Sigma EM-140DG Scegliere I Flash Secondari, Specifiche, Impostare i flash per lo scatto EF-500

Page 56

SCEGLIERE I FLASH SECONDARI

E’ possibile impostare le funzioni flash senza fili s quando questo flash è usato come secondario con i flash EF-500 DG SUPER SA-STTL(SA-N) usati come flash principali

Impostare i flash per lo scatto (EF-500)

1.Collegare il flash che deve scattare alla fotocamera

2.Impostare la fotocamera sul modo di funzionamento S o M

Impostare la velocità dell'otturatore su 1/30 o un tempo più lungo.Il flash principale trasmetterà le

informazioni prima che gli altri flash scattino a loro volta. Se si usa un tempo di sincronizzazione più veloce di 1/30 i vari flash non scatteranno in sincronia l'uno con l'altro.

3.Mettete su ON l'interruttore del flash e premete a metà corsa il pulsante di scatto. In questo modo l'apertura del diaframma e la sensibilità del film

saranno automaticamente trasferiti al flash

4.Staccare il flash dalla fotocamera

5.Premere il pulsante MODE e impostare / ( Modo slave)

6.Premere il pulsante SEL per far lampeggiare l'indicatore del canale

7.Premere il pulsante + o – per impostare il numero del canale (C1 o C2)

8.Premere il pulsante SEL per scegliere il canale di uscita () che lampeggerà nel display.

9.Premere il pulsante + o – per impostare il valore d'uscita

Stabilire la potenza del flash impostando, sul pannello LCD, una distanza che sia la più vicina possibile a quella che intercorre tra il flash secondario e il soggetto. Se la distanza è fuori dalla portata, cambiare l'apertura del diaframma.

10.Premere il pulsante SEL alcune volte per far apparire l'indicazione

11.Mettere il flash nella posizione voluta. Attenzione a non inserire il flash nella inquadratura.

Impostare il flash principale(EM-140 DG)

12.Collegare il flash principale alla fotocamera

13.Premere il pulsante MODE e impostare / ( Modo slave)

14.Premere il pulsante SEL per far lampeggiare l'indicatore del canale

15.Premere il pulsante + o – e impostare lo stesso numero di canale dei flash che debbono scattare

16.Premere il pulsante SEL per far cessare il lampeggiamento della indicazione.

17.Dopo esservi assicurati che tutti i flash siano pronti al lampo, premete il pulsante di scatto per realizzare la fotografia

Quando il flash principale EF-500 DG Super SA-N è pronto al lampo, la luce ausiliaria AF si metterà a lampeggiare

Il flash principale Slave Controller ha solamente la funzione di pilotare l'accensione dei flash

SPECIFICHE

NUMERO GUIDA: 14 ( ISO 100)

ALIMENTAZIONE: Quattro batterie alcaline AA, oppure quattro batterie AA Ni-Cd, oppure quattro batterie Nickel-Metal Hydride

TEMPO DI CARICA: circa 4.0 secondi ( batterie alcaline); circa 3.0 secondi con batterie Ni-Cd e Nickel-Metal Hydride)

SPEGNIMENTO AUTOMATICO: Sì

PESO: 430 gr

DIMENSIONI(Unità di controllo): 76.7 x 136.2 x 82.4mm

DIMENSIONI(Corpo del flash): 126.6 x 128.8 x 30.5mm

Image 56
Contents EM-140DG Page 上 の ご 注 意 の 名 称(1ページ) 可 能 な レ ン ズ に つ い てに つ い て の 入 れ 方Page ラ ン プ 部 の 取 り 付 け 方パ ネ ル の 照 明 Page TTL撮影 各撮影 モード での フラ ッシュ 撮影Page 撮 影 時 の ご 注 意 ュ ア ル 発 光 撮 影シ ン ク ロ 撮 影 リ ン グ 発 光補 正 チ 発 光 撮 影 ヤ レ ス 撮 影( SD10のみ)Page ス レ ー ブ 発 光 主要諸元Precautions About the Battery Battery LoadingDescription of the Parts Lens UsabilityAttaching the Controller Unit Attaching the Flash UnitLCD Panel Illumination Auxiliary LightShutter Speed Priority Setting Aperture Priority SettingSD series SA seriesWhen used with M Mode Mode Number of Flash ExposuresLimits of Continuous Shooting Manual Flash OperationExposure Compensation Second Curtain SynchronizationModeling Flash Multi Flash Mode Wireless Flash SD10 onlySlave unit Setting EF-500 DG Super SA-STTL SA-N Master unit Setting EM-140 DGSpecifications Setting the Slave Flash units for firing EF-500Setting for Slave Controller unit EM-140 DG Designated Slave FlashVorsichtsmaßnahmen DeutschBeschreibung der Teile Verwendbarkeit von ObjektivenBatteriehinweise Einlegen der BatterienAnbringen der Steuereinheit Anbringen der BlitzeinheitBeleuchtung DER LCD AF HilfslichtTTL Blitzautomatik SA SerieGrenzen der Serienauslösung Manueller BlitzbetriebKurzzeitblitzsynchronisation FP außer SA-300 Synchronisation auf den zweiten VerschlussvorhangEinstelllicht Leitzahl / Entfernung zwischen Blitz und Motiv = BlendeBelichtungskorrektur StroboskopbetriebKabelloses Blitzen Nur SD10 Wechsel der Systemsteuerung EF-500 DG Super SA-STTL SA-NKabellose Zündung bestimmter „Slave Geräte Einstellung Slave Einheit EF-500 DG Super SA-STTL SA-NEinstellung Master Einheit EM-140 DG Einstellung der blitzenden Geräte EF-500Technische Daten Français Description DES Elements Adaptation AUX ObjectifsAlimentation Electrique Mise EN Place DES PilesMise EN Place DU Module DE Contrôle Mise EN Place DU Module FlashRetro Eclairage DE Lecran LCD Lampe DassistanceMode de priorité à la vitesse Mode de priorité à louvertureSérie SD Série SAMode Operatoire EN Flash Manuel Mode manuel MMode Nombre déclairs Limites DES Prises DE VUE Consecutives AU FlashCorrection Dexposition Synchronisation SUR LE Deuxieme RideauFlash Predictif Mode DE Flash Stroboscopique Multi Flash Flash Sans Cordon Pour SD10Réglage du flash asservi EF-500 DG Super SA-STTL SA-N Réglage du flash maître EM-140 DGFlash Esclave Désigné Caracteristiques TechniquesPrecauciones EspañolDescripción DE LAS Partes USO CON ObjetivosAcerca DE LAS Pilas Carga DE LAS PilasAdaptar LA Unidad DE Control Adaptar LA Unidad DE FlashIluminación DE LA Pantalla LCD LUZ DE ModeladoFlash Automático TTL Ajuste para la prioridad de velocidadSéries SD Séries SALimitaciones DEL Disparo Continuo Flash ManualAjuste para prioridad de diafragma Cuando se utiliza con el Modo MSincronización CON LA Segunda Cortinilla Compensación DE ExposiciónSistema de Control de Cambios EM-140 DG Modo DE Multi Flash EstroboscópicoFlash Inalámbrico Solo SD10 Número de disparos que quiere / Frecuencia de disparoFlash Esclavo Designado EspecificacionesUnità di controllo AttenzioneDescrizione Delle Parti Caricamento Delle Batterie Compatibilità ObiettiviBatteria Inserimento DELL’UNITÀ DI Controllo Inserimento DEL FlashIlluminazione DEL Display LCD Illuminatore AusiliarioRegolazione a Priorità DEI Tempi SA serie Limitazioni Quando SI Scatta in Sequenza Flash Manuale FP Flash Flash AD Alta Velocità Eccetto SA-300 Modalità Numero di esposizioni flashSincronizzazione Della Seconda Tendina Flash DI RiempimentoCompensazione DELL’ESPOSIZIONE Modalità Multi FlashRegolazione dello Slave EF-500 DG Super SA-STTL SA-N Regolazione del Master EM-140 DGScegliere I Flash Secondari SpecificheImpostare i flash per lo scatto EF-500 Impostare il flash principaleEM-140 DG 意 位 名 稱閃 燈 控 制 部 鏡 頭電 池 環直至不能再轉時,然後才可把閃光燈抽出。 閃 燈 部 顯 示 屏 夜 光 照 明輔 助 光 TTL自 動 閃 燈 功 能若模式經轉換或閃光輸出比選定為11,此功能將失效和取消 連 發 限 制 調 控 閃 光 操 作,設定右閃光管輸出值 若提示為〝- -〞,右閃光管將不發射 SEL 鈕,讓眨動停止 模 擬 閃 燈 FP高 速 快 門 閃 燈 同 步 SA-300除 外簾 幕 後 簾 閃 燈 同 步 補 償 模 式控 閃 光 只 適 用 於 SD10) 系 息 互 通 EF-500 DG Super SA-STTLSA-N將閃燈移除,安放在欲放置的位置前燈前對焦輔助燈將不停閃動。 從 屬 閃 光 燈 觸 發 程 序 EF-500 DG Super SA-STTLSA-N 串 從 屬 SLAVE無 線 控 閃 兄誘 發 燈 EM-140 DG マルチ発光/MULTI Flash Mode EM-140DG Deutsch Sigma Deutschland GmbH