Maytag W10112943A Opción de estante de secado, Cambio de ciclos después de presionar Inicio Start

Page 50

Cambio de ciclos después de presionar Inicio (Start)

1.Presione Parada (STOP) dos veces. Esto termina el ciclo actual.

2.Seleccione el ciclo y las opciones deseados.

3.Presione y sostenga START. La secadora vuelve a funcionar al comienzo del nuevo ciclo.

NOTA: Si usted no oprime Inicio (Start) dentro de los 5 minutos de haber seleccionado el ciclo, la secadora se apaga automáticamente.

Cambio de opciones y modificadores después de presionar Inicio (Start)

Usted puede cambiar una opción o modificador en cualquier momento antes de que comience la opción o modificador seleccionado.

1.Presione STOP una vez.

2.Seleccione la nueva opción y/o modificador.

3.Presione y sostenga START para continuar el ciclo.

NOTA: Si accidentalmente presiona parada dos veces, el programa se despejará y la secadora se apagará. Vuelva a iniciar el proceso de selección.

Opción de estante de secado

Use el estante de secado para secar artículo, tales como suéteres y almohadas, sin rotación. El tambor gira, pero el estante no se mueve.

Si su modelo no tiene un estante de secado, usted puede comprar uno para su modelo. Refiérase a la portada del manual o póngase en contacto con el distribuidor donde compró su secadora para saber si puede usar un estante de secado con su modelo, y para recibir más información sobre cómo ordenarlo.

NOTA: Usted deberá quitar el estante para un secado normal con rotación. No use los ciclos de secado por sensor (Sensor Dry Cycles) con el estante de secado.

Para usar el estante de la secadora

No quite el filtro de pelusa.

1.Abra la puerta de la secadora.

A

A. Borde anterior

2.Coloque el estante de la secadora dentro del tambor de la secadora, colocando el alambre posterior sobre la saliente del panel posterior del interior de la secadora. Empuje hacia abajo sobre el borde anterior del estante de la secadora para asegurarlo sobre el filtro de pelusa.

B

A

A. Borde anterior del estante de la secadora

B. Panel posterior de la secadora

3.Ponga los artículos mojados sobre el estante de secado. Deje espacio entre los artículos para que el aire pueda llegar a todas las superficies.

NOTA: No permita que los artículos cuelguen del borde del estante de secado.

4.Cierre la puerta.

5.Oprima el botón de suministro de energía (POWER).

6.Seleccione un ciclo programado de tiempo y de temperatura (vea el siguiente cuadro). Los artículos que contengan espuma, hule o plástico deben secarse en un tendedero o usando el ajuste de temperatura de Esponjar (Air Fluff).

7.Usted puede seleccionar el tiempo del ciclo, presionando los botones de más tiempo (MORE TIME) o menos tiempo (LESS TIME). Vuelva a fijar el tiempo para terminar el secado, si es necesario. Consulte el cuadro a continuación.

8.Presione (y sostenga) el botón de Inico (START) (por aproximadamente 3 segundos).

Este cuadro muestra ejemplos de artículos que pueden secarse en el estante y el tiempo sugerido de secado, ciclo y el ajuste de temperatura. El tiempo real de secado dependerá de la cantidad de humedad en la carga.

Secado con estante

Ajuste

Temp.

Tiempo*

 

 

 

 

Suéteres de lana

Ciclos

Baja (Low)

60

Déles la forma original y colóquelos

programados

 

 

extendidos sobre el estante de secado.

 

 

 

 

 

 

 

Juguetes de peluche o almohadas

Ciclos

Baja (Low)

60

Rellenos de fibras de algodón o poliéster

programados

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Juguetes de peluche o almohadas

Ciclos

Esponjar

90

Rellenos con hule espuma

programados

(Air Fluff)

 

 

(sin calor)

 

 

 

 

 

 

 

 

Zapatos tenis o zapatos de lona

Ciclos

Esponjar

90

 

programados

(Air Fluff)

 

(sin calor)

*(Minutos) Vuelva a fijar el ciclo para terminar el secado, si es necesario.

50

Image 50
Contents Sécheuse À GAZ W10112943ATable of Contents ÍndiceDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Optional Pedestal Installation InstructionsTools and Parts Custom undercounter installation Dryer only Dryer DimensionsInstallation clearances Location RequirementsRecessed or closet installation Dryer on pedestal Recommended installation spacing for cabinet installationCloset installation Dryer only Dimensions shown are for the recommended spacingElectrical Requirements Mobile home additional installation requirementsMobile home installations require Gas Supply Line Gas Supply RequirementsGas Type Venting Requirements Elbows Rigid metal ventFlexible metal vent ClampsPlan Vent System Optional exhaust installationsAlternate installations for close clearances Special provisions for mobile home installations Install Vent SystemInstall Leveling Legs Vent system chartMake Gas Connection For mobile home useLevel Dryer Remove the door assemblyConnect Vent Reverse Door SwingRotate outer door Reverse hingeReverse the strike Complete InstallationReinstall the door Reattach door to dryer front panel with the 4 screwsDryer USE Starting Your DryerDrying and Cycle Tips Stopping or Restarting Your DryerLock Controls Status Lights CyclesAdditional Features Drying Rack Option Cycle SignalChanging Cycles, Options and Modifiers Changing Cycles after pressing StartEvery load cleaning Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen As needed cleaningVacation and Moving Care Cleaning the Dryer InteriorRemoving Accumulated Lint No heat TroubleshootingDryer Operation Dryer Results Unusual soundsStains on load or drum Cycle time too shortLint on load Loads are wrinkledU.S.A Assistance or ServiceIf you need replacement parts CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantySeguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteInstrucciones Importantes DE Seguridad Pedestal opcional Instrucciones DE InstalaciónHerramientas y piezas Espacios para la instalación Dimensiones de la secadoraRequisitos de ubicación Usted necesitaráInstalación en el clóset Sólo secadora Espacio necesarioEspacio para la instalación en el gabinete Las instalaciones en casas rodantes necesitanRequisitos eléctricos Instrucciones Para LA Conexión a TierraTipo de gas Requisitos del suministro de gasLa línea de suministro de gas En los EE.UURequisitos de ventilación Codos Ducto de escape de metal rígidoDucto de escape de metal flexible AbrazaderasInstalaciones alternas para espacios limitados Planificación del sistema de ventilaciónInstalaciones opcionales de escape Determinación de la vía del ducto de escape Instalación del sistema de ventilaciónInstalación de las patas niveladoras Cuadro del sistema de ventilaciónQuite la tapa roja del tubo de gas Conexión del suministro de gasPara su uso en casas rodantes Cómo invertir el cierre de la puerta Conexión del ducto de escapeNivelación de la secadora Cómo quitar el ensamblaje de la puertaInvierta el tope Rote la puerta exterior enInvierta la bisagra Si la secadora no funciona, revise lo siguiente Complete la instalaciónVuelva a instalar la puerta USO DE LA Secadora Puesta en marcha de la secadoraBloquear los controles Sugerencias de ciclos y secado Luces de estadoCiclos Cambio de ciclos, opciones y modificadores Señal de ciclo Cycle SignalCaracterísticas adicionales TemperaturaOpción de estante de secado Cambio de ciclos después de presionar Inicio StartLimpieza del filtro de pelusa Cuidado DE LA SecadoraLimpieza del lugar donde está la secadora Limpieza del interior de la secadoraEliminación de pelusa acumulada Solución DE ProblemasCuidado para las vacaciones y la mudanza Funcionamiento de la secadoraResultados de la secadora La secadora muestra mensajes codificadosAyuda O Servicio Técnico En los EE.UUGarantía Limitada DE UN AÑO Sécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Piédestal facultatif Instructions D’INSTALLATIONOutillage et pièces Dégagements de séparation à respecter Exigences demplacementDimensions de la sécheuse Il vous faudraEspacement requis Espacement recommandé pour linstallation dans un placardInstallation dans un placard sécheuse seulement Les dimensions indiquées sont pour lespacement recommandé Spécifications électriquesGaz naturel Alimentation en gazType de gaz Exigences concernant l’alimentation du brûleur Canalisation d’arrivée de gazExigences concernant le raccordement au gaz Altitudes supérieures à 10 000 pi 3 048 mConduit métallique rigide Exigences concernant lévacuationEn cas dutilisation du système dévacuation existant Conduit métallique flexibleBrides de serrage Installations d’évacuation facultativesPlanification du système d’évacuation ÉvacuationAutres installations où le dégagement est réduit Déterminer litinéraire dacheminement du conduitTableau des systèmes dévacuation Installation du système d’évacuationInstallation des pieds de nivellement Raccordement du conduit d’évacuation Mentionnés à la section Assistance ou serviceRaccordement au gaz Utilisation dans une maison mobileÔter la porte Mise à niveau de la sécheuseInversion du sens douverture de la porte Inversion de la charnièreÔter la gâche Réinstallation de la porteInversion de la gâche Achever l’installation Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitUtilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheusePour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment Verrouillage des commandesArrêt ou remise en marche de la sécheuse Pour remettre la sécheuse en marcheConseils pour le séchage et les programmes Témoins lumineuxProgrammes Caractéristiques supplémentaires Changement des programmes après avoir appuyé sur Start Changement des programmes, options et ModificateursOption de grille de séchage Utilisation de la grille de séchageNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de lemplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage à chaque chargeDéménagement Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseRetrait de la charpie accumulée Résultats de la sécheuse DépannageFonctionnement de la sécheuse Taches sur la charge ou sur le tambour Temps de programme trop courtCharpie sur la charge Charges froisséesSi vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServiceAu Canada Pour plus d’assistanceGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10112943A Todos los derechos reservados