Sigma EM-140DG manual Regolazione dello Slave EF-500 DG Super SA-STTL SA-N

Page 55

1.Regolate la modalità di esposizione della macchina su M e impostate anche il valore di diaframma

2.Premete il pulsante Mode fino a quando appare l’opzione Multi-flash

3.Premete SEL fino a quando la frequenza di scatto del flash comincia a lampeggiare

4. Premete il pulsante + o - per impostare il valore desiderato

5.Dopo aver premuto nuovamente il pulsante SEL, la spia del livello di potenza del flash inizierà a lampeggiare

6. Premete il pulsante + o - per regolare il livello di potenza

7.Premete il pulsante SEL e il numero di scatti inizierà a lampeggiare

8.Premete il pulsante + o - per impostare il numero dei lampi che si vuole ottenere

9.Premete il pulsante SEL e il display cesserà di lampeggiare

10.Quando la spia READY del flash è illuminata, il flash è pronta per l’uso Nota:

regolate la velocità dell’otturatore maggiore di; (Numero dei lampi desiderati-Frequenza dei lampi)

FLASH TELECOMANDATO SENZA FILI (WIRELESS) (SOLO SD10)

E’ possibile fotografare nella modalità flash senza fili se questo flash è usato come master con i flash EF-500 DG SUPER SA-STTL (SA-N) usati come flash secondari.

La luce del flash principale (Master)(EM-140 DG) serve soltanto a pilotare il flash secondario (Slave)(EF-500 DG SUPER SA-STTL (SA-N)) e non influenza l’esposizione della fotografia.

Cambiamento del Sistema di Controllo (EF-500 DG SUPER SA-STTL (SA-N))

1.Inserire il flash nella slitta della fotocamera e accendete l’interruttore del flash e della fotocamera

2.Premere a metà corsa il pulsante della fotocamera. (Automaticamente sarà attivato il collegamento dati tra fotocamera e flash.)

3.Spegnere sia il flash, sia la fotocamera.

Regolazione dello “Slave ”(EF-500 DG SUPER SA-STTL (SA-N))

1.Premere il pulsante MODE per impostare .

2.Premere il pulsante SEL per far lampeggiare nel display il segnale corrispondente al canale

3. Premere il pulsante + o – per impostare il canale di trasmissione

4.Premere il pulsante SEL alcune volte, fino a che il segnale del canale non smette di lampeggiare

5.Mettere lo Slave nella posizione desiderata

Regolazione del " Master "(EM-140 DG)

6.Collegare il flash alla fotocamera.

7.Premere il pulsante MODE per selezionare le indicazioni /

8.Premere il pulsante SEL per fare in modo che lampeggi nel display

l'indicatore del canale

9. Premere il pulsante + o – per impostare il canale di trasmissione 10.Premere il pulsante SEL alcune volte, fino a che il segnale del canale

non smette di lampeggiare 11.Assicurarsi che entrambi i flash siano carichi.

La spia di pronto lampo lampeggerà e la luce dell'illuminatore il flash secondario (Slave) AF lampeggerà anch'essa per indicare il pronto lampo.

12.Mettere a fuoco e scattare la foto

Image 55
Contents EM-140DG Page 上 の ご 注 意 の 入 れ 方 の 名 称(1ページ)可 能 な レ ン ズ に つ い て に つ い てPage パ ネ ル の 照 明 部 の 取 り 付 け 方ラ ン プ Page 各撮影 モード での フラ ッシュ 撮影 TTL撮影Page ュ ア ル 発 光 撮 影 撮 影 時 の ご 注 意リ ン グ 発 光 シ ン ク ロ 撮 影補 正 ヤ レ ス 撮 影( SD10のみ) チ 発 光 撮 影Page 主要諸元 ス レ ー ブ 発 光Precautions Lens Usability About the BatteryBattery Loading Description of the PartsAuxiliary Light Attaching the Controller UnitAttaching the Flash Unit LCD Panel IlluminationSA series Shutter Speed Priority SettingAperture Priority Setting SD seriesManual Flash Operation When used with M ModeMode Number of Flash Exposures Limits of Continuous ShootingModeling Flash Second Curtain SynchronizationExposure Compensation Master unit Setting EM-140 DG Multi Flash ModeWireless Flash SD10 only Slave unit Setting EF-500 DG Super SA-STTL SA-NDesignated Slave Flash SpecificationsSetting the Slave Flash units for firing EF-500 Setting for Slave Controller unit EM-140 DGDeutsch VorsichtsmaßnahmenEinlegen der Batterien Beschreibung der TeileVerwendbarkeit von Objektiven BatteriehinweiseAF Hilfslicht Anbringen der SteuereinheitAnbringen der Blitzeinheit Beleuchtung DER LCDSA Serie TTL BlitzautomatikManueller Blitzbetrieb Grenzen der SerienauslösungLeitzahl / Entfernung zwischen Blitz und Motiv = Blende Kurzzeitblitzsynchronisation FP außer SA-300Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang EinstelllichtWechsel der Systemsteuerung EF-500 DG Super SA-STTL SA-N BelichtungskorrekturStroboskopbetrieb Kabelloses Blitzen Nur SD10Einstellung der blitzenden Geräte EF-500 Kabellose Zündung bestimmter „Slave GeräteEinstellung Slave Einheit EF-500 DG Super SA-STTL SA-N Einstellung Master Einheit EM-140 DGTechnische Daten Français Mise EN Place DES Piles Description DES ElementsAdaptation AUX Objectifs Alimentation ElectriqueLampe Dassistance Mise EN Place DU Module DE ContrôleMise EN Place DU Module Flash Retro Eclairage DE Lecran LCDSérie SA Mode de priorité à la vitesseMode de priorité à louverture Série SDLimites DES Prises DE VUE Consecutives AU Flash Mode Operatoire EN Flash ManuelMode manuel M Mode Nombre déclairsFlash Predictif Synchronisation SUR LE Deuxieme RideauCorrection Dexposition Réglage du flash maître EM-140 DG Mode DE Flash Stroboscopique Multi FlashFlash Sans Cordon Pour SD10 Réglage du flash asservi EF-500 DG Super SA-STTL SA-NCaracteristiques Techniques Flash Esclave DésignéEspañol PrecaucionesCarga DE LAS Pilas Descripción DE LAS PartesUSO CON Objetivos Acerca DE LAS PilasLUZ DE Modelado Adaptar LA Unidad DE ControlAdaptar LA Unidad DE Flash Iluminación DE LA Pantalla LCDSéries SA Flash Automático TTLAjuste para la prioridad de velocidad Séries SDCuando se utiliza con el Modo M Limitaciones DEL Disparo ContinuoFlash Manual Ajuste para prioridad de diafragmaCompensación DE Exposición Sincronización CON LA Segunda CortinillaNúmero de disparos que quiere / Frecuencia de disparo Sistema de Control de Cambios EM-140 DGModo DE Multi Flash Estroboscópico Flash Inalámbrico Solo SD10Especificaciones Flash Esclavo DesignadoDescrizione Delle Parti AttenzioneUnità di controllo Batteria Compatibilità ObiettiviCaricamento Delle Batterie Illuminatore Ausiliario Inserimento DELL’UNITÀ DI ControlloInserimento DEL Flash Illuminazione DEL Display LCD SA serie Regolazione a Priorità DEI TempiModalità Numero di esposizioni flash Limitazioni Quando SI Scatta in SequenzaFlash Manuale FP Flash Flash AD Alta Velocità Eccetto SA-300Modalità Multi Flash Sincronizzazione Della Seconda TendinaFlash DI Riempimento Compensazione DELL’ESPOSIZIONERegolazione del Master EM-140 DG Regolazione dello Slave EF-500 DG Super SA-STTL SA-NImpostare il flash principaleEM-140 DG Scegliere I Flash SecondariSpecifiche Impostare i flash per lo scatto EF-500位 名 稱  意電 池 鏡 頭閃 燈 控 制 部 環直至不能再轉時,然後才可把閃光燈抽出。 TTL自 動 閃 燈 功 能 閃 燈 部顯 示 屏 夜 光 照 明 輔 助 光若模式經轉換或閃光輸出比選定為11,此功能將失效和取消 調 控 閃 光 操 作 連 發 限 制,設定右閃光管輸出值 若提示為〝- -〞,右閃光管將不發射 SEL 鈕,讓眨動停止 簾 幕 後 簾 閃 燈 同 步 FP高 速 快 門 閃 燈 同 步 SA-300除 外模 擬 閃 燈 系 息 互 通 EF-500 DG Super SA-STTLSA-N 補 償模 式 控 閃 光 只 適 用 於 SD10)將閃燈移除,安放在欲放置的位置前燈前對焦輔助燈將不停閃動。 誘 發 燈 EM-140 DG 串 從 屬 SLAVE無 線 控 閃 兄從 屬 閃 光 燈 觸 發 程 序 EF-500 DG Super SA-STTLSA-N マルチ発光/MULTI Flash Mode EM-140DG Sigma Deutschland GmbH Deutsch