Maytag W10112943A manual Sécheuse À GAZ

Page 1

GAS DRYER

USE & CARE GUIDE

SECADORA A GAS

MANUAL DE USO Y CUIDADO

SÉCHEUSE À GAZ

GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

FOR QUESTIONS ABOUT FEATURES, OPERATION/PERFORMANCE,

SI TIENE PREGUNTAS RESPECTO A LAS CARACTERÍSTICAS,

AU CANADA, POUR ASSISTANCE, INSTALLATION OU SERVICE,

PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE CALL: 1.800.688.9900

FUNCIONAMIENTO, RENDIMIENTO, PARTES, ACCESORIOS O

COMPOSEZ LE : 1.800.807.6777

IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777

SERVICIO TÉCNICO, LLAME AL: 1.800.688.9900

 

 

EN CANADÁ, LLAME AL: 1.800.807.6777

 

VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM

VISITE NUESTRO SITIO WEB EN

OU VISITER NOTRE SITE INTERNET À

IN CANADA, WWW.MAYTAG.CA

WWW.MAYTAG.COM

WWW.MAYTAG.CA

 

EN CANADÁ, WWW.MAYTAG.CA

 

W10112943A

Image 1
Contents W10112943A Sécheuse À GAZÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyImportant Safety Instructions Tools and Parts Installation InstructionsOptional Pedestal Installation clearances Dryer DimensionsCustom undercounter installation Dryer only Location RequirementsCloset installation Dryer only Recommended installation spacing for cabinet installationRecessed or closet installation Dryer on pedestal Dimensions shown are for the recommended spacingMobile home installations require Mobile home additional installation requirementsElectrical Requirements Gas Type Gas Supply RequirementsGas Supply Line Venting Requirements Flexible metal vent Rigid metal ventElbows ClampsAlternate installations for close clearances Optional exhaust installationsPlan Vent System Install Leveling Legs Install Vent SystemSpecial provisions for mobile home installations Vent system chartFor mobile home use Make Gas ConnectionConnect Vent Remove the door assemblyLevel Dryer Reverse Door SwingReverse hinge Rotate outer doorReinstall the door Complete InstallationReverse the strike Reattach door to dryer front panel with the 4 screwsStarting Your Dryer Dryer USELock Controls Stopping or Restarting Your DryerDrying and Cycle Tips Cycles Status LightsAdditional Features Changing Cycles, Options and Modifiers Cycle SignalDrying Rack Option Changing Cycles after pressing StartCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationEvery load cleaning As needed cleaningRemoving Accumulated Lint Cleaning the Dryer InteriorVacation and Moving Care Dryer Operation Dryer Results TroubleshootingNo heat Unusual soundsLint on load Cycle time too shortStains on load or drum Loads are wrinkledIf you need replacement parts Assistance or ServiceU.S.A CanadaONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraInstrucciones Importantes DE Seguridad Herramientas y piezas Instrucciones DE InstalaciónPedestal opcional Requisitos de ubicación Dimensiones de la secadoraEspacios para la instalación Usted necesitaráEspacio necesario Instalación en el clóset Sólo secadoraLas instalaciones en casas rodantes necesitan Espacio para la instalación en el gabineteInstrucciones Para LA Conexión a Tierra Requisitos eléctricosLa línea de suministro de gas Requisitos del suministro de gasTipo de gas En los EE.UURequisitos de ventilación Ducto de escape de metal flexible Ducto de escape de metal rígidoCodos AbrazaderasInstalaciones opcionales de escape Planificación del sistema de ventilaciónInstalaciones alternas para espacios limitados Instalación de las patas niveladoras Instalación del sistema de ventilaciónDeterminación de la vía del ducto de escape Cuadro del sistema de ventilaciónPara su uso en casas rodantes Conexión del suministro de gasQuite la tapa roja del tubo de gas Nivelación de la secadora Conexión del ducto de escapeCómo invertir el cierre de la puerta Cómo quitar el ensamblaje de la puertaInvierta la bisagra Rote la puerta exterior enInvierta el tope Vuelva a instalar la puerta Complete la instalaciónSi la secadora no funciona, revise lo siguiente Puesta en marcha de la secadora USO DE LA SecadoraBloquear los controles Luces de estado Sugerencias de ciclos y secadoCiclos Características adicionales Señal de ciclo Cycle SignalCambio de ciclos, opciones y modificadores TemperaturaCambio de ciclos después de presionar Inicio Start Opción de estante de secadoLimpieza del lugar donde está la secadora Cuidado DE LA SecadoraLimpieza del filtro de pelusa Limpieza del interior de la secadoraCuidado para las vacaciones y la mudanza Solución DE ProblemasEliminación de pelusa acumulada Funcionamiento de la secadoraLa secadora muestra mensajes codificados Resultados de la secadoraEn los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoGarantía Limitada DE UN AÑO Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseImportantes Instructions DE Sécurité Outillage et pièces Instructions D’INSTALLATIONPiédestal facultatif Dimensions de la sécheuse Exigences demplacementDégagements de séparation à respecter Il vous faudraInstallation dans un placard sécheuse seulement Espacement recommandé pour linstallation dans un placardEspacement requis Spécifications électriques Les dimensions indiquées sont pour lespacement recommandéType de gaz Alimentation en gazGaz naturel Exigences concernant le raccordement au gaz Canalisation d’arrivée de gazExigences concernant l’alimentation du brûleur Altitudes supérieures à 10 000 pi 3 048 mEn cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences concernant lévacuationConduit métallique rigide Conduit métallique flexiblePlanification du système d’évacuation Installations d’évacuation facultativesBrides de serrage ÉvacuationDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Autres installations où le dégagement est réduitInstallation des pieds de nivellement Installation du système d’évacuationTableau des systèmes dévacuation Raccordement au gaz Mentionnés à la section Assistance ou serviceRaccordement du conduit d’évacuation Utilisation dans une maison mobileInversion du sens douverture de la porte Mise à niveau de la sécheuseÔter la porte Inversion de la charnièreInversion de la gâche Réinstallation de la porteÔter la gâche Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever l’installationMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseArrêt ou remise en marche de la sécheuse Verrouillage des commandesPour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment Pour remettre la sécheuse en marcheTémoins lumineux Conseils pour le séchage et les programmesProgrammes Caractéristiques supplémentaires Option de grille de séchage Changement des programmes, options et ModificateursChangement des programmes après avoir appuyé sur Start Utilisation de la grille de séchageEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de lemplacement de la sécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage à chaque chargeRetrait de la charpie accumulée Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseDéménagement Fonctionnement de la sécheuse DépannageRésultats de la sécheuse Charpie sur la charge Temps de programme trop courtTaches sur la charge ou sur le tambour Charges froisséesAu Canada Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Todos los derechos reservados W10112943A