Sigma EM-140DG manual Kurzzeitblitzsynchronisation FP außer SA-300, Einstelllicht

Page 29

Sofern für beide Blitzröhren die identische Blitzleistung eingestellt ist, wird diese angezeigt. Sind unterschiedliche Blitzleistungen eingestellt, werden diese im Display nicht angezeigt.

Die entsprechende Leitzahl entnehmen Sie bitte der Tabelle auf der letzten Seite [Tabelle 1]. Sie können die korrekte Belichtung auch anhand der folgenden Formel ermitteln:

Leitzahl / Entfernung zwischen Blitz und Motiv = Blende

Kurzzeitblitzsynchronisation (FP) (außer SA-300)

Wenn Sie mit einem gewöhnlichen Blitzgerät arbeiten, können Sie keine kürzere Verschlusszeit als die Synchronzeit der Kamera verwenden, da der Blitz in dem Moment gezündet werden muss, in dem das Bildfenster von den Verschlussvorhängen vollständig freigegeben ist. Bei der Kurzzeitsynchronisation sendet das Gerät ununterbrochen Blitze, während der Verschluss abläuft. Hierdurch kann eine kürzere Verschlusszeit als die eigentliche Synchronzeit verwendet werden.

1.Schalten Sie die Kamera auf die Betriebsart M.

2.Drücken Sie die MODE Taste auf dem Blitzgerät, um M zu wählen.

3.Drücken Sie die Taste LCD erscheint.

+

oder

– , bis das Symbol auf dem

4.Stellen Sie die gewünschte Verschlusszeit ein.

5.Fokussieren Sie auf das Objekt

6.Verwenden Sie bitte die Leitzahlwerte, die in der Tabelle 2 angegeben werden (letzte Seite

dieses Handbuches) für die Berechnung der Blendenzahl, die an der Kamera eingestellt werden muss.

Leitzahl / Entfernung zwischen Blitz und Motiv = Blende

7. Sobald die Bereitschaftslampe aufleuchtet, ist das Gerät zündbereit.

Wenn Sie die Betriebsart Kurzzeitsynchronisation löschen möchten, folgen Sie bitte der Anleitung für die

Einstellung der Betriebsart und entfernen das Symbol aus der Anzeige.

Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang

Bei Blitzaufnahmen bewegter Objekte mit längerer Verschlusszeit werden vom Objektiv ausgehende Leuchtspuren vor ihm abgebildet, denn der Blitz zündet im Normalfall, sobald der erste Verschlussvorhang das Bildfenster vollständig freigegeben hat. Das Objekt wird somit belichtet vom Moment des Blitzes an bis zum Schließen des Bildfensters am Ende der Verschlusszeit. Wird der Blitz hingegen auf den zweiten Verschlussvorhang synchronisiert, so zündet der Blitz erst kurz bevor der zweite Vorhang das Bildfenster wieder verschließt. Hierdurch wird das Motiv zunächst durch das vorhandene Licht und erst am Ende des Verschlussablaufes vom Blitzlicht belichtet, sodass die Leuchtspuren des Objektes hinter ihm erscheinen, was weitaus natürlicher wirkt. Aufgrund der für diesen Effekt notwendigen längeren Verschlusszeit empfiehlt sich der Einsatz eines Statives.

1.Stellen Sie die Kamera auf die gewünschte Betriebsart.

2.Wählen Sie die Blitzbetriebsart. (TTL, M. Die SD9 und SD10 können für diese Funktion nur in der manuellen Betriebsart benutzt werden)

3.Drücken Sie die Taste + oder – , bis das Symbol auf dem LCD erscheint.

4.Stellen Sie Ihr Motiv scharf und lösen aus, nachdem die Bereitschaftslampe aufleuchtet.

Die Synchronisation ist auf den ersten Verschlussvorhang eingestellt,

wenn das Symbol nicht angezeigt wird.

Im Vollautomatikbetrieb “” der Kameras SA-300, SA-300N oder SA-5 steht diese Funktion nicht zur Verfügung.

Um die Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang auszuschalten, löschen Sie das Symbol von dem LCD.

Einstelllicht

Mit dem Einstelllicht können Sie die Lichtwirkung und den Schattenverlauf vor der Aufnahme überprüfen.

1.Drücken Sie die MODE Taste und wählen Sie die Betriebsart.

2. Drücken Sie die + oder – Taste, bis das Symbol

auf dem LCD erscheint.

3.Warten Sie das Aufleuchten der Bereitschaftslampe ab und drücken Sie die TEST Taste zur Auslösung des Einstelllichtes.

Image 29
Contents EM-140DG Page 上 の ご 注 意 可 能 な レ ン ズ に つ い て の 名 称(1ページ)に つ い て の 入 れ 方Page ラ ン プ 部 の 取 り 付 け 方パ ネ ル の 照 明 Page 各撮影 モード での フラ ッシュ 撮影 TTL撮影Page ュ ア ル 発 光 撮 影 撮 影 時 の ご 注 意リ ン グ 発 光 シ ン ク ロ 撮 影補 正 ヤ レ ス 撮 影( SD10のみ) チ 発 光 撮 影Page 主要諸元 ス レ ー ブ 発 光Precautions Battery Loading About the BatteryDescription of the Parts Lens UsabilityAttaching the Flash Unit Attaching the Controller UnitLCD Panel Illumination Auxiliary LightAperture Priority Setting Shutter Speed Priority SettingSD series SA seriesMode Number of Flash Exposures When used with M ModeLimits of Continuous Shooting Manual Flash OperationExposure Compensation Second Curtain SynchronizationModeling Flash Wireless Flash SD10 only Multi Flash ModeSlave unit Setting EF-500 DG Super SA-STTL SA-N Master unit Setting EM-140 DGSetting the Slave Flash units for firing EF-500 SpecificationsSetting for Slave Controller unit EM-140 DG Designated Slave FlashDeutsch VorsichtsmaßnahmenVerwendbarkeit von Objektiven Beschreibung der TeileBatteriehinweise Einlegen der Batterien Anbringen der Blitzeinheit Anbringen der Steuereinheit Beleuchtung DER LCD AF HilfslichtSA Serie TTL BlitzautomatikManueller Blitzbetrieb Grenzen der SerienauslösungSynchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang Kurzzeitblitzsynchronisation FP außer SA-300Einstelllicht Leitzahl / Entfernung zwischen Blitz und Motiv = BlendeStroboskopbetrieb BelichtungskorrekturKabelloses Blitzen Nur SD10 Wechsel der Systemsteuerung EF-500 DG Super SA-STTL SA-NEinstellung Slave Einheit EF-500 DG Super SA-STTL SA-N Kabellose Zündung bestimmter „Slave GeräteEinstellung Master Einheit EM-140 DG Einstellung der blitzenden Geräte EF-500Technische Daten Français Adaptation AUX Objectifs Description DES ElementsAlimentation Electrique Mise EN Place DES PilesMise EN Place DU Module Flash Mise EN Place DU Module DE ContrôleRetro Eclairage DE Lecran LCD Lampe DassistanceMode de priorité à louverture Mode de priorité à la vitesseSérie SD Série SAMode manuel M Mode Operatoire EN Flash ManuelMode Nombre déclairs Limites DES Prises DE VUE Consecutives AU FlashCorrection Dexposition Synchronisation SUR LE Deuxieme RideauFlash Predictif Flash Sans Cordon Pour SD10 Mode DE Flash Stroboscopique Multi FlashRéglage du flash asservi EF-500 DG Super SA-STTL SA-N Réglage du flash maître EM-140 DGCaracteristiques Techniques Flash Esclave DésignéEspañol PrecaucionesUSO CON Objetivos Descripción DE LAS PartesAcerca DE LAS Pilas Carga DE LAS PilasAdaptar LA Unidad DE Flash Adaptar LA Unidad DE ControlIluminación DE LA Pantalla LCD LUZ DE ModeladoAjuste para la prioridad de velocidad Flash Automático TTLSéries SD Séries SAFlash Manual Limitaciones DEL Disparo ContinuoAjuste para prioridad de diafragma Cuando se utiliza con el Modo MCompensación DE Exposición Sincronización CON LA Segunda CortinillaModo DE Multi Flash Estroboscópico Sistema de Control de Cambios EM-140 DGFlash Inalámbrico Solo SD10 Número de disparos que quiere / Frecuencia de disparoEspecificaciones Flash Esclavo DesignadoUnità di controllo AttenzioneDescrizione Delle Parti Caricamento Delle Batterie Compatibilità ObiettiviBatteria Inserimento DEL Flash Inserimento DELL’UNITÀ DI ControlloIlluminazione DEL Display LCD Illuminatore AusiliarioSA serie Regolazione a Priorità DEI TempiFlash Manuale Limitazioni Quando SI Scatta in SequenzaFP Flash Flash AD Alta Velocità Eccetto SA-300 Modalità Numero di esposizioni flashFlash DI Riempimento Sincronizzazione Della Seconda TendinaCompensazione DELL’ESPOSIZIONE Modalità Multi FlashRegolazione del Master EM-140 DG Regolazione dello Slave EF-500 DG Super SA-STTL SA-NSpecifiche Scegliere I Flash SecondariImpostare i flash per lo scatto EF-500 Impostare il flash principaleEM-140 DG位 名 稱  意閃 燈 控 制 部 鏡 頭電 池 環直至不能再轉時,然後才可把閃光燈抽出。 顯 示 屏 夜 光 照 明 閃 燈 部輔 助 光 TTL自 動 閃 燈 功 能若模式經轉換或閃光輸出比選定為11,此功能將失效和取消 調 控 閃 光 操 作 連 發 限 制,設定右閃光管輸出值 若提示為〝- -〞,右閃光管將不發射 SEL 鈕,讓眨動停止 模 擬 閃 燈 FP高 速 快 門 閃 燈 同 步 SA-300除 外簾 幕 後 簾 閃 燈 同 步 模 式 補 償控 閃 光 只 適 用 於 SD10) 系 息 互 通 EF-500 DG Super SA-STTLSA-N將閃燈移除,安放在欲放置的位置前燈前對焦輔助燈將不停閃動。 從 屬 閃 光 燈 觸 發 程 序 EF-500 DG Super SA-STTLSA-N 串 從 屬 SLAVE無 線 控 閃 兄誘 發 燈 EM-140 DG マルチ発光/MULTI Flash Mode EM-140DG Sigma Deutschland GmbH Deutsch