Sigma EM-140DG manual Anbringen der Steuereinheit, Anbringen der Blitzeinheit, Beleuchtung DER LCD

Page 26

4.Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter ein. Nach einigen Sekunden leuchtet die Blitzbereitschaftslampe auf und zeigt somit an, dass das Gerät nunmehr zündbereit ist.

5.Um sich von der Funktionsfähigkeit durch einen Probeblitz zu überzeugen, genügt ein Druck auf den Testauslöser.

Automatische Abschaltung

Um Strom zu sparen, schaltet sich das Gerät 5 Minuten nach der letzten Betätigung automatisch ab. Zur Wiedereinschaltung genügt ein Druck auf den Testauslöser oder das Antippen des Kameraauslösers. Die automatische Abschaltung steht nicht im kabellosen Blitzbetrieb zur Verfügung.

Fehleranzeige

Bei ungenügender Batteriespannung bzw. fehlerhaftem Informationsaustausch zwischen Kamera und Blitzgerät blinkt die Anzeige des Leuchtwinkels auf dem Display. Schalten Sie das Gerät in diesem Fall kurzfristig aus und wieder ein. Führt dies nicht zum Erlöschen der Anzeige, prüfen Sie bitte die Batteriespannung.

Anbringen der Steuereinheit

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Schieben Sie dann den Aufsteckfuß des Blitzes in den Zubehörschuh der Kamera und drehen Sie das Klemmrad handfest an.

Fassen Sie das Gerät zum Ansetzen bzw. Abnehmen ausschließlich an seinem Unterteil an, um Beschädigungen am Steckfuß oder am Zubehörschuh der Kamera zu vermeiden.

Falls der eingebaute Blitz der Kamera ausgeklappt sein sollte, muss er vor dem Anbringen des EM-140 eingeklappt werden.

Um den Blitz abzunehmen, drehen Sie das Klemmrad in entgegengesetzter Richtung der ◄LOCK- Markierung bis zum Anschlag.

Anbringen der Blitzeinheit

1.Bitte schrauben Sie den Makroblitzadapter in das Filtergewinde des Objektivs.

2.Drücken Sie die beiden Entriegelungsklemmen nieder, stecken das Blitzgerät auf den Adapter und lassen die beiden Klemmen los.

Sie können die Position durch Drehen des Blitzgerätes auf dem Adapter justieren.

Zum Abnehmen des Blitzgerätes von dem Objektiv drücken Sie bitte die Entriegelungsklemmen nieder.

BELEUCHTUNG DER LCD

Beim Druck auf die LIGHT Taste wird das Display für ca. acht Sekunden lang beleuchtet. Durch erneuten Druck auf die LIGHT Taste bleibt die Beleuchtung für länger als acht Sekunden aktiviert.

AF Hilfslicht

Wenn die LAMP Taste an der Steuereinheit betätigt wird, leuchtet für 20 Sekunden das AF Hilfslicht. Hierdurch es bei schlechten Lichtverhältnissen möglich, die Fokussierung vorzunehmen. Diese Funktion ist besonders hilfreich, wenn der AF keine korrekten Ergebnisse liefert und die manuelle Scharfstellung nur schwierig möglich ist.

Wenn der Auslöser der Kamera gedrückt wird, erlischt das Hilfslicht.

Image 26
Contents EM-140DG Page 上 の ご 注 意 に つ い て の 名 称(1ページ)可 能 な レ ン ズ に つ い て の 入 れ 方Page ラ ン プ 部 の 取 り 付 け 方パ ネ ル の 照 明 Page TTL撮影 各撮影 モード での フラ ッシュ 撮影Page 撮 影 時 の ご 注 意 ュ ア ル 発 光 撮 影シ ン ク ロ 撮 影 リ ン グ 発 光補 正 チ 発 光 撮 影 ヤ レ ス 撮 影( SD10のみ)Page ス レ ー ブ 発 光 主要諸元Precautions Description of the Parts About the BatteryBattery Loading Lens UsabilityLCD Panel Illumination Attaching the Controller UnitAttaching the Flash Unit Auxiliary LightSD series Shutter Speed Priority SettingAperture Priority Setting SA seriesLimits of Continuous Shooting When used with M ModeMode Number of Flash Exposures Manual Flash OperationExposure Compensation Second Curtain SynchronizationModeling Flash Slave unit Setting EF-500 DG Super SA-STTL SA-N Multi Flash ModeWireless Flash SD10 only Master unit Setting EM-140 DGSetting for Slave Controller unit EM-140 DG SpecificationsSetting the Slave Flash units for firing EF-500 Designated Slave FlashVorsichtsmaßnahmen DeutschBatteriehinweise Beschreibung der TeileVerwendbarkeit von Objektiven Einlegen der BatterienBeleuchtung DER LCD Anbringen der SteuereinheitAnbringen der Blitzeinheit AF HilfslichtTTL Blitzautomatik SA SerieGrenzen der Serienauslösung Manueller BlitzbetriebEinstelllicht Kurzzeitblitzsynchronisation FP außer SA-300Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang Leitzahl / Entfernung zwischen Blitz und Motiv = BlendeKabelloses Blitzen Nur SD10 BelichtungskorrekturStroboskopbetrieb Wechsel der Systemsteuerung EF-500 DG Super SA-STTL SA-NEinstellung Master Einheit EM-140 DG Kabellose Zündung bestimmter „Slave GeräteEinstellung Slave Einheit EF-500 DG Super SA-STTL SA-N Einstellung der blitzenden Geräte EF-500Technische Daten Français Alimentation Electrique Description DES ElementsAdaptation AUX Objectifs Mise EN Place DES PilesRetro Eclairage DE Lecran LCD Mise EN Place DU Module DE ContrôleMise EN Place DU Module Flash Lampe DassistanceSérie SD Mode de priorité à la vitesseMode de priorité à louverture Série SAMode Nombre déclairs Mode Operatoire EN Flash ManuelMode manuel M Limites DES Prises DE VUE Consecutives AU FlashCorrection Dexposition Synchronisation SUR LE Deuxieme RideauFlash Predictif Réglage du flash asservi EF-500 DG Super SA-STTL SA-N Mode DE Flash Stroboscopique Multi FlashFlash Sans Cordon Pour SD10 Réglage du flash maître EM-140 DGFlash Esclave Désigné Caracteristiques TechniquesPrecauciones EspañolAcerca DE LAS Pilas Descripción DE LAS PartesUSO CON Objetivos Carga DE LAS PilasIluminación DE LA Pantalla LCD Adaptar LA Unidad DE ControlAdaptar LA Unidad DE Flash LUZ DE ModeladoSéries SD Flash Automático TTLAjuste para la prioridad de velocidad Séries SAAjuste para prioridad de diafragma Limitaciones DEL Disparo ContinuoFlash Manual Cuando se utiliza con el Modo MSincronización CON LA Segunda Cortinilla Compensación DE ExposiciónFlash Inalámbrico Solo SD10 Sistema de Control de Cambios EM-140 DGModo DE Multi Flash Estroboscópico Número de disparos que quiere / Frecuencia de disparoFlash Esclavo Designado EspecificacionesUnità di controllo AttenzioneDescrizione Delle Parti Caricamento Delle Batterie Compatibilità ObiettiviBatteria Illuminazione DEL Display LCD Inserimento DELL’UNITÀ DI ControlloInserimento DEL Flash Illuminatore AusiliarioRegolazione a Priorità DEI Tempi SA serieFP Flash Flash AD Alta Velocità Eccetto SA-300 Limitazioni Quando SI Scatta in SequenzaFlash Manuale Modalità Numero di esposizioni flashCompensazione DELL’ESPOSIZIONE Sincronizzazione Della Seconda TendinaFlash DI Riempimento Modalità Multi FlashRegolazione dello Slave EF-500 DG Super SA-STTL SA-N Regolazione del Master EM-140 DGImpostare i flash per lo scatto EF-500 Scegliere I Flash SecondariSpecifiche Impostare il flash principaleEM-140 DG 意 位 名 稱閃 燈 控 制 部 鏡 頭電 池 環直至不能再轉時,然後才可把閃光燈抽出。 輔 助 光 閃 燈 部顯 示 屏 夜 光 照 明 TTL自 動 閃 燈 功 能若模式經轉換或閃光輸出比選定為11,此功能將失效和取消 連 發 限 制 調 控 閃 光 操 作,設定右閃光管輸出值 若提示為〝- -〞,右閃光管將不發射 SEL 鈕,讓眨動停止 模 擬 閃 燈 FP高 速 快 門 閃 燈 同 步 SA-300除 外簾 幕 後 簾 閃 燈 同 步 控 閃 光 只 適 用 於 SD10) 補 償模 式 系 息 互 通 EF-500 DG Super SA-STTLSA-N將閃燈移除,安放在欲放置的位置前燈前對焦輔助燈將不停閃動。 從 屬 閃 光 燈 觸 發 程 序 EF-500 DG Super SA-STTLSA-N 串 從 屬 SLAVE無 線 控 閃 兄誘 發 燈 EM-140 DG マルチ発光/MULTI Flash Mode EM-140DG Deutsch Sigma Deutschland GmbH