Maytag W10112943A Canalisation d’arrivée de gaz, Exigences concernant le raccordement au gaz

Page 63

Canalisation d’arrivée de gaz

La canalisation doit comprendre un connecteur obturé (filetage NPT ¹⁄₈" ou plus) accessible pour le raccordement de l'instrument de mesure immédiatement en amont de la connexion d'alimentation en gaz de la sécheuse (voir l'illustration suivante).

Un tuyau IPS de ½" est recommandé.

Pour les longueurs inférieures à 20 pi (6,1 m), on peut utiliser des tuyaux approuvés de cuivre ou d’aluminium de ³⁄₈" si les codes locaux et le fournisseur de gaz le permettent.

Pour le gaz naturel, ne pas utiliser de conduits en cuivre.

Pour les longueurs supérieures à 20 pi (6,1 m), on peut utiliser des tuyaux plus gros et un adaptateur de grosseur différente.

Si la sécheuse a été convertie au gaz de pétrole liquéfié, on peut utiliser un tuyau en cuivre compatible avec le gaz de pétrole liquéfié de ³⁄₈". Si la longueur totale de la canalisation d’arrivée de gaz est supérieure à 20 pi (6,1 m), utiliser une plus grosse conduite.

REMARQUE : On doit utiliser un composé d’étanchéité des tuyauteries résistant à l’action du gaz de pétrole liquéfié. Ne pas utiliser de ruban TEFLON®†.

Doit comporter un robinet d’arrêt du gaz :

Au Canada :

Un robinet d’arrêt manuel individuel doit être installé conformément à la norme B149.1 du Code des installations au gaz naturel ou propane. On recommande que le robinet d’arrêt manuel individuel soit installé à moins de 6 pi (1,8 m) de la sécheuse.

Choisir l’emplacement d’installation du robinet d’arrêt pour qu’il soit facilement accessible pour les manœuvres d’ouverture et fermeture.

A C E

BD

A. Connecteur de gaz souple de ³⁄₈ "

B. Adaptateur du tuyau au joint conique de ³⁄₈"

C. Connecteur obturé (filetage NPT de ¹⁄₈" ou plus)

D. Canalisation d’arrivée de gaz NPT de ½"

E. Robinet d’arrêt du gaz

Exigences concernant le raccordement au gaz

Utiliser un coude et un adaptateur NPT de ³⁄₈" x ³⁄₈" entre le connecteur de gaz flexible et la conduite de gaz de la sécheuse, tel que nécessaire pour éviter le pincement.

Utiliser uniquement un composé d'étanchéité des tuyauteries. Ne pas utiliser de ruban TEFLON®†.

On doit raccorder la sécheuse à la conduite d’alimentation en gaz à l’aide d’un connecteur de gaz flexible homologué qui respecte les normes applicables aux connecteurs utilisés avec des appareils ménagers à gaz, CSA 6.10.

†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie.

Exigences concernant l’alimentation du brûleur

Altitudes inférieures à 10 000 pi (3 048 m) :

La conception de cette sécheuse a été homologuée par la CSA International pour l’utilisation jusqu’à une altitude de 10 000 pi (3 048 m) pour le débit thermique indiqué sur la plaque signalétique. Aucun réglage du brûleur n’est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée à une altitude inférieure à cette valeur maximale.

Altitudes supérieures à 10 000 pi (3 048 m) :

Si la sécheuse doit être utilisée à une altitude supérieure à 10 000 pi (3 048 m), on doit réduire de 4 % le débit thermique du brûleur indiqué sur la plaque signalétique pour chaque tranche de 1 000 pi (305 m) d’augmentation de l’altitude.

Épreuve sous pression de l’alimentation en gaz

La sécheuse doit être déconnectée du système de canalisations d'alimentation en gaz lors de tout test de pression à des pressions plus élevées que ½ lb/po².

Canalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse

La canalisation d’arrivée de gaz sortant à l’arrière de la sécheuse est dotée d’un filetage mâle de ³⁄₈".

*6¼"

 

 

 

 

B

 

 

(15,9 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

1½"

(3,8 cm)

 

A. Canalisation d’arrivée de gaz NPT de ½"

B. Tuyau NPT de la sécheuse de ³⁄₈"

*REMARQUE : Si la sécheuse est montée sur un piédestal, prévoir 10" (25,4 cm) ou 15,5" (39,4 cm) de plus à partir du sol pour la hauteur de la canalisation d'arrivée de gaz, en fonction du modèle de piédestal. Pour une installation dans un garage, prévoir 18" (46 cm) de plus à partir du sol pour la hauteur de la canalisation d'arrivée de gaz.

63

Image 63
Contents W10112943A Sécheuse À GAZÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyImportant Safety Instructions Installation Instructions Tools and PartsOptional Pedestal Location Requirements Dryer DimensionsInstallation clearances Custom undercounter installation Dryer onlyDimensions shown are for the recommended spacing Recommended installation spacing for cabinet installationCloset installation Dryer only Recessed or closet installation Dryer on pedestalMobile home additional installation requirements Mobile home installations requireElectrical Requirements Gas Supply Requirements Gas TypeGas Supply Line Venting Requirements Clamps Rigid metal ventFlexible metal vent ElbowsOptional exhaust installations Alternate installations for close clearancesPlan Vent System Vent system chart Install Vent SystemInstall Leveling Legs Special provisions for mobile home installationsFor mobile home use Make Gas ConnectionReverse Door Swing Remove the door assemblyConnect Vent Level DryerReverse hinge Rotate outer doorReattach door to dryer front panel with the 4 screws Complete InstallationReinstall the door Reverse the strikeStarting Your Dryer Dryer USEStopping or Restarting Your Dryer Lock ControlsDrying and Cycle Tips Cycles Status LightsAdditional Features Changing Cycles after pressing Start Cycle SignalChanging Cycles, Options and Modifiers Drying Rack OptionAs needed cleaning Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Every load cleaningCleaning the Dryer Interior Removing Accumulated LintVacation and Moving Care Unusual sounds TroubleshootingDryer Operation Dryer Results No heatLoads are wrinkled Cycle time too shortLint on load Stains on load or drumCanada Assistance or ServiceIf you need replacement parts U.S.AONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraInstrucciones Importantes DE Seguridad Instrucciones DE Instalación Herramientas y piezasPedestal opcional Usted necesitará Dimensiones de la secadoraRequisitos de ubicación Espacios para la instalaciónEspacio necesario Instalación en el clóset Sólo secadoraLas instalaciones en casas rodantes necesitan Espacio para la instalación en el gabineteInstrucciones Para LA Conexión a Tierra Requisitos eléctricosEn los EE.UU Requisitos del suministro de gasLa línea de suministro de gas Tipo de gasRequisitos de ventilación Abrazaderas Ducto de escape de metal rígidoDucto de escape de metal flexible CodosPlanificación del sistema de ventilación Instalaciones opcionales de escapeInstalaciones alternas para espacios limitados Cuadro del sistema de ventilación Instalación del sistema de ventilaciónInstalación de las patas niveladoras Determinación de la vía del ducto de escapeConexión del suministro de gas Para su uso en casas rodantesQuite la tapa roja del tubo de gas Cómo quitar el ensamblaje de la puerta Conexión del ducto de escapeNivelación de la secadora Cómo invertir el cierre de la puertaRote la puerta exterior en Invierta la bisagraInvierta el tope Complete la instalación Vuelva a instalar la puertaSi la secadora no funciona, revise lo siguiente Puesta en marcha de la secadora USO DE LA SecadoraBloquear los controles Luces de estado Sugerencias de ciclos y secadoCiclos Temperatura Señal de ciclo Cycle SignalCaracterísticas adicionales Cambio de ciclos, opciones y modificadoresCambio de ciclos después de presionar Inicio Start Opción de estante de secadoLimpieza del interior de la secadora Cuidado DE LA SecadoraLimpieza del lugar donde está la secadora Limpieza del filtro de pelusaFuncionamiento de la secadora Solución DE ProblemasCuidado para las vacaciones y la mudanza Eliminación de pelusa acumuladaLa secadora muestra mensajes codificados Resultados de la secadoraEn los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoGarantía Limitada DE UN AÑO Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseImportantes Instructions DE Sécurité Instructions D’INSTALLATION Outillage et piècesPiédestal facultatif Il vous faudra Exigences demplacementDimensions de la sécheuse Dégagements de séparation à respecterEspacement recommandé pour linstallation dans un placard Installation dans un placard sécheuse seulementEspacement requis Spécifications électriques Les dimensions indiquées sont pour lespacement recommandéAlimentation en gaz Type de gazGaz naturel Altitudes supérieures à 10 000 pi 3 048 m Canalisation d’arrivée de gazExigences concernant le raccordement au gaz Exigences concernant l’alimentation du brûleurConduit métallique flexible Exigences concernant lévacuationEn cas dutilisation du système dévacuation existant Conduit métallique rigideÉvacuation Installations d’évacuation facultativesPlanification du système d’évacuation Brides de serrageDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Autres installations où le dégagement est réduitInstallation du système d’évacuation Installation des pieds de nivellementTableau des systèmes dévacuation Utilisation dans une maison mobile Mentionnés à la section Assistance ou serviceRaccordement au gaz Raccordement du conduit d’évacuationInversion de la charnière Mise à niveau de la sécheuseInversion du sens douverture de la porte Ôter la porteRéinstallation de la porte Inversion de la gâcheÔter la gâche Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever l’installationMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheusePour remettre la sécheuse en marche Verrouillage des commandesArrêt ou remise en marche de la sécheuse Pour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout momentTémoins lumineux Conseils pour le séchage et les programmesProgrammes Caractéristiques supplémentaires Utilisation de la grille de séchage Changement des programmes, options et ModificateursOption de grille de séchage Changement des programmes après avoir appuyé sur StartNettoyage à chaque charge Nettoyage de lemplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage du filtre à charpieNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Retrait de la charpie accumuléeDéménagement Dépannage Fonctionnement de la sécheuseRésultats de la sécheuse Charges froissées Temps de programme trop courtCharpie sur la charge Taches sur la charge ou sur le tambourPour plus d’assistance Assistance OU ServiceAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Todos los derechos reservados W10112943A