Sigma EM-140DG manual Precautions

Page 16
Warning !!
Caution!!

ENGLISH

Thank you for purchasing the Sigma Electronic FlashMacro EM-140 DG. The advanced features of this flashgun allow you to enjoy AF Macro photography. Depending on the camera model, functions and operation may vary. Please read this instruction booklet carefully. To add to your enjoyment of photography, the flash has a variety of features. To make the most of all these features, and to get the maximum performance and enjoyment from your flash, please read this instruction booklet, together with your camera’s instruction manual, before using the flash, and keep it handy for future reference. (This Flashgun is exclusive for SIGMA SD,SA series cameras)

PRECAUTIONS

In order to avoid causing any damage or injury, please read this instruction manual very carefully, paying attention to the cautionary signs below, before using the flash.

Please take special note of the two cautionary signs below.

Using the product disregarding this warning sign might cause serious injury or other dangerous results.

Using the product disregarding this caution sign might cause injury or damage.

Symbol denotes the important points, where warning and caution are required. Symbol contains information regarding the actions that must be avoided.

Warning !!

This flash contains high voltage circuits. To avoid electric shock or burns, do not attempt to disassemble the flash. If the outside shell of the unit is broken or cracked, do not touch the mechanism inside.

Do not fire the flash close to eyes. Otherwise the bright light could damage the eyes. Keep at least 1m/3feet distance between face and the flash unit, when taking a picture with flash.

Do not touch the synchro terminal of your camera when the flash is attached to hot shoe. High voltage circuitry could cause electric shock.

Never use your camera in an environment where flammable, burnable, gas, liquids or chemicals, etc, exist. Otherwise, it might cause fire or explosion.

Caution !!

Do not use this flash unit on any camera other than the SIGMA SD,SA series cameras; otherwise the flash may damage the circuitry of these cameras.

This flash unit is not waterproof. When using the flash and camera in the rain or snow or near water, keep it from getting wet. It is often impractical to repair internal electrical components damaged by water.

Never subject the flash and camera to shock, dust, high temperature or humidity. These factors might cause fire or malfunctioning of your equipment.

When the flash is subjected to sudden temperature change, as when the flash unit is brought from a cold exterior to warm interior, condensation might form inside. In such a case, place your equipment in a sealed plastic bag before such a change, and do not use the flash unit, until it reaches room temperature.

Do not store your flash in a drawer or cupboard etc., containing naphthalene, camphor or other insecticides. These chemicals will have negative effects on the flash unit.

Do not use a thinner, Benzene or other cleaning agents to remove dirt or finger prints from the component. Clean with a soft, moistened cloth.

For extended storage, choose a cool dry place, preferably with good ventilation. It is recommended that the flash be charged and fired several times a month, to maintain proper capacitor functioning.

Image 16
Contents EM-140DG Page 上 の ご 注 意 の 名 称(1ページ) 可 能 な レ ン ズ に つ い てに つ い て の 入 れ 方Page パ ネ ル の 照 明 部 の 取 り 付 け 方ラ ン プ Page TTL撮影 各撮影 モード での フラ ッシュ 撮影Page 撮 影 時 の ご 注 意 ュ ア ル 発 光 撮 影シ ン ク ロ 撮 影 リ ン グ 発 光補 正 チ 発 光 撮 影 ヤ レ ス 撮 影( SD10のみ)Page ス レ ー ブ 発 光 主要諸元Precautions About the Battery Battery LoadingDescription of the Parts Lens UsabilityAttaching the Controller Unit Attaching the Flash UnitLCD Panel Illumination Auxiliary LightShutter Speed Priority Setting Aperture Priority SettingSD series SA seriesWhen used with M Mode Mode Number of Flash ExposuresLimits of Continuous Shooting Manual Flash OperationModeling Flash Second Curtain SynchronizationExposure Compensation Multi Flash Mode Wireless Flash SD10 onlySlave unit Setting EF-500 DG Super SA-STTL SA-N Master unit Setting EM-140 DGSpecifications Setting the Slave Flash units for firing EF-500Setting for Slave Controller unit EM-140 DG Designated Slave FlashVorsichtsmaßnahmen DeutschBeschreibung der Teile Verwendbarkeit von ObjektivenBatteriehinweise Einlegen der BatterienAnbringen der Steuereinheit Anbringen der BlitzeinheitBeleuchtung DER LCD AF HilfslichtTTL Blitzautomatik SA SerieGrenzen der Serienauslösung Manueller BlitzbetriebKurzzeitblitzsynchronisation FP außer SA-300 Synchronisation auf den zweiten VerschlussvorhangEinstelllicht Leitzahl / Entfernung zwischen Blitz und Motiv = BlendeBelichtungskorrektur StroboskopbetriebKabelloses Blitzen Nur SD10 Wechsel der Systemsteuerung EF-500 DG Super SA-STTL SA-NKabellose Zündung bestimmter „Slave Geräte Einstellung Slave Einheit EF-500 DG Super SA-STTL SA-NEinstellung Master Einheit EM-140 DG Einstellung der blitzenden Geräte EF-500Technische Daten Français Description DES Elements Adaptation AUX ObjectifsAlimentation Electrique Mise EN Place DES PilesMise EN Place DU Module DE Contrôle Mise EN Place DU Module FlashRetro Eclairage DE Lecran LCD Lampe DassistanceMode de priorité à la vitesse Mode de priorité à louvertureSérie SD Série SAMode Operatoire EN Flash Manuel Mode manuel MMode Nombre déclairs Limites DES Prises DE VUE Consecutives AU FlashFlash Predictif Synchronisation SUR LE Deuxieme RideauCorrection Dexposition Mode DE Flash Stroboscopique Multi Flash Flash Sans Cordon Pour SD10Réglage du flash asservi EF-500 DG Super SA-STTL SA-N Réglage du flash maître EM-140 DGFlash Esclave Désigné Caracteristiques TechniquesPrecauciones EspañolDescripción DE LAS Partes USO CON ObjetivosAcerca DE LAS Pilas Carga DE LAS PilasAdaptar LA Unidad DE Control Adaptar LA Unidad DE FlashIluminación DE LA Pantalla LCD LUZ DE ModeladoFlash Automático TTL Ajuste para la prioridad de velocidadSéries SD Séries SALimitaciones DEL Disparo Continuo Flash ManualAjuste para prioridad de diafragma Cuando se utiliza con el Modo MSincronización CON LA Segunda Cortinilla Compensación DE ExposiciónSistema de Control de Cambios EM-140 DG Modo DE Multi Flash EstroboscópicoFlash Inalámbrico Solo SD10 Número de disparos que quiere / Frecuencia de disparoFlash Esclavo Designado EspecificacionesDescrizione Delle Parti AttenzioneUnità di controllo Batteria Compatibilità ObiettiviCaricamento Delle Batterie Inserimento DELL’UNITÀ DI Controllo Inserimento DEL FlashIlluminazione DEL Display LCD Illuminatore AusiliarioRegolazione a Priorità DEI Tempi SA serieLimitazioni Quando SI Scatta in Sequenza Flash ManualeFP Flash Flash AD Alta Velocità Eccetto SA-300 Modalità Numero di esposizioni flashSincronizzazione Della Seconda Tendina Flash DI RiempimentoCompensazione DELL’ESPOSIZIONE Modalità Multi FlashRegolazione dello Slave EF-500 DG Super SA-STTL SA-N Regolazione del Master EM-140 DGScegliere I Flash Secondari SpecificheImpostare i flash per lo scatto EF-500 Impostare il flash principaleEM-140 DG 意 位 名 稱電 池 鏡 頭閃 燈 控 制 部 環直至不能再轉時,然後才可把閃光燈抽出。 閃 燈 部 顯 示 屏 夜 光 照 明輔 助 光 TTL自 動 閃 燈 功 能若模式經轉換或閃光輸出比選定為11,此功能將失效和取消 連 發 限 制 調 控 閃 光 操 作,設定右閃光管輸出值 若提示為〝- -〞,右閃光管將不發射 SEL 鈕,讓眨動停止 簾 幕 後 簾 閃 燈 同 步 FP高 速 快 門 閃 燈 同 步 SA-300除 外模 擬 閃 燈 補 償 模 式控 閃 光 只 適 用 於 SD10) 系 息 互 通 EF-500 DG Super SA-STTLSA-N將閃燈移除,安放在欲放置的位置前燈前對焦輔助燈將不停閃動。 誘 發 燈 EM-140 DG 串 從 屬 SLAVE無 線 控 閃 兄從 屬 閃 光 燈 觸 發 程 序 EF-500 DG Super SA-STTLSA-N マルチ発光/MULTI Flash Mode EM-140DG Deutsch Sigma Deutschland GmbH