Maytag W10112943A manual Changement des programmes, options et Modificateurs

Page 77

Changement des programmes, options et

modificateurs

Il est possible de changer les programmes de séchage par détection, les programmes minutés, les modificateurs et les options à tout moment avant d'appuyer sur Start (mise en marche).

Trois brefs signaux sonores marquent le choix d'une combinaison non disponible. La dernière sélection ne sera pas acceptée.

Changement des programmes après avoir appuyé sur Start

1.Appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation). Ceci met fin au programme en cours.

2.Sélectionner le programme et les options désirés.

3.Appuyer sans relâcher sur START (mise en marche). La sécheuse recommence au début du nouveau programme.

REMARQUE : Si on n'appuie pas sur Start dans les 5 minutes qui suivent le choix de programme, la sécheuse s'arrête automatiquement.

Changement des modificateurs et options après avoir appuyé sur Start

Il est possible de changer un modificateur ou une option à tout moment avant que le modificateur ou l'option choisi(e) ne commence.

1.Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation).

2.Choisir le nouveau modificateur et/ou la nouvelle option.

3.Appuyer sans relâcher sur START pour continuer le programme.

REMARQUE : Si on appuie deux fois sur Pause/Cancel, le programme est annulé et la sécheuse s'éteint. Recommencer le processus de sélection.

Option de grille de séchage

Utiliser la grille de séchage pour faire sécher sans culbutage des articles tels que chandails et oreillers. Le tambour tourne, mais la grille ne bouge pas.

Si votre modèle ne dispose pas d’une grille de séchage, vous pouvez en acheter une. Pour savoir si votre modèle permet l’utilisation d’une grille de séchage et pour obtenir des renseignements pour commander, veuillez consulter la couverture de ce manuel ou contacter le marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse.

REMARQUE : La grille doit être enlevée pour le culbutage normal. Ne pas utiliser le programme de séchage par détection avec la grille de séchage.

Utilisation de la grille de séchage

Ne pas retirer le filtre à charpie.

1.Ouvrir la porte de la sécheuse.

A

A. Bord avant

2.Placer la grille de séchage dans le tambour de la sécheuse en positionnant la broche arrière sur le rebord du panneau interne arrière de la sécheuse. Baisser le bord avant de la grille de séchage pour bien la fixer par-dessus le filtre à charpie.

B

A

A. Bord avant de la grille de séchage

B. Panneau arrière de la sécheuse

77

Image 77
Contents W10112943A Sécheuse À GAZÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyImportant Safety Instructions Optional Pedestal Installation InstructionsTools and Parts Installation clearances Dryer DimensionsCustom undercounter installation Dryer only Location RequirementsCloset installation Dryer only Recommended installation spacing for cabinet installationRecessed or closet installation Dryer on pedestal Dimensions shown are for the recommended spacingElectrical Requirements Mobile home additional installation requirementsMobile home installations require Gas Supply Line Gas Supply RequirementsGas Type Venting Requirements Flexible metal vent Rigid metal ventElbows ClampsPlan Vent System Optional exhaust installationsAlternate installations for close clearances Install Leveling Legs Install Vent SystemSpecial provisions for mobile home installations Vent system chartFor mobile home use Make Gas ConnectionConnect Vent Remove the door assemblyLevel Dryer Reverse Door SwingReverse hinge Rotate outer doorReinstall the door Complete InstallationReverse the strike Reattach door to dryer front panel with the 4 screwsStarting Your Dryer Dryer USEDrying and Cycle Tips Stopping or Restarting Your DryerLock Controls Cycles Status LightsAdditional Features Changing Cycles, Options and Modifiers Cycle SignalDrying Rack Option Changing Cycles after pressing StartCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationEvery load cleaning As needed cleaningVacation and Moving Care Cleaning the Dryer InteriorRemoving Accumulated Lint Dryer Operation Dryer Results TroubleshootingNo heat Unusual soundsLint on load Cycle time too shortStains on load or drum Loads are wrinkledIf you need replacement parts Assistance or ServiceU.S.A CanadaONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraInstrucciones Importantes DE Seguridad Pedestal opcional Instrucciones DE InstalaciónHerramientas y piezas Requisitos de ubicación Dimensiones de la secadoraEspacios para la instalación Usted necesitaráEspacio necesario Instalación en el clóset Sólo secadoraLas instalaciones en casas rodantes necesitan Espacio para la instalación en el gabineteInstrucciones Para LA Conexión a Tierra Requisitos eléctricosLa línea de suministro de gas Requisitos del suministro de gasTipo de gas En los EE.UURequisitos de ventilación Ducto de escape de metal flexible Ducto de escape de metal rígidoCodos AbrazaderasInstalaciones alternas para espacios limitados Planificación del sistema de ventilaciónInstalaciones opcionales de escape Instalación de las patas niveladoras Instalación del sistema de ventilaciónDeterminación de la vía del ducto de escape Cuadro del sistema de ventilaciónQuite la tapa roja del tubo de gas Conexión del suministro de gasPara su uso en casas rodantes Nivelación de la secadora Conexión del ducto de escapeCómo invertir el cierre de la puerta Cómo quitar el ensamblaje de la puertaInvierta el tope Rote la puerta exterior enInvierta la bisagra Si la secadora no funciona, revise lo siguiente Complete la instalaciónVuelva a instalar la puerta Puesta en marcha de la secadora USO DE LA SecadoraBloquear los controles Luces de estado Sugerencias de ciclos y secadoCiclos Características adicionales Señal de ciclo Cycle SignalCambio de ciclos, opciones y modificadores TemperaturaCambio de ciclos después de presionar Inicio Start Opción de estante de secadoLimpieza del lugar donde está la secadora Cuidado DE LA SecadoraLimpieza del filtro de pelusa Limpieza del interior de la secadoraCuidado para las vacaciones y la mudanza Solución DE ProblemasEliminación de pelusa acumulada Funcionamiento de la secadoraLa secadora muestra mensajes codificados Resultados de la secadoraEn los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoGarantía Limitada DE UN AÑO Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseImportantes Instructions DE Sécurité Piédestal facultatif Instructions D’INSTALLATIONOutillage et pièces Dimensions de la sécheuse Exigences demplacementDégagements de séparation à respecter Il vous faudraEspacement requis Espacement recommandé pour linstallation dans un placardInstallation dans un placard sécheuse seulement Spécifications électriques Les dimensions indiquées sont pour lespacement recommandéGaz naturel Alimentation en gazType de gaz Exigences concernant le raccordement au gaz Canalisation d’arrivée de gazExigences concernant l’alimentation du brûleur Altitudes supérieures à 10 000 pi 3 048 mEn cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences concernant lévacuationConduit métallique rigide Conduit métallique flexiblePlanification du système d’évacuation Installations d’évacuation facultativesBrides de serrage ÉvacuationDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Autres installations où le dégagement est réduitTableau des systèmes dévacuation Installation du système d’évacuationInstallation des pieds de nivellement Raccordement au gaz Mentionnés à la section Assistance ou serviceRaccordement du conduit d’évacuation Utilisation dans une maison mobileInversion du sens douverture de la porte Mise à niveau de la sécheuseÔter la porte Inversion de la charnièreÔter la gâche Réinstallation de la porteInversion de la gâche Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever l’installationMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseArrêt ou remise en marche de la sécheuse Verrouillage des commandesPour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment Pour remettre la sécheuse en marcheTémoins lumineux Conseils pour le séchage et les programmesProgrammes Caractéristiques supplémentaires Option de grille de séchage Changement des programmes, options et ModificateursChangement des programmes après avoir appuyé sur Start Utilisation de la grille de séchageEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de lemplacement de la sécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage à chaque chargeDéménagement Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseRetrait de la charpie accumulée Résultats de la sécheuse DépannageFonctionnement de la sécheuse Charpie sur la charge Temps de programme trop courtTaches sur la charge ou sur le tambour Charges froisséesAu Canada Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Todos los derechos reservados W10112943A