Maytag W10201177B manual Programmes

Page 49

Réglage Wrinkle Prevent (antifroissement)

Le témoin du réglage Wrinkle Prevent s'allume lorsque cette option est sélectionnée. Ce témoin reste allumé durant le réglage Wrinkle Prevent.

Steam (vapeur)

Le témoin lumineux Steam (vapeur) s'allume lorsque de l'eau est vaporisée dans le tambour.

Témoins lumineux

Les autres témoins lumineux indiquent les réglages de programme, de modificateurs, d'options et de signal de fin de programme sélectionnés. L'affichage indique la durée restante réelle ou estimée.

Programmes

Sélectionner le programme de séchage qui correspond au type de charge à sécher. Voir les tableaux des réglages des programmes de détection, vapeur ou minutés.

Programmes de séchage par détection

Les programmes de détection vous permettent de faire correspondre le programme à la charge à sécher. Voir le tableau des préréglages de programme de détection. Chaque programme sèche certains tissus à la température recommandée. Un capteur détecte l'humidité de la charge et règle automatiquement la durée pour un séchage optimal. Une autre température peut être sélectionnée pour tous les programmes à l'exception des programmes Delicate (articles délicats) et Bulky (articles encombrants) en appuyant sur le bouton TEMP LEVEL (niveau de température).

Bulky (articles volumineux)

Utiliser ce programme pour un séchage à chaleur moyenne des articles de grande taille qui nécessitent des durées de séchage très longues comme les vestes, couettes et oreillers rembourrés en coton ou en fibre de polyester. Réarranger la charge lorsque le signal de séchage humide est émis. Cette étape aidera les articles à mieux sécher.

Heavy Duty (service intense)

Utiliser ce programme pour un séchage à chaleur ordinaire des charges mixtes lourdes, des cotons et des jeans.

Normal (normal)

Utiliser ce programme pour un séchage à chaleur moyenne des tissus robustes comme les vêtements de travail et les draps.

Wrinkle Control (commande anti-froissement)

Utiliser ce programme pour un séchage à chaleur faible des tissus sans repassage, comme les chemises de sport, les vêtements professionnels décontractés et les mélanges à pressage permanent.

Delicate (articles délicats)

Utiliser ce programme pour un séchage à chaleur très basse des articles comme la lingerie, les chemisiers ou les tricots lavables.

Préréglages des programmes de séchage par détection

Programmes de détection selon le type de charge

Température

BULKY (articles encombrants)

Medium (moyenne)

Vestes, couettes, oreillers

 

 

 

HEAVY DUTY (service intense)

Regular* (ordinaire)

Charges mixtes lourdes, articles en coton, jeans

On peut sélectionner une

 

 

température moyenne comme

 

température alternative.

 

 

NORMAL

Medium* (moyenne)

Velours côtelé, vêtements de travail, draps

On peut sélectionner une

 

 

température basse comme

 

température alternative.

 

 

WRINKLE CONTROL (commande antifroissement)

Low* (basse)

Vêtements de travail tout-aller, pressage permanent,

On peut sélectionner une

articles en synthétique

température très basse comme

 

 

température alternative.

 

 

DELICATE (articles délicats)

Extra-Low (extra-basse)

Lingerie, chemisiers, tricots lavables en machine

 

 

 

* Réglage recommandé

 

Programmes vapeur

Utiliser les programmes vapeur pour aider à aplanir les faux plis des articles secs, tels que les vêtements qui ont été portés ou qui sont restés trop longtemps dans la sécheuse. Lorsqu’un programme vapeur est sélectionné, l'afficheur de durée restante estimée indique la durée réelle restante du programme.

REMARQUE : Les résultats peuvent varier en fonction du tissu. Les vêtements à 100 % de coton au fini antifroissement donnent de meilleurs résultats que les autres.

L'utilisation d'une feuille d'assouplissant de tissu n'est pas recommandée avec les programmes vapeur; ceci pourrait causer des taches temporaires sur les vêtements.

Rapid Refresh Small Load (rafraîchissement rapide pour petites charges)

Ce programme est idéal pour aplanir les faux plis et réduire les odeurs des charges contenant un à quatre articles secs en coton, coton/polyester, les tricots ordinaires, et les vêtements synthétiques infroissables. Dans ce programme, une petite quantité d'eau est vaporisée dans le tambour de la sécheuse après quelques minutes de culbutage avec chaleur. La sécheuse continuera à culbuter sans chaleur, puis suivra un refroidissement bref. Le niveau de chaleur et la durée du programme ne sont pas ajustables.

49

Image 49
Contents W10201177B Guide D’UTILISATION ET D’ENTRETIENTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyPage Tools and Parts Installation InstructionsLocation Requirements Mobile home Additional installation requirements Installation ClearancesMobile home installations require Dryer DimensionsGas Supply Requirements Electrical RequirementsGas Type Gas Supply LineGas supply connection requirements Venting RequirementsBurner Input Requirements Dryer Gas PipeIf this is a new vent system Vent material If using an existing vent systemPlan Vent System Optional exhaust installationsInstall Leveling Legs Install Vent SystemVent system chart Special provisions for mobile home installationsConnect Vent Make Gas ConnectionFor mobile home use Level Dryer Connect Inlet HoseReverse Door Swing Remove the door assemblyReverse the strike Reinstall the door If the dryer will not start, check the following Complete InstallationStarting Your Dryer Dryer USEDrying and Cycle Tips Stopping, Pausing, or RestartingTo stop or pause your dryer at any time To restart the dryerCycles Status LightsSteam Preset Cycle Settings Sensor Preset Cycle SettingsTimed Preset Cycle Settings DelicateOptions ModifiersChanging Cycles, Modifiers, and Options End SignalDrying Rack Option Cleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationEvery load cleaning Dryer CareRemoving Accumulated Lint Cleaning the Dryer InteriorWater Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareDryer Operation TroubleshootingAre fabric softener sheets blocking the grille? Dryer ResultsIs the exhaust vent the correct length? Is the dryer located in a closet?Lint on load Cycle time too shortStains on load or drum Loads are wrinkledAccessories Assistance or ServiceU.S.A CanadaThis limited warranty does not cover Maytag Major Appliance WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheusePage Importantes Instructions DE Sécurité Exigences d’emplacement Instructions D’INSTALLATIONOutillage et pièces Linstallation dans une maison mobile exige Dimensions de la sécheuseDégagements de séparation à respecter Alimentation en gaz Spécifications électriquesType de gaz Gaz naturelExigences concernant le raccordement au gaz Canalisation d’arrivée de gazCaractéristiques d’alimentation du brûleur Canalisation d’arrivée de gaz de la sécheuseEn cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences concernant lévacuationÉvacuation Installations dévacuation facultativesDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Installation des pieds de nivellement Installation du système d’évacuationRaccordement au gaz Pour utilisation dans une maison mobileRaccordement des tuyaux dalimentation Raccordement du conduit d’évacuationInversion du sens douverture de la porte Réglage de laplomb de la sécheuseDépose de la porte Inversion de la gâche Réinstallation de la porteFermer la porte vérifier l’engagement de la gâche Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever linstallationMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseFonctionnement du système de séchage Sensi-Care Utilisation dun programme de détectionUtilisation dun programme minuté Utilisation d’un programme vapeurConseils pour le séchage et les programmes Arrêt, pause ou remise en marcheTémoins lumineux Programmes Modificateurs Signal de fin de programme Option de grille de séchage Changement des programmes, modificateurs Et optionsChangement des programmes après avoir appuyé sur Start Modification des préréglages de degré de séchageEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de lemplacement de la sécheuseNettoyage du filtre à charpie Jouets rembourrés ou oreillersRetrait de la charpie accumulée Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseTuyaux darrivée deau Changement de l’ampoule d’éclairage Du tambour DépannageFonctionnement de la sécheuse La sécheuse affiche un message codé Résultats de la sécheuseCharpie sur la charge Temps de programme trop courtTaches sur la charge ou sur le tambour Charges avec faux plisAccessoires Assistance OU ServiceAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeLa présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Gros Appareils Ménagers MaytagW10201177B