Maytag W10112943A manual Stopping or Restarting Your Dryer, Lock Controls, Drying and Cycle Tips

Page 19

To use a Sensor Dry Cycle

Select a Sensor Dry Cycle. Sensor Dry Cycles are preset to Normal Cycle.

Select DRYNESS LEVEL to adjust how dry you want the load. As the cycle runs, the control senses the dryness of the load and adjusts the time automatically for the selected dryness level.

To make changes to the Dryness Level and/or Options during a Sensor Dry Cycle:

Press PAUSE/CANCEL once.

Adjust Dryness Level and/or Options.

NOTE: Dryness Level selections can be made only while using Sensor Dry Cycles. Selecting More, Normal or Less automatically adjusts the sensed time needed.

Sensor Dry cycles take the guesswork out of drying time and enhances fabric care. The amount of time that is displayed is the estimated time remaining in the cycle.

To use a Timed Dry Cycle

Select a Timed Dry Cycle.

Press the Timed Dry Cycle Adjust Up or Down arrow buttons until the desired drying time is displayed. Tap the Timed Dry Cycle Adjust Up or Down arrow buttons and the time will change by 1-minute intervals. Press and hold the Timed Dry Cycle Adjust Up or Down arrow buttons, and the time will change by 5-minute intervals.

NOTE: The Timed Dry Cycle Adjust feature can be used only with Timed Dry Cycles.

Press TEMPERATURE until the desired temperature illuminates.

To make changes to Time and/or options during a Timed Dry Cycle:

Press PAUSE/CANCEL once.

Adjust the Time and/or Options.

5.(OPTIONAL STEP) If desired, select WRINKLE PREVENT. For more details, see “WRINKLE PREVENT” in the “Additional Features” section.

6.(OPTIONAL STEP) The Cycle Signal is preset to on. If desired, you may turn the Cycle Signal off by pressing the Cycle Signal button.

7.Press and hold START for approximately 1 second until dryer starts. Be sure the door is closed.

If you do not press Start within 5 minutes of selecting a cycle, the dryer automatically shuts off.

Stopping or Restarting Your Dryer

To pause/stop the dryer at any time

Open the door or press PAUSE/CANCEL once.

To restart the dryer

Close the door. Press and hold START until dryer starts.

To end/cancel your dryer at any time

Press PAUSE/CANCEL twice or open the door.

NOTE: Drying will continue from where the cycle was interrupted if you close the door and press Start within 5 minutes. If the cycle is interrupted for more than 5 minutes, the dryer will shut off. Select new cycle settings before restarting the dryer.

Lock Controls

This feature allows you to lock your settings to avoid unintended use of the dryer. You can also use the control lock feature to avoid unintended cycle or option changes during dryer operation.

To enable the control lock feature:

Press and hold CYCLE SIGNAL button for 3 seconds. The CONTROLS LOCKED icon lights up, and a single beep tone is heard. To unlock, press and hold CYCLE SIGNAL button for 3 seconds. The indicator light turns off.

Drying and Cycle Tips

Select the correct cycle and dryness level or temperature for your load. If a Sensor Dry Cycle is running, the display shows the estimated cycle time, which is determined by your dryer automatically sensing the dryness level of your load. If a Timed Dry Cycle is running, the display shows the exact number of minutes remaining in the cycle.

Cool Down tumbles the load without heat during the last few minutes of all cycles. Cool Down makes the loads easier to handle and reduces wrinkling. The length of the Cool Down depends on the load size and dryness level.

Drying tips

Follow care label directions when they are available.

If desired, add a fabric softener sheet. Follow package instructions.

To reduce wrinkling, remove the load from the dryer as soon as tumbling stops. This is especially important for permanent press, knits, and synthetic fabrics.

Avoid drying heavy work clothes together with lighter fabrics. This could cause overdrying of lighter fabrics and lead to increased shrinkage or wrinkling.

19

Image 19
Contents W10112943A Sécheuse À GAZÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyImportant Safety Instructions Tools and Parts Installation InstructionsOptional Pedestal Location Requirements Dryer DimensionsInstallation clearances Custom undercounter installation Dryer onlyDimensions shown are for the recommended spacing Recommended installation spacing for cabinet installationCloset installation Dryer only Recessed or closet installation Dryer on pedestalMobile home installations require Mobile home additional installation requirementsElectrical Requirements Gas Type Gas Supply RequirementsGas Supply Line Venting Requirements Clamps Rigid metal ventFlexible metal vent ElbowsAlternate installations for close clearances Optional exhaust installationsPlan Vent System Vent system chart Install Vent SystemInstall Leveling Legs Special provisions for mobile home installationsFor mobile home use Make Gas ConnectionReverse Door Swing Remove the door assemblyConnect Vent Level DryerReverse hinge Rotate outer doorReattach door to dryer front panel with the 4 screws Complete InstallationReinstall the door Reverse the strikeStarting Your Dryer Dryer USELock Controls Stopping or Restarting Your DryerDrying and Cycle Tips Cycles Status LightsAdditional Features Changing Cycles after pressing Start Cycle SignalChanging Cycles, Options and Modifiers Drying Rack OptionAs needed cleaning Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Every load cleaningRemoving Accumulated Lint Cleaning the Dryer InteriorVacation and Moving Care Unusual sounds TroubleshootingDryer Operation Dryer Results No heatLoads are wrinkled Cycle time too shortLint on load Stains on load or drumCanada Assistance or ServiceIf you need replacement parts U.S.AONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraInstrucciones Importantes DE Seguridad Herramientas y piezas Instrucciones DE InstalaciónPedestal opcional Usted necesitará Dimensiones de la secadoraRequisitos de ubicación Espacios para la instalaciónEspacio necesario Instalación en el clóset Sólo secadoraLas instalaciones en casas rodantes necesitan Espacio para la instalación en el gabineteInstrucciones Para LA Conexión a Tierra Requisitos eléctricosEn los EE.UU Requisitos del suministro de gasLa línea de suministro de gas Tipo de gasRequisitos de ventilación Abrazaderas Ducto de escape de metal rígidoDucto de escape de metal flexible CodosInstalaciones opcionales de escape Planificación del sistema de ventilaciónInstalaciones alternas para espacios limitados Cuadro del sistema de ventilación Instalación del sistema de ventilaciónInstalación de las patas niveladoras Determinación de la vía del ducto de escapePara su uso en casas rodantes Conexión del suministro de gasQuite la tapa roja del tubo de gas Cómo quitar el ensamblaje de la puerta Conexión del ducto de escapeNivelación de la secadora Cómo invertir el cierre de la puertaInvierta la bisagra Rote la puerta exterior enInvierta el tope Vuelva a instalar la puerta Complete la instalaciónSi la secadora no funciona, revise lo siguiente Puesta en marcha de la secadora USO DE LA SecadoraBloquear los controles Luces de estado Sugerencias de ciclos y secadoCiclos Temperatura Señal de ciclo Cycle SignalCaracterísticas adicionales Cambio de ciclos, opciones y modificadoresCambio de ciclos después de presionar Inicio Start Opción de estante de secadoLimpieza del interior de la secadora Cuidado DE LA SecadoraLimpieza del lugar donde está la secadora Limpieza del filtro de pelusaFuncionamiento de la secadora Solución DE ProblemasCuidado para las vacaciones y la mudanza Eliminación de pelusa acumuladaLa secadora muestra mensajes codificados Resultados de la secadoraEn los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoGarantía Limitada DE UN AÑO Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseImportantes Instructions DE Sécurité Outillage et pièces Instructions D’INSTALLATIONPiédestal facultatif Il vous faudra Exigences demplacementDimensions de la sécheuse Dégagements de séparation à respecterInstallation dans un placard sécheuse seulement Espacement recommandé pour linstallation dans un placardEspacement requis Spécifications électriques Les dimensions indiquées sont pour lespacement recommandéType de gaz Alimentation en gazGaz naturel Altitudes supérieures à 10 000 pi 3 048 m Canalisation d’arrivée de gazExigences concernant le raccordement au gaz Exigences concernant l’alimentation du brûleurConduit métallique flexible Exigences concernant lévacuationEn cas dutilisation du système dévacuation existant Conduit métallique rigideÉvacuation Installations d’évacuation facultativesPlanification du système d’évacuation Brides de serrageDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Autres installations où le dégagement est réduitInstallation des pieds de nivellement Installation du système d’évacuationTableau des systèmes dévacuation Utilisation dans une maison mobile Mentionnés à la section Assistance ou serviceRaccordement au gaz Raccordement du conduit d’évacuationInversion de la charnière Mise à niveau de la sécheuseInversion du sens douverture de la porte Ôter la porteInversion de la gâche Réinstallation de la porteÔter la gâche Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever l’installationMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheusePour remettre la sécheuse en marche Verrouillage des commandesArrêt ou remise en marche de la sécheuse Pour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout momentTémoins lumineux Conseils pour le séchage et les programmesProgrammes Caractéristiques supplémentaires Utilisation de la grille de séchage Changement des programmes, options et ModificateursOption de grille de séchage Changement des programmes après avoir appuyé sur StartNettoyage à chaque charge Nettoyage de lemplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage du filtre à charpieRetrait de la charpie accumulée Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseDéménagement Fonctionnement de la sécheuse DépannageRésultats de la sécheuse Charges froissées Temps de programme trop courtCharpie sur la charge Taches sur la charge ou sur le tambourPour plus d’assistance Assistance OU ServiceAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Todos los derechos reservados W10112943A