Maytag W10112943A manual Arrêt ou remise en marche de la sécheuse, Verrouillage des commandes

Page 73

REMARQUE : Une durée par défaut est affichée lorsqu'un programme de séchage par détection est sélectionné. Au cours des premières minutes du processus de séchage, la durée du programme peut varier automatiquement par rapport à la durée par défaut en fonction du volume et du type de tissu de la charge. Vers la fin du processus de séchage, l'afficheur de la durée estimée s'ajustera de nouveau, indiquant la durée de séchage finale.

Utilisation d'un programme de séchage par détection

Sélectionner un programme de séchage par détection. Les programmes de séchage par détection sont préréglés à Normal.

Sélectionner DRYNESS LEVEL (degré de séchage) pour régler le degré de séchage de la charge. Au cours du programme, la commande détecte le degré de séchage de la charge et règle la durée automatiquement selon le degré de séchage sélectionné.

Pour modifier le degré de séchage et/ou des options au cours d'un programme de séchage par détection :

Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation).

Ajuster le degré de séchage et/ou les options.

REMARQUE : Les sélections de degré de séchage ne peuvent être effectuées qu'avec les programmes de séchage par détection. La sélection de More (plus), Normal ou Less (moins) ajuste automatiquement la durée détectée nécessaire.

Les programmes de séchage par détection suppriment la nécessité de calculer la durée de séchage et apportent davantage de soin aux vêtements. La durée affichée correspond à la durée résiduelle estimée du programme.

Utilisation d'un programme minuté

Choisir un programme minuté.

Appuyer sur les flèches de réglage du séchage minuté (vers le haut ou vers le bas) jusqu'à ce que la durée de séchage désirée s'affiche. Appuyer légèrement sur MORE TIME ou LESS TIME et la durée changera par tranches de 1 minute. Appuyer sans relâcher sur MORE TIME ou LESS TIME et la durée changera par tranche de

5 minutes.

REMARQUE : La caractéristique d'ajustement du programme minuté ne peut être utilisée qu'avec les programmes minutés.

Appuyer sur TEMPERATURE jusqu'à ce que la température désirée s'illumine.

Pour modifier la durée et/ou les options au cours d'un programme minuté :

Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation).

Ajuster la durée et/ou les options.

5.(ÉTAPE FACULTATIVE) Si désiré, sélectionner WRINKLE PREVENT. Pour plus de détails, voir WRINKLE PREVENT dans la section “Caractéristiques supplémentaires”.

6.(ÉTAPE FACULTATIVE) Le signal de programme est préréglé à On (marche). On peut désactiver le signal de programme, si désiré.

7.Appuyer sur START pendant environ 1 seconde jusqu'à ce que la sécheuse se mette en marche. Vérifier que la porte est fermée.

Si on n'appuie pas sur Start dans les 5 minutes qui suivent le choix d'un programme, la sécheuse s'arrête automatiquement.

Arrêt ou remise en marche de la sécheuse

Pour mettre la sécheuse en pause ou l'arrêter à tout moment

Ouvrir la porte ou appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation).

Pour remettre la sécheuse en marche

Fermer la porte. Appuyer sans relâcher sur START jusqu'à ce que la sécheuse se mette en marche.

Pour arrêter la sécheuse ou annuler le programme en cours à tout moment

Appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation) ou ouvrir la porte.

REMARQUE : Le séchage reprendra là où le programme a été interrompu si on referme la porte et appuie sur Start dans les 5 minutes qui suivent. Si le programme est interrompu pendant plus de 5 minutes, la sécheuse s'arrête. Sélectionner les nouveaux réglages de programme avant de remettre la sécheuse en marche.

Verrouillage des commandes

Cette caractéristique permet de verrouiller les réglages et d'empêcher l'utilisation involontaire de la sécheuse. On peut aussi utiliser la caractéristique de verrouillage des commandes pour empêcher des changements involontaires de programme ou d'option durant le fonctionnement de la sécheuse.

Activation de la caractéristique de verrouillage des commandes :

Appuyer sur le bouton CYCLE SIGNAL (signal de programme) pendant 3 secondes. L'icône CONTROLS LOCKED (commandes verrouillées) s'allume et un unique bip est entendu. Pour déverrouiller, appuyer sur le bouton CYCLE SIGNAL (signal de programme) pendant

3 secondes. L'indicateur lumineux s'éteint.

73

Image 73
Contents W10112943A Sécheuse À GAZÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyImportant Safety Instructions Tools and Parts Installation InstructionsOptional Pedestal Installation clearances Dryer DimensionsCustom undercounter installation Dryer only Location RequirementsCloset installation Dryer only Recommended installation spacing for cabinet installationRecessed or closet installation Dryer on pedestal Dimensions shown are for the recommended spacingMobile home installations require Mobile home additional installation requirementsElectrical Requirements Gas Type Gas Supply RequirementsGas Supply Line Venting Requirements Flexible metal vent Rigid metal ventElbows ClampsAlternate installations for close clearances Optional exhaust installationsPlan Vent System Install Leveling Legs Install Vent SystemSpecial provisions for mobile home installations Vent system chartFor mobile home use Make Gas ConnectionConnect Vent Remove the door assemblyLevel Dryer Reverse Door SwingReverse hinge Rotate outer doorReinstall the door Complete InstallationReverse the strike Reattach door to dryer front panel with the 4 screwsStarting Your Dryer Dryer USELock Controls Stopping or Restarting Your DryerDrying and Cycle Tips Cycles Status LightsAdditional Features Changing Cycles, Options and Modifiers Cycle SignalDrying Rack Option Changing Cycles after pressing StartCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationEvery load cleaning As needed cleaningRemoving Accumulated Lint Cleaning the Dryer InteriorVacation and Moving Care Dryer Operation Dryer Results TroubleshootingNo heat Unusual soundsLint on load Cycle time too shortStains on load or drum Loads are wrinkledIf you need replacement parts Assistance or ServiceU.S.A CanadaONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraInstrucciones Importantes DE Seguridad Herramientas y piezas Instrucciones DE InstalaciónPedestal opcional Requisitos de ubicación Dimensiones de la secadoraEspacios para la instalación Usted necesitaráEspacio necesario Instalación en el clóset Sólo secadoraLas instalaciones en casas rodantes necesitan Espacio para la instalación en el gabineteInstrucciones Para LA Conexión a Tierra Requisitos eléctricosLa línea de suministro de gas Requisitos del suministro de gasTipo de gas En los EE.UURequisitos de ventilación Ducto de escape de metal flexible Ducto de escape de metal rígidoCodos AbrazaderasInstalaciones opcionales de escape Planificación del sistema de ventilaciónInstalaciones alternas para espacios limitados Instalación de las patas niveladoras Instalación del sistema de ventilaciónDeterminación de la vía del ducto de escape Cuadro del sistema de ventilaciónPara su uso en casas rodantes Conexión del suministro de gasQuite la tapa roja del tubo de gas Nivelación de la secadora Conexión del ducto de escapeCómo invertir el cierre de la puerta Cómo quitar el ensamblaje de la puertaInvierta la bisagra Rote la puerta exterior enInvierta el tope Vuelva a instalar la puerta Complete la instalaciónSi la secadora no funciona, revise lo siguiente Puesta en marcha de la secadora USO DE LA SecadoraBloquear los controles Luces de estado Sugerencias de ciclos y secadoCiclos Características adicionales Señal de ciclo Cycle SignalCambio de ciclos, opciones y modificadores TemperaturaCambio de ciclos después de presionar Inicio Start Opción de estante de secadoLimpieza del lugar donde está la secadora Cuidado DE LA SecadoraLimpieza del filtro de pelusa Limpieza del interior de la secadoraCuidado para las vacaciones y la mudanza Solución DE ProblemasEliminación de pelusa acumulada Funcionamiento de la secadoraLa secadora muestra mensajes codificados Resultados de la secadoraEn los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoGarantía Limitada DE UN AÑO Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseImportantes Instructions DE Sécurité Outillage et pièces Instructions D’INSTALLATIONPiédestal facultatif Dimensions de la sécheuse Exigences demplacementDégagements de séparation à respecter Il vous faudraInstallation dans un placard sécheuse seulement Espacement recommandé pour linstallation dans un placardEspacement requis Spécifications électriques Les dimensions indiquées sont pour lespacement recommandéType de gaz Alimentation en gazGaz naturel Exigences concernant le raccordement au gaz Canalisation d’arrivée de gazExigences concernant l’alimentation du brûleur Altitudes supérieures à 10 000 pi 3 048 mEn cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences concernant lévacuationConduit métallique rigide Conduit métallique flexiblePlanification du système d’évacuation Installations d’évacuation facultativesBrides de serrage ÉvacuationDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Autres installations où le dégagement est réduitInstallation des pieds de nivellement Installation du système d’évacuationTableau des systèmes dévacuation Raccordement au gaz Mentionnés à la section Assistance ou serviceRaccordement du conduit d’évacuation Utilisation dans une maison mobileInversion du sens douverture de la porte Mise à niveau de la sécheuseÔter la porte Inversion de la charnièreInversion de la gâche Réinstallation de la porteÔter la gâche Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever l’installationMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseArrêt ou remise en marche de la sécheuse Verrouillage des commandesPour mettre la sécheuse en pause ou larrêter à tout moment Pour remettre la sécheuse en marcheTémoins lumineux Conseils pour le séchage et les programmesProgrammes Caractéristiques supplémentaires Option de grille de séchage Changement des programmes, options et ModificateursChangement des programmes après avoir appuyé sur Start Utilisation de la grille de séchageEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de lemplacement de la sécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage à chaque chargeRetrait de la charpie accumulée Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseDéménagement Fonctionnement de la sécheuse DépannageRésultats de la sécheuse Charpie sur la charge Temps de programme trop courtTaches sur la charge ou sur le tambour Charges froisséesAu Canada Assistance OU ServiceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Todos los derechos reservados W10112943A