU ServiceAccessoires Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag La présente garantie limitée ne couvre pasW10201177B