Maytag W10112943A manual Important Safety Instructions

Page 4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following:

Read all instructions before using the dryer.

Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire.

Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry- cleaning solvents, or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.

Do not allow children to play on or in the dryer. Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children.

Before the dryer is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment.

Do not reach into the dryer if the drum is moving.

Do not install or store the dryer where it will be exposed to the weather.

Do not tamper with controls.

Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Use and Care Guide or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out.

Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product.

Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials.

Clean lint screen before or after each load.

Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust, and dirt.

The interior of the dryer and exhaust vent should be cleaned periodically by qualified service personnel.

See installation instructions for grounding requirements.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply:

Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts.

If using a ball valve, it shall be a T-handle type.

A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.

IMPORTANT: The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 or the Canadian Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.

The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1.

4

Image 4
Contents Sécheuse À GAZ W10112943ATable of Contents ÍndiceDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Tools and Parts Installation InstructionsOptional Pedestal Dryer Dimensions Installation clearancesCustom undercounter installation Dryer only Location RequirementsRecommended installation spacing for cabinet installation Closet installation Dryer onlyRecessed or closet installation Dryer on pedestal Dimensions shown are for the recommended spacingMobile home installations require Mobile home additional installation requirementsElectrical Requirements Gas Type Gas Supply RequirementsGas Supply Line Venting Requirements Rigid metal vent Flexible metal ventElbows ClampsAlternate installations for close clearances Optional exhaust installationsPlan Vent System Install Vent System Install Leveling LegsSpecial provisions for mobile home installations Vent system chartMake Gas Connection For mobile home useRemove the door assembly Connect VentLevel Dryer Reverse Door SwingRotate outer door Reverse hingeComplete Installation Reinstall the doorReverse the strike Reattach door to dryer front panel with the 4 screwsDryer USE Starting Your DryerLock Controls Stopping or Restarting Your DryerDrying and Cycle Tips Status Lights CyclesAdditional Features Cycle Signal Changing Cycles, Options and ModifiersDrying Rack Option Changing Cycles after pressing StartCleaning the Dryer Location Cleaning the Lint ScreenEvery load cleaning As needed cleaningRemoving Accumulated Lint Cleaning the Dryer InteriorVacation and Moving Care Troubleshooting Dryer Operation Dryer ResultsNo heat Unusual soundsCycle time too short Lint on loadStains on load or drum Loads are wrinkledAssistance or Service If you need replacement partsU.S.A CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantySeguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteInstrucciones Importantes DE Seguridad Herramientas y piezas Instrucciones DE InstalaciónPedestal opcional Dimensiones de la secadora Requisitos de ubicaciónEspacios para la instalación Usted necesitaráInstalación en el clóset Sólo secadora Espacio necesarioEspacio para la instalación en el gabinete Las instalaciones en casas rodantes necesitanRequisitos eléctricos Instrucciones Para LA Conexión a TierraRequisitos del suministro de gas La línea de suministro de gasTipo de gas En los EE.UURequisitos de ventilación Ducto de escape de metal rígido Ducto de escape de metal flexibleCodos AbrazaderasInstalaciones opcionales de escape Planificación del sistema de ventilaciónInstalaciones alternas para espacios limitados Instalación del sistema de ventilación Instalación de las patas niveladorasDeterminación de la vía del ducto de escape Cuadro del sistema de ventilaciónPara su uso en casas rodantes Conexión del suministro de gasQuite la tapa roja del tubo de gas Conexión del ducto de escape Nivelación de la secadoraCómo invertir el cierre de la puerta Cómo quitar el ensamblaje de la puertaInvierta la bisagra Rote la puerta exterior enInvierta el tope Vuelva a instalar la puerta Complete la instalaciónSi la secadora no funciona, revise lo siguiente USO DE LA Secadora Puesta en marcha de la secadoraBloquear los controles Sugerencias de ciclos y secado Luces de estadoCiclos Señal de ciclo Cycle Signal Características adicionalesCambio de ciclos, opciones y modificadores TemperaturaOpción de estante de secado Cambio de ciclos después de presionar Inicio StartCuidado DE LA Secadora Limpieza del lugar donde está la secadoraLimpieza del filtro de pelusa Limpieza del interior de la secadoraSolución DE Problemas Cuidado para las vacaciones y la mudanzaEliminación de pelusa acumulada Funcionamiento de la secadoraResultados de la secadora La secadora muestra mensajes codificadosAyuda O Servicio Técnico En los EE.UUGarantía Limitada DE UN AÑO Sécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Outillage et pièces Instructions D’INSTALLATIONPiédestal facultatif Exigences demplacement Dimensions de la sécheuseDégagements de séparation à respecter Il vous faudraInstallation dans un placard sécheuse seulement Espacement recommandé pour linstallation dans un placardEspacement requis Les dimensions indiquées sont pour lespacement recommandé Spécifications électriquesType de gaz Alimentation en gazGaz naturel Canalisation d’arrivée de gaz Exigences concernant le raccordement au gazExigences concernant l’alimentation du brûleur Altitudes supérieures à 10 000 pi 3 048 mExigences concernant lévacuation En cas dutilisation du système dévacuation existantConduit métallique rigide Conduit métallique flexibleInstallations d’évacuation facultatives Planification du système d’évacuationBrides de serrage ÉvacuationAutres installations où le dégagement est réduit Déterminer litinéraire dacheminement du conduitInstallation des pieds de nivellement Installation du système d’évacuationTableau des systèmes dévacuation Mentionnés à la section Assistance ou service Raccordement au gazRaccordement du conduit d’évacuation Utilisation dans une maison mobileMise à niveau de la sécheuse Inversion du sens douverture de la porteÔter la porte Inversion de la charnièreInversion de la gâche Réinstallation de la porteÔter la gâche Achever l’installation Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitUtilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheuseVerrouillage des commandes Arrêt ou remise en marche de la sécheusePour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment Pour remettre la sécheuse en marcheConseils pour le séchage et les programmes Témoins lumineuxProgrammes Caractéristiques supplémentaires Changement des programmes, options et Modificateurs Option de grille de séchageChangement des programmes après avoir appuyé sur Start Utilisation de la grille de séchageNettoyage de lemplacement de la sécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage à chaque chargeRetrait de la charpie accumulée Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseDéménagement Fonctionnement de la sécheuse DépannageRésultats de la sécheuse Temps de programme trop court Charpie sur la chargeTaches sur la charge ou sur le tambour Charges froisséesAssistance OU Service Au CanadaSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10112943A Todos los derechos reservados